Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angegebene Adresse
Angegebene Frist
Angegebener Wohnort
Angegebener offizieller Wohnort
Autonom bewirtschafteter Fischbestand
Bewirtschaftete Ländereien
Intensiv bewirtschaftete Agrarregion

Traduction de «bewirtschaftet angegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angegebener offizieller Wohnort | angegebener Wohnort

officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats








autonom bewirtschafteter Fischbestand

autonoom bestand | exclusief bestand


intensiv bewirtschaftete Agrarregion

landbouwgebieden met een intensieve landbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) in Punkt b1, vierter Gedankenstrich, wird der Wortlaut " sich auf dem Gebiet der Zone befinden" gestrichen und durch den Wortlaut " auf dem Gebiet eines Mitgliedsstaates der Europäischen Union bewirtschaftet werden und ordnungsgemäss wie in Artikel 1 16° des vorerwähnten Erlasses vom 9. September 2004 angegeben werden" ersetzt;

in punt b1, vierde streepje, vervallen de woorden " gelegen te zijn op het grondgebied van het gebied" en worden vervangen door de woorden " te worden uitgebaat op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie en te worden behoorlijk aangegeven zoals bedoeld in artikel 1, 16°, van voornoemd besluit van 9 september 2004" ;


b) der Wortlaut " auf dem Gebiet der Zone gelegen sein" wird durch den Wortlaut " auf dem Gebiet eines Mitgliedsstaates der Europäischen Union bewirtschaftet werden und ordnungsgemäss im Laufe des Kalenderjahres vor der Ubertragung angegeben werden" ersetzt.;

b) de woorden " gelegen zijn op het grondgebied van het gebied" worden vervangen door de woorden " worden uitgebaat op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie en worden behoorlijk aangegeven in het kalenderjaar voorafgaand de overdracht" .


b) in Punkt c) wird der Wortlaut " durch den Uberlasser ab dem Zeitraum, der auf den folgt, während dem die übernommenen Ländereien durch den Ubernehmer angegeben werden, weiter bewirtschaftet werden, noch" zwischen den Wortlaut " darf der Betrieb weder" und den Wortlaut " aufgelöst noch delokalisiert werden, sei es teilweise oder vollständig" eingefügt;

b) in punt c), worden de woorden " door de overdrager niet meer worden uitgebaat vanaf de periode volgen op de aangifte van de onvergenomen gronden door de overnemer," ingevoegd tussen de woorden " mag dit bedrijf" et de woorden " in zijn geheel of gedeeltelijk niet worden uitgewonnen noch verhuisd" ;


In der Erwägung, dass im Übrigen - wie bereits angegeben - andere Gebiete südlich (ehemalige Carrières d'Antoing) und nordwestlich von Calonne (Steinbruch « Cinq Rocs ») als Abbaugebiete beibehalten werden, jedoch eine zusätzliche Vorschrift für sie gilt, die besagt, dass eine entsprechende Fläche innerhalb des neuen Abbaugebiets erst nach Abschluss der Massnahmen bewirtschaftet werden darf, mit denen diese als Abbaugebiet erhaltenen Gebiete in Grüngebiete umgewandelt werden; dass diese Massnahmen in vertraglich geregelter Absprache ...[+++]

Overwegende trouwens dat, zoals al eerder aangegeven, andere gebieden die zowel ten zuiden (voormalige steengroeven van Antoing) als ten noordwesten van Calonne (Les Cinq Rocs-steengroeve) liggen, als ontginningsgebied behouden blijven, maar onderworpen worden aan een bijkomend voorschrift volgens hetwelk de overeenkomstige oppervlakte binnen het nieuwe ontginningsgebied pas zal kunnen worden geëxploiteerd na afloop van de inrichting die geschikt is om de bestemming tot groengebieden van deze gebieden die als ontginningsgebied behouden blijven, te verwezenlijken; dat deze inrichting zal gebeuren in overleg, dat tot uiting komt in een ov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ermangelung dieser letztgenannten Erklärung können der Uberlasser oder die Mitglieder der in Artikel 1, 6°, b angeführten Erzeugergemeinschaft in Belgien während des laufenden Zeitraums die Ländereien bewirtschaftet haben, die sie dem in Artikel 1, 6°, b angeführten Erzeuger überlassen oder ihm zur Verfügung stellen, unter der Bedingung, dass diese Ländereien nicht von einem anderen Erzeuger während des laufenden Zeitraums und den zwei Zeiträumen davor von einem anderen Erzeuger bewirtschaftet und angegeben worden sind.

Bij gebrek aan die laatste aangifte kunnen de producent-overdrager of de leden van de in artikel 1 bedoelde producent, 6°, b, de overgedragen gronden of de gronden die ze ter beschikking stellen van de in artikel 1, 6°, b, bedoelde producent, hebben uitgebaat in België tijdens de lopende periode voorzover die gronden niet uitgebaat en aangegeven zijn door een andere producent tijdens de lopende en de twee voorafgaande periodes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewirtschaftet angegeben' ->

Date index: 2025-06-22
w