Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
PAGIS
Programmanalyse
Projektanalyse

Traduction de «bewertung ispa-projekts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Projekt Pagis über die Bewertung des Verhaltens verschiedener geologischer Schichten für die endgültige Lagerung | PAGIS [Abbr.]

PAGIS-project ter beoordeling van de geschiktheid van geologische formaties voor definitieve opberging | PAGIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für alle ISPA-Projekte gelten in Bezug auf die Begleitung und Bewertung die Bestimmungen der ISPA-Verordnung und der Finanzierungsvereinbarung für jede ISPA-Maßnahme.

Alle ISPA-projecten vallen onder de bepalingen van de ISPA-verordening en van de financieringsovereenkomst voor elke ISPA-maatregel voor wat betreft toezicht en evaluatie.


Dadurch, dass die Kommission für die ISPA-Projekte eine Bewertung der möglichen Auswirkungen auf ökologisch anfällige Gebiete verlangt, hat sie in den Bewerberländern das Bewusstsein um die Rechtsvorschriften zum Schutz wild lebender Vogelarten und natürlicher Lebensräume gestärkt.

Door een beoordeling te eisen van de mogelijke effecten van ISPA-projecten op gebieden met een kwetsbaar milieu heeft de Commissie bij de kandidaat-lidstaten meer begrip gekweekt voor de wetgeving ter bescherming van vogels en habitats.


Daraus folgt, dass die Kommission bei der Bewertung eines ISPA-Projekts mit einer ÖPP-Struktur ihr Hauptaugenmerk ebenso wie ein Projektentwickler auf folgende Aspekte richten wird:

Hieruit volgt dat, wanneer de Commissie bij de beoordeling van een ISPA-project waarin een PPS-constructie is opgenomen, zij evenals de ontwerper van het project zou moeten doen, bijzonder aandacht zal besteden aan de volgende aspecten:


Die vom ISPA vorrangig zu finanzierenden Projekte müssen zum grundlegenden Verkehrsnetz gehören, wie es in der Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs (TINA -- Transport Infrastructure Needs Assessment) festgelegt wurde, können sich aber auch auf Projekte im Rest des TINA-Netzes beziehen.

Projecten die vanuit het ISPA met prioriteit worden gefinancierd, moeten tot de ruggengraat van het net behoren, zoals dat is bepaald in de TINA-evaluatie (Transport Infrastructuur Needs Assessment - beoor deling van de behoeften inzake vervoersinfrastructuur), maar kunnen ook betrekking hebben op het overige deel van het TINA-vervoersnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch, dass die Kommission für die ISPA-Projekte eine Bewertung der möglichen Auswirkungen auf ökologisch anfällige Gebiete verlangt, hat sie in den Bewerberländern das Bewusstsein um die Rechtsvorschriften zum Schutz wild lebender Vogelarten und natürlicher Lebensräume gestärkt.

Door een beoordeling te eisen van de mogelijke effecten van ISPA-projecten op gebieden met een kwetsbaar milieu heeft de Commissie bij de kandidaat-lidstaten meer begrip gekweekt voor de wetgeving ter bescherming van vogels en habitats.


Daraus folgt, dass die Kommission bei der Bewertung eines ISPA-Projekts mit einer ÖPP-Struktur ihr Hauptaugenmerk ebenso wie ein Projektentwickler auf folgende Aspekte richten wird:

Hieruit volgt dat, wanneer de Commissie bij de beoordeling van een ISPA-project waarin een PPS-constructie is opgenomen, zij evenals de ontwerper van het project zou moeten doen, bijzonder aandacht zal besteden aan de volgende aspecten:


Für alle ISPA-Projekte gelten in Bezug auf die Begleitung und Bewertung die Bestimmungen der ISPA-Verordnung und der Finanzierungsvereinbarung für jede ISPA-Maßnahme.

Alle ISPA-projecten vallen onder de bepalingen van de ISPA-verordening en van de financieringsovereenkomst voor elke ISPA-maatregel voor wat betreft toezicht en evaluatie.


Die vom ISPA vorrangig zu finanzierenden Projekte müssen zum grundlegenden Verkehrsnetz gehören, wie es in der Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs (TINA -- Transport Infrastructure Needs Assessment) festgelegt wurde, können sich aber auch auf Projekte im Rest des TINA-Netzes beziehen.

Projecten die vanuit het ISPA met prioriteit worden gefinancierd, moeten tot de ruggengraat van het net behoren, zoals dat is bepaald in de TINA-evaluatie (Transport Infrastructuur Needs Assessment - beoor deling van de behoeften inzake vervoersinfrastructuur), maar kunnen ook betrekking hebben op het overige deel van het TINA-vervoersnet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewertung ispa-projekts' ->

Date index: 2022-11-14
w