Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
DKP
DM
DaZ-LehrerIn
Deutsch
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Deutsche Kommunistische Partei
Deutsche Mark
Deutsche Wiedervereinigung
Deutsches Fadenkraut
Deutsches Filzkraut
Deutsches Sprachgebiet
DeutschlehrerIn Sekundarstufe
Kolloquium Deutsche Vereinigung
Kommunistische Partei
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Sprachschulen
Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache
Lehrkraft für Sprachschulen
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Wiedervereinigung Deutschlands

Vertaling van "bewerbern deutsch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe | Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe | DeutschlehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Deutsche Sprache und Literatur Sekundarstufe

docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs


Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


deutsches Fadenkraut | deutsches Filzkraut

duits viltkruid






DaZ-LehrerIn | Lehrerin für Sprachschulen | Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache | Lehrkraft für Sprachschulen

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


Kolloquium Deutsche Vereinigung

Colloquium Eenwording van Duitsland


Deutsche Mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Duitse mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]


kommunistische Partei [ Deutsche Kommunistische Partei | DKP ]

communistische partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem vorgesehen sei, dass die Teilnahmeanträge zwingend auf Englisch, Französisch oder Deutsch eingereicht werden müssten und das EPSO den Bewerbern in derselben Sprache die Mitteilungen über den Ablauf des Auswahlverfahrens zusende, werde das Recht der Unionsbürger verletzt, mit den Organen in der eigenen Sprache zu kommunizieren, und es werde eine weitere Diskriminierung derjenigen eingeführt, die keine vertieften Kenntnisse dieser drei Sprachen hätten.

Doordat sollicitaties alleen mogen worden ingediend in het Engels, het Frans of het Duits en EPSO de sollicitant mededelingen over het verloop van het vergelijkende onderzoek in dezelfde taal toestuurt, wordt afbreuk gedaan aan het recht van de burger van de Unie, in zijn eigen taal met de instellingen te communiceren, en wordt een aanvullende discriminatie ingevoerd ten nadele van degene die niet beschikt over een grondige kennis van een van die drie talen.


Im Hinblick auf die Veröffentlichung zur Stelle des Generaldirektors des Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) möge der Herr Abgeordnete zur Kenntnis nehmen, dass die italienischen Bewerbungen die zweitgrößte Gruppe der Anwärter bildeten, während von Bewerbern mit Deutsch oder Englisch als Muttersprache relativ wenige Bewerbungen eingingen.

Met betrekking tot de publicatie van de vacature voor de functie van directeur-generaal van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), zij de geachte afgevaardigde erop gewezen dat het aantal Italiaanse sollicitaties het op een na grootst was, terwijl er juist weinig sollicitaties werden ontvangen van kandidaten met Duits of Engels als moedertaal.


w