Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewährt zeigt erste konkrete " (Duits → Nederlands) :

Die gemeinsamen Anstrengungen zur Sicherung der EU-Außengrenzen, die Kooperation mit Partnerländern zur Bekämpfung der Ursachen der irregulären Migration, die Verbesserung des Schutzes der Migranten und die Bekämpfung der Schleuser haben erste konkrete Ergebnisse gebracht, wie sich an der Zahl der irregulären Grenzübertritte an den wichtigsten Migrationsrouten zeigt, die 2017 um 63 % abgenommen haben.

Het aantal irreguliere grensoverschrijdingen langs de belangrijkste migratieroutes is in 2017 met 63% gedaald. De gezamenlijke inspanningen om de buitengrenzen van de EU te beschermen, samen te werken met de partnerlanden bij de aanpak van de dieperliggende oorzaken van irreguliere migratie, migranten beter te beschermen en mensensmokkelaars met succes te bestrijden, leiden dus tot concrete resultaten.


Unsere Krisenstrategie hat sich bewährt und zeigt erste konkrete Ergebnisse. Aber wir werden uns nicht zurücklehnen, sondern uns den verbleibenden Risiken und Herausforderungen mit unverminderter Entschiedenheit stellen.

Onze strategie om de crisis te bestrijden begint resultaten op te leveren, maar wij zullen onze inspanningen ononderbroken voortzetten omdat de risico's en uitdagingen nog niet voorbij zijn.


7. ist der Ansicht, dass die EU und ihre Delegationen erste Warnsignale wie Unterdrückung von Minderheiten und Menschenrechtsverstöße, die auf potenzielle Konflikte und humanitäre Katastrophen hindeuten, erkennen sollten; fordert die EU auf, bewährte Methoden für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte im Anschluss an Katastrophen und Konflikte zu konzipieren, Menschen mit Behinderungen, Frauen, Kindern und anderen schutzbedürftigen Gruppen bei den Bemühungen um Nothilfe, Rehabilitation und Wiederaufbau besondere Aufmerksamke ...[+++]

7. is van mening dat de EU, met inbegrip van haar delegaties, vroegtijdige waarschuwingssignalen moet opvangen, zoals onderdrukking van minderheden en schendingen van de mensenrechten, die wijzen op mogelijke conflicten en humanitaire rampen; roept de EU ertoe op beste praktijken te ontwikkelen voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de nasleep van rampen en conflicten, met bijzondere aandacht voor personen met een handicap, vrouwen en kinderen en andere kwetsbare groepen, door gegevens te verschaffen en relevante maatregelen te treffen in verband met concrete verwijzingen naar personen met een handicap, de beschikbaa ...[+++]


19. ist der Ansicht, dass die EU und ihre Delegationen erste Warnsignale wie Unterdrückung von Minderheiten und Menschenrechtsverstöße, die auf potenzielle Konflikte und humanitäre Katastrophen hindeuten, erkennen sollten; fordert die EU auf, bewährte Methoden für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte im Anschluss an Katastrophen und Konflikte zu erarbeiten, Menschen mit Behinderungen, Frauen und Kindern und anderen schutzbedürftigen Gruppen bei den Bemühungen um Nothilfe, Rehabilitation und Wiederaufbau besondere Aufmerksa ...[+++]

19. is van mening dat de EU, met inbegrip van haar delegaties, vroegtijdige waarschuwingssignalen moet opvangen, zoals onderdrukking van minderheden en schendingen van de mensenrechten, die wijzen op mogelijke conflicten en humanitaire rampen; roept de EU ertoe op beste praktijken op te stellen voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de nasleep van rampen en conflicten, met bijzondere aandacht voor personen met een handicap, vrouwen en kinderen en andere kwetsbare groepen, door gegevens te verschaffen en relevante maatregelen te treffen in verband met concrete verwijzingen naar personen met een handicap, de beschikbaa ...[+++]


Es ist ein bewährtes Instrument und gemäß dem Beschluss der Dreh- und Angelpunkt der Zusammenarbeit sowie das erste konkrete Beispiel für den Grundsatze der gegenseitigen Anerkennung auf dem Gebiet des Strafrechts.

Het is een beproefd instrument, en, volgens het Besluit, de hoeksteen van samenwerking en het eerste concrete voorbeeld van het principe van wederzijdse erkenning in het domein van het Strafrecht.


Wie dieser PERISTAT-Bericht zeigt, ermöglichen solche Informationen vergleichende Beurteilungen über ganz Europa hinweg, und sie helfen, konkrete Schritte in den Mitgliedstaaten voranzubringen, damit bewährte Methoden in der gesamten EU verbreitet werden.

Zoals uit dit PERISTAT-rapport blijkt, maakt zulke informatie een vergelijking binnen Europa mogelijk en helpt zij concrete actie binnen de lidstaten te bevorderen, zodat de beste praktijken in de gehele EU worden verspreid.


Uns liegt jetzt die vierte Generation dieses Programms vor, und die Tatsache, dass wir die Basisstruktur beibehalten und gleichzeitig konkrete Elemente im Zusammenhang mit dem technologischen Fortschritt erneuert haben, zeigt, dass das Programm sich bewährt hat, dass es wichtig ist und von der Branche einmütig anerkannt wird, sowie dass es von wesentlicher Bedeutung für ...[+++]

Dit programma is nu toe aan zijn vierde generatie. Het feit dat wij de basisstructuur hebben gehandhaafd, terwijl we innovatieve aanpassingen hebben gedaan ten aanzien van de specifieke elementen die verband houden met de technologische vooruitgang, toont aan dat het programma zijn waarde heeft bewezen, dat het belangrijk is, dat het unaniem wordt erkend door degenen die werken in deze sector, en dat het onmisbaar is voor de toekomst van onze audiovisuele creativiteit en ons audiovisuele erfgoed.


Gemeinsame Indikatoren - Die erste Runde von NAP (Eingliederung) zeigt, daß wir noch einen langen Weg bis zu einem gemeinsamen Ansatz im Hinblick auf Indikatoren vor uns haben, die es ermöglichen würden, Politikergebnisse zu vergleichen und bewährte Praktiken zu identifizieren.

Gemeenschappelijke indicatoren - Uit de eerste ronde NAP's/int. kunnen we afleiden dat we nog ver af zijn van een gemeenschappelijke aanpak inzake sociale indicatoren met behulp waarvan de resultaten van beleid kunnen worden vergeleken en goede praktijken kunnen worden geïdentificeerd.


Der Leitfaden, der sich auf konkrete Erfahrungen im Rahmen des LACE-Projekts stützt, enthält Informationen und Beispiele und zeigt, wie bewährte Praktiken an andere weitergegeben werden können.

De handleiding, die gebaseerd is op concrete ervaringen uit het LACE- project, bevat praktische informatie, voorbeelden en wetenswaardigheden die het doorgeven van succesvolle werkwijzen aan anderen zullen bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährt zeigt erste konkrete' ->

Date index: 2025-05-09
w