Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewältigung cyber-krisen in ihre " (Duits → Nederlands) :

Die Europäer könnten ihre Erfahrungen bei der Bewältigung von Krisen und dem Aufbau (informeller) Einrichtungen mit ihren asiatischen Partnern austauschen und erörtern.

De Europese ervaring met crisisbeheer en het opbouwen van (zachte) instellingen zou met de Aziatische partners kunnen worden besproken.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden Kohärenz und Komplementarität ihrer humanitären Maßnahmen und entwicklungspolitischen Zusammenarbeit stärken, um einen aktiven Beitrag zum Aufbau individueller, gemeinschaftlicher, gesellschaftlicher und staatlicher Resilienz, zur Bekämpfung extremer Armut, zur Prävention und Bewältigung von Krisen, zur Verringerung von chronischer Vulnerabilität und zum Aufbau einer größeren Eigenständigkeit zu leisten.

De EU en haar lidstaten zullen humanitaire actie en ontwikkelingssamenwerking op een meer coherente en complementaire manier uitvoeren, en op die manier actief bijdragen aan de opbouw van veerkracht van personen, gemeenschappen, de samenleving en de staat, de bestrijding van extreme armoede, het voorkomen en bestrijden van crises, het terugdringen van chronische kwetsbaarheid en het totstandbrengen van zelfredzaamheid.


16. fordert sämtliche EU-Organe auf, die Bewältigung von Cyber-Krisen in ihre Risikoanalysen und Krisenbewältigungspläne aufzunehmen; fordert darüber hinaus sämtliche EU-Organe auf, für ihr gesamtes Personal Fortbildungsmaßnahmen zur Sensibilisierung für die Cyber-Sicherheit durchzuführen; schlägt vor, ähnlich der generellen Praxis in Bezug auf Notfallübungen einmal jährlich Cyber-Notfallübungen durchzuführen;

16. roept de EU-instellingen op om bij hun risicoanalyse- en crisismanagementplannen rekening te houden met cybercrisisbeheer; roept bovendien alle EU-instellingen op voor al het personeel bewustwordingstrainingen inzake cyberveiligheid te organiseren; stelt voor om elk jaar cyberoefeningen te houden, tezamen met de oefeningen voor noodsituaties;


30. fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale Notfallpläne zu erarbeiten und die Bewältigung von Cyber-Krisen in ihre Krisenbewältigungspläne und Risikoanalysen einzubeziehen; unterstreicht außerdem, dass es wichtig ist, dass das gesamte Personal öffentlicher Einrichtungen in Bezug auf die wesentlichen Aspekte der Cyber-Sicherheit angemessen geschult wird und dass insbesondere den Mitgliedern der Justiz- und der Sicherheitsorgane eine angemessene Schulung in den Ausbildu ...[+++]

30. dringt er bij de lidstaten op aan om nationale rampenplannen op te stellen en om in hun crisisbeheersplannen en risicoanalyses ook cybercrisisbeheer op te nemen; benadrukt verder het belang van adequate trainingen op het gebied van essentiële cyberveiligheid voor al het personeel bij overheidsinstellingen, en meer in het bijzonder van het aanbieden van trainingen afgestemd op de leden van gerechtelijke en veiligheidsinstanties binnen de opleidingsinstituten; roept het ENISA en andere relevante organen op de lidstaten te ondersteunen bij hun inspanningen om de middelen te bundelen en uit te wisselen alsmede om dubbel werk te voorkom ...[+++]


38. fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, den Akteuren im Privatsektor und in der Zivilgesellschaft die Einbeziehung der Bewältigung von Cyber-Krisen in ihre Krisenbewältigungspläne und Risikoanalysen nahezulegen; fordert darüber hinaus die Einführung von Fortbildungen zur Sensibilisierung für elementare Cyber-Sicherheit und -Hygiene für sämtliche Mitarbeiter dieser Akteure;

38. roept de Commissie en de regeringen van de lidstaten op de private sector en actoren uit het maatschappelijk middenveld aan te moedigen cybercrisisbeheer op te nemen in hun crisisbeheersplannen en risicoanalyses; is verder voorstander van de invoering van bewustwordingstrainingen over essentiële cyberveiligheid en cyberhygiëne voor alle leden van hun personeel;


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden die Entwicklungszusammenarbeit als Teil einer breiten Palette von Strategien und Instrumenten nutzen, die zur Verhütung, Bewältigung und Lösung von Konflikten und Krisen, zur Vermeidung humanitärer Notlagen und zur Förderung eines dauerhaften Friedens und einer verantwortungsvollen Staatsführung zur Verfügung stehen.

De EU en haar lidstaten zullen ontwikkelingssamenwerking als onderdeel van het volledige spectrum aan beleidsmaatregelen en instrumenten gebruiken om conflicten en crises te voorkomen, beheersen en helpen oplossen, humanitaire behoeften te lenigen en duurzame vrede en goed bestuur op te bouwen.


Durch ihre Beteiligung an verschiedenen Partnerschaften trägt die EU auch zur Krisen- und Katastrophenprävention, -vorsorge und ‑bewältigung bei.

Door haar deelname aan verschillende partnerschappen levert de EU ook een bijdrage tot crisis- en rampenpreventie, crisisparaatheid en crisisreactie.


Es ist eine wichtige Frage, denn nach den schweren Krisen auf dem Balkan haben der Europäische Rat, vor allem in seinen Erklärungen von Köln und von Helsinki im Juni bzw. Dezember 1999, sowie der Vorsitz, insbesondere in den beiden Berichten zu den militärischen und nichtmilitärischen Mitteln der Union zur Krisenbewältigung, die Absicht bekundet, daß die Union sich stärker in die Bewältigung von Krisen einschaltet, die ihre Sicherheit, ihre Interessen ...[+++]

Dit is inderdaad een belangrijk vraagstuk, daar na de ernstige crises in de Balkan zowel de Europese Raad, in met name zijn verklaringen van Keulen en Helsinki van juni en december 1999, als het voorzitterschap, in zijn twee verslagen over de militaire en civiele middelen van de Unie in geval van crises, duidelijk hebben gemaakt dat zij van plan zijn de Unie sterker te engageren in het beheer van de crises die haar veiligheid, haar belangen en waarden bedreigen.


Es ist eine wichtige Frage, denn nach den schweren Krisen auf dem Balkan haben der Europäische Rat, vor allem in seinen Erklärungen von Köln und von Helsinki im Juni bzw. Dezember 1999, sowie der Vorsitz, insbesondere in den beiden Berichten zu den militärischen und nichtmilitärischen Mitteln der Union zur Krisenbewältigung, die Absicht bekundet, daß die Union sich stärker in die Bewältigung von Krisen einschaltet, die ihre Sicherheit, ihre Interessen ...[+++]

Dit is inderdaad een belangrijk vraagstuk, daar na de ernstige crises in de Balkan zowel de Europese Raad, in met name zijn verklaringen van Keulen en Helsinki van juni en december 1999, als het voorzitterschap, in zijn twee verslagen over de militaire en civiele middelen van de Unie in geval van crises, duidelijk hebben gemaakt dat zij van plan zijn de Unie sterker te engageren in het beheer van de crises die haar veiligheid, haar belangen en waarden bedreigen.


Die Europäer könnten ihre Erfahrungen bei der Bewältigung von Krisen und dem Aufbau (informeller) Einrichtungen mit ihren asiatischen Partnern austauschen und erörtern.

De Europese ervaring met crisisbeheer en het opbouwen van (zachte) instellingen zou met de Aziatische partners kunnen worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigung cyber-krisen in ihre' ->

Date index: 2023-07-31
w