Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezeichnung art des geo-objekts gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Der Parameter für die Antwort auf ‚Describe Spatial Object Type‘ ist die Beschreibung der Art des Geo-Objekts gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1089/2010.

De „beschrijf type ruimtelijk object”-responsparameter is de beschrijving van het type ruimtelijk object overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1089/2010.


(a) die gemäß Artikel 2 Buchstaben a, b und c für die betreffenden Milcherzeugnisse festgelegte Bezeichnung sowie bei Nährkaseinaten die Angabe der Art(en) der Kationen gemäß der Auflistung in Anhang II Buchstabe d ;

(a) de benaming van het melkproduct, zoals vastgesteld in artikel 2, onder a), b) en c), met, in het geval van voor menselijke voeding bestemde caseïnaten, een aanduiding van het kation of de kationen als vermeld in bijlage II, onder d) ;


(a) die gemäß Artikel 2 Buchstaben a, b und c für die betreffenden Milcherzeugnisse festgelegte Bezeichnung sowie bei Nährkaseinaten die Angabe der Art(en) der Kationen gemäß der Auflistung in Anhang II Buchstabe d ;

(a) de benaming van het melkproduct, zoals vastgesteld in artikel 2, onder a), b) en c), met, in het geval van voor menselijke voeding bestemde caseïnaten, een aanduiding van het kation of de kationen als vermeld in bijlage II, onder d) ;


Der Parameter für die Art des Geo-Objekts enthält die sprachneutrale Bezeichnung der Art des Geo-Objekts gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1089/2010.

De „type ruimtelijk object”-parameter bevat de taalneutrale naam van het type ruimtelijk object zoals vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1089/2010.


Der Parameter für die Antwort auf „Describe Spatial Object Type“ ist die Beschreibung der Art des Geo-Objekts gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1089/2010.

De „beschrijf type ruimtelijk object”-responsparameter is de beschrijving van het type ruimtelijk object overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1089/2010.


1. In den gemeinsam vom Parlament und vom Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassenen Rechtsakten werden die Art des entsprechenden Rechtsakts, die Ordnungsnummer, der Zeitpunkt seiner Annahme und die Bezeichnung seines Gegenstands angegeben.

1. Handelingen die door het Parlement en de Raad in het kader van de gewone wetgevingsprocedure gezamenlijk worden vastgesteld, bevatten de aanduiding van het soort handeling, gevolgd door het volgnummer, de datum van aanneming en een aanduiding van het onderwerp.


Der Sprachparameter gibt die natürliche Sprache an, die für die Beschreibung der Art des Geo-Objekts verlangt wird.

De „taal”-parameter geeft de gewenste natuurlijke taal aan voor de beschrijving van het type ruimtelijk object.


Wird dasselbe reale Objekt in einem Datensatz unter Verwendung von Geo-Objekten aus mehr als einem Hydrografie-Anwendungsschema ausgetauscht, tragen diese Geo-Objekte entweder dieselbe eindeutige geografische Bezeichnung oder denselben hydrografischen thematischen Identifikator.

Als hetzelfde reële object in een verzameling gegevens wordt uitgewisseld gebruikmakend van ruimtelijke objecten van meer dan een van de stelsels uit de toepassing Hydrografie, moeten deze ruimtelijke objecten ofwel dezelfde unieke geografische naam ofwel dezelfde hydrologische thematische identifier hebben.


Ist der Kommission bekannt, dass sich Bundesverkehrsminister Ramsauer (CSU) wiederholt öffentlich für einen Ausbau nach der Variante C 280 ausgesprochen hat, obwohl die Bundesrepublik Deutschland gemäß Art III. 2.6 des Zuschussbescheids für eine unparteiische und objektive Ausführung der Untersuchungen zu sorgen hat?

Is het de Commissie bekend dat Bondsminister van Verkeer Ramsauer (CSU) zich herhaaldelijk in het openbaar heeft uitgesproken voor variant C 280, hoewel de Bondsrepubliek Duitsland overeenkomstig artikel III. 2.6 van het besluit inzake financiële bijstand moet zorgen voor onpartijdige en objectieve uitvoering van de onderzoeken?


Ist der Kommission bekannt, dass sich Bundesverkehrsminister Ramsauer (CSU) wiederholt öffentlich für einen Ausbau nach der Variante C 280 ausgesprochen hat, obwohl die Bundesrepublik Deutschland gemäß Art III. 2.6 des Zuschussbescheids für eine unparteiische und objektive Ausführung der Untersuchungen zu sorgen hat?

Is het de Commissie bekend dat Bondsminister van Verkeer Ramsauer (CSU) zich herhaaldelijk in het openbaar heeft uitgesproken voor variant C 280, hoewel de Bondsrepubliek Duitsland overeenkomstig artikel III. 2.6 van het besluit inzake financiële bijstand moet zorgen voor onpartijdige en objectieve uitvoering van de onderzoeken?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezeichnung art des geo-objekts gemäß' ->

Date index: 2022-11-25
w