Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewährten methoden ausgerichteter leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

3. nimmt die Erklärungen im Fortschrittsbericht der Kommission zur Umsetzung des gemeinsamen Konzepts für die dezentralen Agenturen der EU und den Zeitplan hierfür zur Kenntnis; begrüßt die in vielen Bereichen erzielten Fortschritte, einschließlich des gemeinsamen Handbuchs zu bewährten Methoden, Leitlinien mit Standardvorschriften zu Sitzabkommen von dezentralen Agenturen der EU, Leitlinien zur ergebnisorientierten Haushaltsplanung und dezentralen Agenturen, Leitlinien zur Vorbeugung von und zum Umgang mit Inter ...[+++]

3. neemt kennis van de vaststellingen in het voortgangsverslag van de Commissie over de uitvoering van de gemeenschappelijke aanpak ten aanzien van gedecentraliseerde EU-agentschappen en in de desbetreffende routekaart; is tevreden met de vooruitgang op vele gebieden, inclusief een gemeenschappelijk handboek over goede praktijken, richtsnoeren met standaardbepalingen inzake de zetelovereenkomsten van gedecentraliseerde EU-agentschappen, richtsnoeren inzake prestatiegerichte budgettering en gedecentraliseerde agentschappen, richtsnoeren inzake de preventie en het beheer van belangenconflicten, het werk dat momenteel wordt verricht over o ...[+++]


Bestimmung relevanter nationaler Programme und Forschungstätigkeiten und Informationsaustausch hierüber sowie Austausch von bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien;

inventarisatie en uitwisseling van informatie over relevante nationale programma’s en onderzoeksactiviteiten en uitwisseling van beste praktijken, methoden en richtsnoeren


G. jedoch besorgt über das fehlende Engagement der EU in den UN Verhandlungen über die Zurückverfolgung zur Schaffung von dem Zurückverfolgungsinstrument folgenden Mechanismen, die es gestatten würden, relevante an bewährten Methoden ausgerichtete Leitlinien auszuarbeiten, die die globalen Mindestnormen ergänzen würden,

G. niettemin bezorgd over het feit dat de EU zich bij de in het kader van de VN gevoerde opsporingsonderhandelingen niet sterker committeert aan de instelling van aan het opsporingsinstrument te koppelen follow-upmechanismen, aan de hand waarvan als aanvulling op de minimale mondiale normen adequate beste-praktijkrichtsnoeren zouden kunnen worden ontwikkeld,


G. jedoch besorgt über das fehlende Engagement der EU in den UN-Verhandlungen über die Zurückverfolgung für die Schaffung eines Follow-up-Mechanismus zum Zurückverfolgungsinstrument, der die Ausarbeitung relevanter an bewährten Methoden ausgerichteter Leitlinien in Ergänzung zu den globalen Mindestnormen ermöglichen würde,

G. niettemin bezorgd over het feit dat de EU zich bij de in het kader van de VN gevoerde opsporingsonderhandelingen niet sterker committeert aan de instelling van aan het opsporingsinstrument te koppelen follow-upmechanismen, aan de hand waarvan als aanvulling op de minimale mondiale normen adequate beste-praktijkrichtsnoeren zouden kunnen worden ontwikkeld,


I. jedoch besorgt über das fehlende Engagement der EU in den UN-Verhandlungen über die Zurückverfolgung für die Schaffung eines Follow-up-Mechanismus zum Zurückverfolgungsinstrument, der die Ausarbeitung relevanter an bewährten Methoden ausgerichteter Leitlinien in Ergänzung zu den globalen Mindestnormen ermöglicht,

I. niettemin bezorgd over het feit dat de EU zich bij de in het kader van de VN gevoerde opsporingsonderhandelingen niet sterker committeert aan de instelling van aan het opsporingsinstrument te koppelen follow-upmechanismen, aan de hand waarvan als aanvulling op de minimale mondiale normen adequate beste-praktijkrichtsnoeren zouden kunnen worden ontwikkeld,


I. jedoch besorgt über das fehlende Engagement der Europäischen Union in den UN-Verhandlungen über die Zurückverfolgung für die Schaffung eines Follow-up-Mechanismus zum Zurückverfolgungsinstrument, der die Ausarbeitung relevanter an bewährten Methoden ausgerichteter Leitlinien in Ergänzung zu den globalen Mindestnormen ermöglicht,

I. niettemin bezorgd over het feit dat de EU zich bij de in het kader van de VN gevoerde opsporingsonderhandelingen niet sterker engageert voor de instelling van aan het opsporingsinstrument te koppelen follow-upmechanismen, aan de hand waarvan als aanvulling op de minimale mondiale normen adequate beste-praktijkrichtsnoeren zouden kunnen worden ontwikkeld,


Austausch von Informationen, Ressourcen, bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien;

uitwisseling van informatie, middelen, beste praktijken, methoden en richtsnoeren;


Austausch von Informationen, Ressourcen, bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien, insbesondere bei groß angelegten Kohorten- und klinischen Studien;

uitwisseling van informatie, middelen, beste praktijken, methoden en richtsnoeren, in het bijzonder bij grootschalig cohort- en klinisch onderzoek;


Randnummer 53 der INTERREG-Leitlinien betrifft die „. Förderung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Methoden, insbesondere durch Vernetzung der im Rahmen der Interreg III-Programme der Ausrichtungen A, B und C gewonnenen Erfahrungen.

Daarnaast wordt op grond van punt 53 van de Interreg-richtsnoeren steun verleend voor "het bevorderen van de uitwisseling van ervaringen en goede werkmethoden, in het bijzonder door het opzetten van netten voor ervaringsuitwisseling in het kader van de onderdelen A, B en C van Interreg III".


Und schließlich wird die Kommission betraut mit der Erarbeitung von praktischen Leitlinien in Form eines nicht verbindlichen Handbuchs mit bewährten Methoden.

Ten slotte is de Commissie opgedragen praktische richtsnoeren op te stellen in de vorm van een niet-bindende gids voor goede praktijken.


w