Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Ausscheren
Ausschiessen
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Hauer machen
Kassensturz machen
Konservieren
Mit der Arbeit Schluss machen
Schlenker machen
Schlenkern
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de «bewußt machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes




Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


ausscheren | ausschiessen | Hauer machen | Schlenker machen | schlenkern

gieren | schuiver maken | uitgieren | uitscheren | uitschieten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen






konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn man in Betracht zieht, daß – wie in dem Bericht behauptet wird – alle Kriterien von Maastricht erfüllt sind und das betreffende Land auch noch Griechenland heißt, ein Name, der an sich schon eine geheimnisvolle Kraft ausstrahlt, so muß dies zwangsläufig Begeisterung in uns auslösen und uns bewußt machen, daß wir nicht „Nein“ sagen können.

Wanneer geconstateerd wordt, zoals in het verslag, dat een lidstaat aan alle criteria van Maastricht voldoet en als het daarbij ook nog om Griekenland gaat, een naam die op zichzelf al een magische klank heeft, moeten we wel enthousiast worden en kunnen we geen nee meer zeggen.


Die Kommission muß sich bewußt machen, daß sie nicht die Gutsherren Europas sind, sondern die Diener der europäischen Bürger.

De Commissie moet beseffen dat zij niet heer en meester is in Europa, maar dat zij ten dienste moet staan van de burgers van Europa.


Die österreichische Initiative wollte auch wie die Vorredner bewußt machen, daß das Internet aufgrund seiner besonderen Eigenschaft neue und von seiner Dimension her nicht nur positive Möglichkeiten, sondern auch unglaubliche Möglichkeiten für die Verbreitung von kinderpornographischem Material bietet.

De bedoeling van het Oostenrijkse initiatief was, zoals ook de vorige sprekers zeiden, het besef uit te dragen dat Internet op grond van zijn bijzondere aard nieuwe en niet alleen positieve mogelijkheden biedt, maar tevens ongelooflijke mogelijkheden aanreikt voor de verspreiding van kinderporno.


Bereits Anfang April wird eine Kampagne eingeleitet, die den Touristen diese Fragen bewußt machen soll.

Begin april van dit jaar wordt in Zweden een campagne gestart om de toeristen bewust te maken van het probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen der Bevölkerung der AKP-Länder ein Vorrecht einräumen, indem wir ein Verhältnis zu ihren Regierenden aufbauen und letzteren voll bewußt machen, daß die Entwicklungshilfe der Europäischen Union für das Volk bestimmt ist und nicht für eventuelle Führungsklüngel, die in einigen Ländern die Verwaltung sämtlicher innerer und äußerer Ressourcen an sich gerissen haben.

Wij moeten de bevolkingen in de ACS-landen te hulp komen via onze betrekkingen met hun leiders. Deze moeten zich terdege bewust zijn dat de door de Europese Unie geboden ontwikkelingshulp bestemd is voor het volk, en niet voor de regeringsklieken die in een aantal landen alle binnenlandse en buitenlandse hulpbronnen in beheer hebben.


Die Kommission hat mit dem Pop- und Rockmusik-Fernsehsender MTV drei Kurzvideos für junge Zuschauer produziert, die die jungen Menschen über die Bedeutung von Sicherheitsgurten und die Beeinträchtigung der Fahrtüchtigkeit unter Alkohol- oder Drogenkonsum bewußt machen sollten.

De Commissie heeft in samenwerking met MTV, de tv-zender voor pop-/rockmuziek, drie korte video's geproduceerd die zich richten op een jongeren publiek en onderwerpen behandelen als gordel om en rijden onder invloed van alcohol of drugs.


3.2. Der Ausschuß ist sich der zunehmenden Verbreitung von Heizanlagen, die die Nutzung von Kraftfahrzeugen für die Insassen angenehmer machen, bewußt und stimmt mit der Kommission in der Auffassung überein, daß eine Harmonisierung der Vorschriften notwendig ist, wobei auch den unterschiedlichen Fahrzeugarten, für die diese Anlagen bestimmt sind, Rechnung zu tragen ist.

3.2. Het Comité stelt vast dat bepaalde apparaten die het comfort bij het gebruik van motorvoertuigen zowel voor de bestuurder als voor de passagiers groter maken, steeds meer aftrek vinden. Het vindt dan ook, net als de Commissie, dat de regelingen in dat opzicht met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht, met inachtneming van de verschillende soorten voertuigen waarvoor die apparaten zijn bestemd.


Die Kommission ist sich der Tatsache bewußt, daß nicht alle Mitgliedstaaten die ICSD so frühzeitig umgesetzt haben, als daß sie sich die praktischen Erfahrungen mit der Funktionsweise ihrer Bestimmungen zunutze machen konnten (vgl. Abschnitt 3).

De Commissie is zich ervan bewust dat niet alle lidstaten de RBCS tijdig genoeg ten uitvoer hebben gelegd om ervaring te hebben opgedaan met de werking van de bepalingen ervan (zie afdeling 3).


1.5. Diese Krise des Versandverfahrens, auf die bereits 1995 und 1996 in drei Mitteilungen von der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sowie 1994 in dem Bericht des Rechnungshofes über das Versandverfahren hingewiesen wurde, ist auch von dem Parlament und seinem mit dem Versandverfahren befaßten Untersuchungsausschuß bestätigt worden. Dieser Ausschuß hat maßgeblich dazu beigetragen, sowohl dem Verwaltungspersonal als auch den Anwendern beider Verfahren die Dringlichkeit einer tiefgreifenden Reform bewußt zu machen, die einerseits durch die Gewährleistung wirtschaftlicher Vorteile und der Sicherheit de ...[+++]

1.5. Deze onmiskenbare crisis van het douanevervoer, waarop in 1995 en 1996 door de Commissie in drie mededelingen aan het Europees Parlement en de Raad en in 1994 door de Rekenkamer in haar rapport over het douanevervoer de aandacht werd gevestigd, werd ook door het Parlement en zijn tijdelijke enquêtecommissie voor het communautair douanevervoer als zodanig onderkend. Zij heeft er mede voor gezorgd dat zowel de beheerders als de gebruikers van deze regelingen zich bewust werden van de urgentie van het probleem en van de noodzaak van een radicale hervorming om het douanevervoer in Europa te redden, met name door de economische voordelen ...[+++]


Besondere Bedeutung komme dem Schutz der Kinder zu, doch seien auch den Erwachsenen die möglichen Folgen für die eigene Gesundheit und die ihrer Angehörigen bewußt zu machen.

Het is bijzonder belangrijk de kinderen te beschermen, maar ook de volwassenen moeten de mogelijke gevolgen van hun gedrag voor zichzelf en voor hun gezin onder ogen zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewußt machen' ->

Date index: 2023-11-07
w