Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung
Bewertung der Hilfe
Bewertung des Vermögens
Bewertung durch die oberste Leitung
Bewertung eines Projektes
Bewertung mit dem Marktpreis
Bewertung von Aktiva
Bewertung von Vermögenswerten
Chemikalien-Verordnung
Managementprüfung
Normative Bewertung
Programmanalyse
Projektanalyse
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
So erkannt und verkündet
Verordnung über chemische Stoffe

Traduction de «bewertung erkannte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewertung des Vermögens | Bewertung von Aktiva | Bewertung von Vermögenswerten

waardering van activa


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)




Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist

beslissing van de strafrechter op een burgerlijke vordering


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Bewertung mit dem Marktpreis

Evaluatie van de marktwaarde | Waardering tegen de marktprijs


Normative Bewertung (élément)

Summatieve evaluatie (élément)




Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitteilung, Bewertung und Lösung falscher Zuteilungen von SSR-Transpondercodes, die bei Prüfung beibehaltener Codes erkannt werden.

aanmelding, beoordeling en oplossing van verkeerde SSR-transpondercodetoewijzingen die bij coderetentiecontroles worden vastgesteld.


Das Gremium der unabhängigen Sachverständigen (s. ,Fünfjahresbewertung [5]", 31. Mai 2000) unterzog das Gemeinschaftsprogramm für die internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit einer Bewertung und erkannte ,mit Befriedigung" an, dass die Programmziele erreicht wurden und bedeutsame wissenschaftliche Ergebnisse erzielt werden konnten.

De groep van onafhankelijke deskundigen (zie de vijfjaarlijkse evaluatie [5] van 31 mei 2000) heeft het communautaire programma voor internationale wetenschappelijke samenwerking geëvalueerd en met voldoening geconstateerd dat de voor dit programma vastgelegde doelstellingen zijn bereikt en dat significante wetenschappelijke resultaten zijn geboekt.


Folgende Faktoren müssen bei der Bewertung der Schwere des Verschuldens eines Sportlers oder der anderen Person z. B. berücksichtigt werden: die Erfahrung des Sportlers oder einer anderen Person, die Frage, ob der Sportler oder die andere Person minderjährig ist, besondere Erwägungen wie eine Behinderung, das Risiko, das ein Sportler hätte erkennen müssen, sowie die von dem Sportler ausgeübte Sorgfalt, die Recherchen und die Vorsichtsmaßnahmen des Sportlers in Bezug auf das Risiko, das hätte erkannt werden müssen.

Factoren die bij de beoordeling van de schuldgraad van een sporter of andere persoon in aanmerking moeten worden genomen, zijn bijvoorbeeld de ervaring van de sporter of de andere persoon, de vraag of de sporter of de andere persoon minderjarig is, speciale overwegingen zoals een handicap, het risico dat de sporter had moeten zien en de zorgvuldigheid en voorzichtigheid die de sporter aan de dag heeft gelegd met betrekking tot wat het gepercipieerde risico had moeten zijn.


9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Übersicht über die Anwendung der bestehenden Systeme der Bewertung von Tätigkeiten und Klassifizierung zu erstellen, die erheblich voneinander abweichen; fordert die Kommission auf, Leitlinien für geschlechtsneutrale Systeme zur Bewertung der Tätigkeiten und Klassifizierung zu erstellen, einschließlich spezifischer Maßnahmen wie der anteilsmäßigen Vertretung von Frauen und Männern in Bewertungsausschüssen, der Entwicklung geschlechtsneutraler Stellenbeschreibungen und Gewichtungsraster und der Definition eindeutiger Kriterien zur Einschätzung des Wertes einer Erwerbstätigkeit; ...[+++]

9. vraagt de Commissie en de lidstaten dat zij de toepassing van de bestaande, zeer uiteenlopende systemen voor functiewaardering en -indeling in kaart brengen; verzoekt de Commissie richtsnoeren te introduceren voor genderneutrale systemen voor functiewaardering en -indeling, onder meer specifieke maatregelen zoals de evenredige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in evaluatiecomités, de ontwikkeling van genderneutrale jobbeschrijvingen en wegingsroosters en het vastleggen van duidelijke criteria voor het beoordelen van de waarde van arbeid; verzoekt de lidstaten op basis van de door de Commissie gepubliceerde richtsnoeren duidel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seiner am 17. April 2013 angenommenen Entschließung zur Entlastung der Kommission erkannte das Parlament bestimmte Fortschritte an, brachte aber dennoch sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass der Bericht nur Zusammenfassungen verschiedener Evaluierungen im Zusammenhang mit verschiedenen Programmen und für unterschiedliche Zeiträume enthielt, wobei eine umfassende Bewertung der von der Kommission im Rahmen ihrer politischen Arbeit im Jahr 2011 erzielten Ergebnisse fehlte.

In zijn resolutie van 17 april 2013 over de kwijting aan de Commissie stelt het Parlement dat er wel vooruitgang is geboekt, maar betreurt het niettemin dat in dit verslag slechts samenvattingen worden gegeven van de diverse evaluaties met betrekking tot verschillende programma's en over verschillende termijnen, zonder een uitvoerige beoordeling van de in 2011 door de Commissie met haar beleid behaalde resultaten.


(e) auf Anfrage eines Mitgliedstaats oder der Kommission die gemeinsame Erörterung und Bewertung der Wirksamkeit der CERTs unverzüglich, insbesondere bei der Durchführung von NIS-Übungen auf Unionsebene, und Umsetzung von Maßnahmen zur Behebung erkannter Schwachstellen;

(e) zij bespreken en beoordelen gezamenlijk, op verzoek van ENISA, een lidstaat of van de Commissie, de doeltreffendheid van de CERT's, met name wanneer er NIB-oefeningen worden verricht op het niveau van de Unie, en voeren zonder noemenswaardig uitstel maatregelen uit om de vastgestelde zwakke plekken uit de weg te ruimen;


Auf diese Weise sollen die Lücken geschlossen werden, die in den vorangegangenen Jahren in den Bereichen Meldung, Überwachung, Bewertung und Management von gesundheitsbezogenen Risiken erkannt wurden.

Op deze manier wil de Commissie de in de afgelopen jaren geconstateerde lacunes op het gebied van melding, toezicht, analyse en beheer van risico's op gezondheidsgebied dichten.


die Einführung eines Bewertungs- und Frühwarnmechanismus, mit dem sich abzeichnende Probleme in den Asylsystemen der Mitgliedstaaten erkannt und behoben werden können.

de invoering van een evaluatie- en vroegtijdig waarschuwingsmechanisme waarmee opkomende problemen in de asielstelsels van de lidstaten kunnen worden onderkend en aangepakt.


28b. Risikomanagement-System: Eine Reihe von spezifischen Pharmakovigilanz-Tätigkeiten und -Maßnahmen, durch die sowohl bereits bekannte als auch neu entdeckte Risiken im Zusammenhang mit Arzneimitteln quantitativ bestimmt oder vermieden bzw. neue Risiken frühzeitig erkannt werden sollen; dazu gehört auch die Bewertung der Wirksamkeit derartiger Maßnahmen.

28 ter) Risicomanagementsysteem: een reeks specifieke geneesmiddelenbewakingsactiviteiten en –interventies om de reeds ontdekte en later vastgestelde risico’s van een geneesmiddel te kwantificeren of te vermijden, met inbegrip van de beoordeling van de doeltreffendheid van de interventies, of om nieuwe risico’s vroegtijdig te onderkennen.


In der Bewertung wurde empfohlen, folgende Aspekte der Richtlinie, die in der Studie als problematisch erkannt wurden, gründlich zu untersuchen: 1) eine weitergehende Harmonisierung der Auflagen für den Besitz von Feuerwaffen, 2) die Auslegung des Begriffs „Makler“, 3) eine Bewertung der geltenden Vorschriften für halbautomatische Waffen und eine Beurteilung ihres Gefährlichkeitsgrades (je nachdem, ob sie sich zu vollautomatischen Gewehren umbauen lassen).

In de evaluatiestudie wordt aanbevolen een grondige analyse te verrichten van specifieke aspecten die verband houden met de richtlijn en die in de studie als problematisch zijn aangemerkt: 1) verdere harmonisatie van de vereisten voor het bezit van vuurwapens; 2) interpretatie van de term "wapenmakelaar"; 3) beoordeling van voorschriften voor semi-automatische wapens en beoordeling van de aan deze wapens verbonden gevaren (in verband met de mogelijkheid deze te converteren in automatische wapens).


w