Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewältigung
Bewältigung der Betriebskosten
Bewältigung nuklearer Notfallsituationen
Bewältigung von Gleisstörungen
MCR
Management von Störungen im Schienenverkehr
SA8000

Traduction de «bewältigung momentanen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewältigung der Betriebskosten

beheersing van de exploitatiekosten




Bewältigung nuklearer Notfallsituationen

geleiden van nucleaire noodsituaties


Euromed-System für die Verhütung, Milderung und Bewältigung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen

Europees-mediterraan systeem ter voorkoming, mitigatie en beheersing van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen


Bericht über die Unternehmensstrategie zur Bewältigung des Wandels | MCR [Abbr.]

Omgaan met verandering -verslag | MCR [Abbr.]




Bewältigung von Gleisstörungen | Management von Störungen im Schienenverkehr

beheer van spoorwegstoringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Frau Präsidentin! Die Kohäsionspolitik ist ein wirksames Instrument zur Bewältigung der momentanen großen Herausforderungen, denen die Regionen Europas gegenüberstehen, wie die Globalisierung, der Klimawandel oder die demographische Entwicklung.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het cohesiebeleid is een doeltreffend instrument om de enorme uitdagingen aan te gaan waarmee de Europese regio’s thans worden geconfronteerd, zoals globalisering, klimaatverandering en demografische trends.


Der Grund dafür ist, dass wir uns mit der Annahme dieser Berichte nicht nur in Richtung der Neubelebung des Binnenmarktes, einem wichtigen Element zur Bewältigung der momentanen Wirtschaftskrise, bewegen, sondern auch auf die Forderungen von Bürgerinnen und Bürgern eingehen, die sich in Richtung eines größeren Europas bewegen und soziale Rechte stärken wollen.

Want met de goedkeuring van deze verslagen zetten wij niet alleen een stap naar het weer op gang brengen van de interne markt, wat een cruciaal onderdeel van de aanpak van de huidige economische crisis is, maar beantwoorden wij ook aan de eisen van de burgers, die “meer Europa” en sterkere sociale rechten willen.


Heute, in der Krise, erwarten die Menschen von Europa Schutz und Maßnahmen, die ihnen bei der schnellen Bewältigung der momentanen kritischen Phase helfen, ohne irgendwelche größeren sozialen Brüche.

Op dit moment, in volle crisis, verwachten de burgers dat Europa hen beschermt en maatregelen neemt om hen snel door deze kritieke fase te loodsen en de maatschappelijke gevolgen zoveel mogelijk te verlichten.


Um dem Sektor bei der Bewältigung der momentanen Wirtschaftskrise zu helfen, bereitet die Kommission eine Mitteilung vor, in der mögliche Handlungsweisen in verschiedenen Bereichen untersucht werden sollen.

Om de sector te helpen de huidige economische crisis te boven te komen, bereidt de Commissie een mededeling voor waarin onderzocht wordt langs welke lijnen actie zou kunnen worden ondernomen op verschillende terreinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigung momentanen' ->

Date index: 2025-04-05
w