Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am wenigsten entwickeltes Land
Benennung des Produkts
Bezeichnung
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen
Bezeichnung des Produkts
DLDC
DNFI
Gesetz ueber die Bezeichnung Ingenieur
Gesetz zur Regelung der Bezeichnung Ingenieur
IF
Kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe
Produktbezeichnung
Technische Bezeichnung
Warenbezeichnung

Traduction de «bezeichnung wenigstens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]

Geïntegreerd kader voor handelsgerelateerde technische bijstand aan de minst ontwikkelde landen


Gesetz ueber die Bezeichnung Ingenieur (ing.) | Gesetz zur Regelung der Bezeichnung Ingenieur (ing.)

Wet titel ing. | Wet van 21-12-72,houdende regeling van de titel ing.


Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen | kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe

indeling van de stations


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]








Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Der in Artikel 1 angeführte Übergangszeitraum erlaubt den angeführten Unternehmen, die Bezeichnung " Saucisson d'Ardenne" oder andere Bezeichnungen, die an die Ardennen erinnern, für Wurstwaren zu verwenden, selbst wenn die Anforderungen des Lastenheftes im Sinne von Artikel 1, 6° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Oktober 2010 nicht erfüllt sind, unter der Bedingung, dass diese Bezeichnungen von den betreffenden Unternehmen während wenigstens fünf Jahren vor dem Datum des Wirksamwerdens des Zeitraums des überga ...[+++]

Art. 2. Gedurende de aanpassingsperiode bedoeld in artikel 1 mogen bedoelde ondernemingen, zonder te voldoen aan de eisen van het lastenboek in de zin van artikel 1, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010, gebruik maken van de benaming « Saucisson d'Ardenne » of van benamingen die de Ardennen vermelden voor vleeswaren van het type worst, voor zover die benamingen voortdurend in de handel gebruikt werden gedurende minstens vijf jaar voor de datum van ingang van de tijdelijke regionale beschermingsperiode verleend bij het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010.


2. Aus zwei oder mehr Fasern bestehende Textilerzeugnisse, bei denen auf keine Faser 85 % des Gesamtgewichts entfallen, werden mit der Bezeichnung und dem Gewichtshundertteil von wenigstens den Fasern mit dem höchsten und dem zweithöchsten Gewichtsanteil des Erzeugnisses unmittelbar gefolgt von den Bezeichnungen der anderen im Erzeugnis enthaltenen Fasern in absteigender Reihenfolge ihres Gewichtshundertteils (mit oder ohne Angabe ihrer Gewichtshundertteile) etikettiert oder gekennzeichnet.

2. Op het etiket of het merk van textielproducten die uit twee of meer vezelsoorten zijn samengesteld, waarvan er geen enkele 85% van het totale gewicht uitmaakt, worden ten minste de benaming en het gewichtspercentage van de vezels met het hoogste en het op een na hoogste gewichtspercentage van het product vermeld, onmiddellijk gevolgd door de benamingen van de andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewichtspercentage, al dan niet met vermelding van de gewichtspercentages.


(2) Aus zwei oder mehr Fasern bestehende Textilerzeugnisse, bei denen auf keine Faser 85 % des Gesamtgewichts entfallen, werden mit der Bezeichnung und dem Gewichtshundertteil von wenigstens den Fasern mit dem höchsten und dem zweithöchsten Gewichtsanteil des Erzeugnisses unmittelbar gefolgt von den Bezeichnungen der anderen im Erzeugnis enthaltenen Fasern in absteigender Reihenfolge ihres Gewichtshundertteils (mit oder ohne Angabe ihrer Gewichtshundertteile) etikettiert oder gekennzeichnet.

2. Op het etiket of het merk van textielproducten die uit twee of meer vezelsoorten zijn samengesteld, waarvan er geen enkele 85 % van het totale gewicht uitmaakt, worden de benaming en het gewichtspercentage van ten minste de vezels met het hoogste en het op een na hoogste gewichtspercentage vermeld, onmiddellijk gevolgd door de benamingen van de andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewichtspercentage, al dan niet met vermelding van de gewichtspercentages.


2. Aus zwei oder mehr Fasern bestehende Textilerzeugnisse, bei denen auf keine Faser 85 % des Gesamtgewichts entfallen, werden durch die Bezeichnung von wenigstens zwei Fasern mit den höchsten Hundertsätzen unter Angabe ihres Gewichtshundertteils nebst Aufzählung der anderen im Erzeugnis enthaltenen Fasern in absteigender Reihenfolge ihres Gewichtsanteils (mit oder ohne Angabe der Hundertsätze) gekennzeichnet.

2. Op het etiket van textielproducten die uit twee of meer vezelsoorten zijn samengesteld, waarvan er geen enkele 85% van het totale gewicht uitmaakt, worden de benaming en het gewichtspercentage van ten minste de twee vezels met de hoogste gewichtspercentages vermeld, gevolgd door de benamingen van de andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewichtspercentage, al dan niet met vermelding van de gewichtspercentages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aus zwei oder mehr Fasern bestehende Textilerzeugnisse, bei denen auf keine Faser 85 % des Gesamtgewichts entfallen, werden durch die Bezeichnung von wenigstens zwei Fasern mit den höchsten Hundertsätzen unter Angabe ihres Gewichtshundertteils nebst Aufzählung der anderen im Erzeugnis enthaltenen Fasern in absteigender Reihenfolge ihres Gewichtsanteils (mit oder ohne Angabe der Hundertsätze) gekennzeichnet.

2. Op het etiket van textielproducten die uit twee of meer vezelsoorten zijn samengesteld, waarvan er geen enkele 85% van het totale gewicht uitmaakt, worden de benaming en het gewichtspercentage van ten minste de twee vezels met de hoogste gewichtspercentages vermeld, gevolgd door de benamingen van de andere samenstellende vezelsoorten in afnemende volgorde van gewichtspercentage, al dan niet met vermelding van de gewichtspercentages.


6. fordert den Rat auf, in Anbetracht der Bedeutung des Rates "Entwicklung" als Schlüsselglied zwischen der Europäischen Union und den am wenigsten entwickelten Nationen der Welt, alles daranzusetzen, um dafür zu sorgen, dass das neue Gremium, das aus dem bevorstehenden Reformprozess hervorgehen wird, die Bezeichnung "Rat Allgemeine Angelegenheiten, Außenbeziehungen und Entwicklung" trägt;

6. wijst op het belang van de Raad voor Ontwikkeling als belangrijke schakel tussen de EU en de minst ontwikkelde landen in de wereld; verzoekt de Raad met klem te waarborgen dat de benaming van het nieuwe orgaan dat resulteert uit het komende hervormingsproces, wordt aangeduid als "Raad voor algemene, externe en ontwikkelingsaangelegenheden";


6. bedauert die Abschaffung des Rates „Entwicklung“ in Anbetracht seiner Bedeutung als Schlüsselglied zwischen der EU und den am wenigsten entwickelten Nationen der Welt; fordert den Rat auf, alles daranzusetzen, um dafür zu sorgen, dass das neue Gremium, das aus dem bevorstehenden Reformprozess hervorgehen wird, die Bezeichnung „Rat Allgemeine Angelegenheiten, Außenbeziehungen und Entwicklung“ trägt;

6. betreurt het verdwijnen van de Raad voor Ontwikkeling, gezien het belang ervan als belangrijke schakel tussen de EU en de minst ontwikkelde landen in de wereld; verzoekt de Raad met klem te waarborgen dat de benaming van het nieuwe orgaan dat resulteert uit het komende hervormingsproces, wordt aangeduid als "Raad voor algemene, externe en ontwikkelingsaangelegenheden";


3. bedauert die Abschaffung des Rates Entwicklung in Anbetracht seiner Bedeutung als Schlüsselglied zwischen der EU und den am wenigsten entwickelten Nationen der Welt; fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass das neue Gremium, das aus dem bevorstehenden Reformprozess hervorgehen wird, die Bezeichnung „Rat Allgemeine Angelegenheiten, Außenbeziehungen und Entwicklung“ trägt;

3. betreurt het verdwijnen van de Raad voor Ontwikkeling, gezien het belang ervan als belangrijke schakel tussen de EU en de minst ontwikkelde landen in de wereld; verzoekt de Raad met klem te waarborgen dat de benaming van het nieuwe orgaan dat resulteert uit het komende hervormingsproces, wordt aangeduid als "Raad voor algemene, externe en ontwikkelingsaangelegenheden";


Im Rahmen der deutschen Beihilferegelung mit der Bezeichnung ,Gemeinschaftsaufgabe" werden Länder in Verbindung mit Priorität 1 der jeweiligen operationellen Programme gefördert, wobei der Schwerpunkt der Investitionen in das Produktionsvermögen bei den strukturell am wenigsten entwickelten Gebieten liegt, d.h. bei den Grenzregionen.

In het kader van het Duitse steunprogramma «Gemeinschaftsaufgabe» ten behoeve van deelstaten welke eveneens in aanmerking komen voor een behandeling van prioritair niveau 1 in het kader van de overeenkomstige OP's, concentreren de productieve investeringen zich op de structureel minst ontwikkelde gebieden, te weten de grensregio's.


IVGEMEINSCHAFTLICHER RECHTSRAHMEN FÜR ELEKTRONISCHE KOMMUNIKATIONSNETZE UND -DIENSTE?Rahmenrichtlinie und Einzelrichtlinien PAGEREF _Toc504450617 \h IV?Sechster Bericht über die Umsetzung des Reformpakets für den Telekommunikationssektor PAGEREF _Toc504450618 \h VPROGRAMM BETREFFEND DIGITALE INHALTE PAGEREF _Toc504450619 \h VEINFÜHRUNG DER BEZEICHNUNG ".EU" ALS BEREICHSNAME OBERSTER STUFE PAGEREF _Toc504450620 \h VAKTIONSPLAN "e EUROPE - EINE INFORMATIONSGESELLSCHAFT FÜR ALLE" PAGEREF _Toc504450621 \h VISONSTIGES?Mitteilung über die Ergebnisse der Weltfunkkonferenz (CMR/WRC-2000) PAGEREF _Toc504450623 \h VI?Mitteilung über die Schaffung einer sichereren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsstrukturen un ...[+++]

IVREGELGEVINGSKADER VOOR ELEKTRONISCHE COMMUNICATIENETWERKEN EN -DIENSTEN PAGEREF _Toc504454217 \h IV?Kaderrichtlijn en specifieke richtlijnen PAGEREF _Toc504454218 \h IV?Zesde verslag over de tenuitvoerlegging van het pakket telecommunicatieregelgeving PAGEREF _Toc504454219 \h VPROGRAMMA DIGITALE INHOUD PAGEREF _Toc504454220 \h VINVOERING VAN HET ".EU" TOP LEVEL DOMAIN PAGEREF _Toc504454221 \h VACTIEPLAN "eEUROPA - EEN INFORMATIEMAATSCHAPPIJ VOOR IEDEREEN" PAGEREF _Toc504454222 \h VDIVERSEN PAGEREF _Toc504454223 \h VI-Mededeling over de resultaten van de Wereldradiocommunicatieconferentie (CMR/WRC-2000) PAGEREF _Toc504454224 \h VI-Mededeling over de totstandbrenging van een veiliger informatiemaatschappij ter verbetering van de veiligheid ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezeichnung wenigstens' ->

Date index: 2024-11-04
w