Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen
EFL-Unterricht halten
Einreichung der Bewerbungen
Englisch als Fremdsprache unterrichten
Englische Krankheit
Englisches Roulette
Frist für die Einreichung der Bewerbungen
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Rachitis
Spätester Zeitpunkt für den Eingang der Bewerbungen
Verfahren zum Vergleich der Bewerbungen

Traduction de «bewerbungen englisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren zum Vergleich der Bewerbungen

procedure van vergelijking van de sollicitaties


Einreichung der Bewerbungen

indienen van de kandidaturen


Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen

sollicitatieoproep


spätester Zeitpunkt für den Eingang der Bewerbungen

uiterste datum van ontvangst der sollicitaties


Frist für die Einreichung der Bewerbungen

solliciteren: uiterlijk op (-)


Rachitis | Englische Krankheit

rickets | Engelse ziekte




EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven


Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bewerbungen müssen in englischer oder französischer Sprache abgefasst sein und sind ausschließlich über das Online-Formular einzureichen, das über die auf der Website des Europäischen Rechnungshofs veröffentlichte Stellenausschreibung abrufbar ist:

Sollicitaties moeten in het Engels of Frans worden opgesteld en uitsluitend via het onlineformulier dat beschikbaar is in de op de website van de Rekenkamer gepubliceerde kennisgeving van vacature, worden ingediend.


Die Klage richtet sich gegen das oben genannte Schreiben, das im Anschluss an die bereits mit der Klage in der Rechtssache T-636/14 angefochtene Ausschreibung der Stelle des Direktors des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union, Luxemburg (KOM/2014/10356), verfasst wurde und eine Stellungnahme zu der gerügten Divergenz zwischen der fraglichen Ausschreibung und dem Formular der Website für die Abgabe der Bewerbungen enthält, in dem die zu diesem Zweck verfügbaren Sprachen auf Französisch, Englisch und Deutsch beschrä ...[+++]

Het onderhavige beroep is gericht tegen de bovengenoemde nota, die volgt op de kennisgeving van een vacature voor een post van directeur van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie (Luxemburg) (COM/2014/10356), dat bij het beroep in de zaak T-636/14 al is aangevochten, en neemt een standpunt in over het vermeende verschil tussen de betrokken kennisgeving en het formulier op de website waar sollicitaties kunnen worden ingediend en waarop is aangegeven dat daartoe enkel het Frans, Engels en Duits kunnen worden gebruikt.


Bewerbungen sind in englischer oder französischer Sprache einzureichen.

Sollicitaties moeten worden gedaan in het Engels of het Frans.


Die Bewerbungen sind auf Englisch oder Französisch zu verfassen, die Nationalität des Bewerbers ist deutlich anzugeben und die erforderlichen Unterlagen sind beizufügen.

Sollicitaties kunnen in het Engels of in het Frans worden ingediend, onder duidelijke vermelding van de nationaliteit van de sollicitant en met bijvoeging van de nodige documentatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die Veröffentlichung zur Stelle des Generaldirektors des Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) möge der Herr Abgeordnete zur Kenntnis nehmen, dass die italienischen Bewerbungen die zweitgrößte Gruppe der Anwärter bildeten, während von Bewerbern mit Deutsch oder Englisch als Muttersprache relativ wenige Bewerbungen eingingen.

Met betrekking tot de publicatie van de vacature voor de functie van directeur-generaal van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), zij de geachte afgevaardigde erop gewezen dat het aantal Italiaanse sollicitaties het op een na grootst was, terwijl er juist weinig sollicitaties werden ontvangen van kandidaten met Duits of Engels als moedertaal.


Nun enthalte die Ausschreibung für die Position des Bibliothekars/Archivars keine ausdrückliche Angabe in Bezug auf die sprachlichen Fähigkeiten, sehe aber dennoch vor, dass die Bewerbungen auf Englisch einzureichen seien.

In de oproep voor sollicitaties naar de functie van bibliothecaris/archivaris staat echter geen uitdrukkelijke specificatie van de taalkundige kwalificaties, maar wordt gesteld dat de documenten betreffende de sollicitatie in het Engels moeten worden ingezonden.


w