Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber
Bewerber um einen Führerschein
COST 507
Der ausgewählte Bewerber
Erfolgreicher Bewerber
Kandidat
Wahlbewerber
Wahlkandidat

Traduction de «bewerber entsprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber

geslaagde | geslaagde kandidaat


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]




Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Kandidat [ Bewerber | Wahlbewerber | Wahlkandidat ]

kandidaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. werden nur die bis zum 30. April des Antragsjahres geleisteten Dienste berücksichtigt, die in hauptamtlicher Eigenschaft geleistet wurden und insofern der Bewerber die entsprechenden in Artikel 6.3 vorgesehenen Befähigungsnachweise besitzt;

1° worden enkel in aanmerking genomen de tot 30 april van het jaar van de aanvraag in hoofdambt gepresteerde diensten, voor zover de kandidaat houder is van het dienovereenkomstig bekwaamheidsbewijs bedoeld in artikel 6.3;


Art. 51 - Jede Bewerbung um eine Arbeitsstelle braucht hinsichtlich des entsprechenden Funktionsprofils motiviert zu sein, und der Generaldirektion Personal und öffentlicher Dienst des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft binnen fünfzehn Werktagen nach dem Aufruf an die Bewerber mit Einschreibebrief zugestellt zu werden.

Art. 51. Iedere kandidatuur voor een betrekking moet gemotiveerd worden rekening houdende met het ambtsprofiel dat ermee overeenstemt en per aangetekend schrijven worden meegedeeld aan de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap binnen vijftien dagen volgend op de oproep tot de kandidaten.


Wenn Bewerber unterschiedlichen Geschlechts die gleiche Qualifikation aufweisen und wenn auf der Ebene der entsprechenden Stelle weniger Frauen als Männer beschäftigt sind, können weibliche Bewerber bevorzugt befördert werden, sofern dies nicht aufgrund eines oder mehrerer Kriterien, die die Person der einzelnen Bewerber betreffen – die allerdings gegenüber den weiblichen Bewerbern keine diskriminierende Wirkung haben dürfen –, ausgeschlossen ist und die Kriterien zugunsten einiger männlicher Bewerber überwiegen.

Bij gelijke geschiktheid van mannelijke en vrouwelijke kandidaten en wanneer minder vrouwen dan mannen op het niveau van de betreffende functie beschikbaar zijn, mag de voorkeur worden gegeven aan de bevordering van vrouwelijke kandidaten, mits op grond van één of meerdere criteria die specifiek verband houden met de individuele kandidaten en die niet van dien aard mogen zijn dat vrouwelijke kandidaten worden gediscrimineerd, niet wordt uitgesloten dat de balans kan doorslaan in het voordeel van de mannelijke kandidaten.


Der/die ausgewählte Bewerber/in wird als wissenschaftliches Personalmitglied in Probezeit mit dem Titel « erster Assistent« verbunden mit der entsprechenden Gehaltstabelle SW21 eingestellt.

De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als wetenschappelijk personeelslid in proefperiode met de titel van eerstaanwezend assistent en met de daaraan verbonden weddenschaal SW21.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der/die ausgewählte Bewerber/in wird als Assistent-Praktikant verbunden mit der entsprechenden Gehaltstabelle SW11 oder SW10 eingestellt (es gilt letztgenannte, falls der/die Betroffene nicht ein anerkanntes wissenschaftliches Dienstalter von mindestens 2 Jahren vorweisen kann).

De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als assistent-stagiair met de daaraan verbonden weddenschaal SW11 of SW10 (deze laatste indien de betrokkene geen erkende wetenschappelijke anciënniteit heeft ten belope van minstens 2 jaar).


Der/die ausgewählte Bewerber/in wird als Assistent-Praktikant verbunden mit der entsprechenden Gehaltstabelle SW11 oder SW10 eingestellt (es gilt letztgenannte, falls der/die Betroffene nicht ein anerkanntes wissenschaftliches Dienstalter von mindestens 2 Jahren vorweisen kann).

De gekozen kandidaat/kandidate wordt aangeworven als assistent-stagiair met de daaraan verbonden weddenschaal SW11 of SW10 (deze laatste indien de betrokkene geen erkende wetenschappelijke anciënniteit heeft ten belope van minstens 2 jaar).


80. nimmt die Verminderung des Haushalts von EPSO um 13 % zur Kenntnis, die im Zusammenhang mit dem geringeren Kostenniveau bei Auswahlverfahren steht, das sich aus dem im Personalentwicklungsprogramm des EPSO vorgeschlagenen neuen System ergibt, vorausgesetzt, dass diese Verminderung nicht auf Kosten der Qualität, der Transparenz, der Fairness, der Unparteilichkeit und des mehrsprachigen Charakters aller EU-Auswahlverfahren geht; weist das EPSO darauf hin, dass Bewerber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einen Rechtsanspruch auf Zugang zu ihren personenbezogenen Daten, einschließlich Fragen und Antworten, haben, und fordert das EPSO ...[+++]

80. neemt kennis van de daling met 13% van de EPSO-begroting, die verband houdt met het lagere uitgavenpeil voor vergelijkende onderzoeken als gevolg van het nieuwe systeem dat wordt voorgesteld in het programma voor de ontwikkeling van EPSO, mits deze verlaging niet ten koste gaat van de kwaliteit, transparantie, eerlijkheid, onpartijdigheid en het meertalige karakter van alle selectieprocedures van de EU; herinnert EPSO eraan dat kandidaten krachtens Verordening (EG) nr. 45/2001 een onvervreemdbaar recht op toegang tot hun persoonlijke gegevens, met inbegrip van vragen en antwoorden, hebben, en dringt er bij EPSO op aan deze rechten t ...[+++]


79. nimmt die Verminderung des Haushalts von EPSO um 13 % zur Kenntnis, die im Zusammenhang mit dem geringeren Kostenniveau bei Auswahlverfahren steht, das sich aus dem im Personalentwicklungsprogramm des EPSO vorgeschlagenen neuen System ergibt, vorausgesetzt, dass diese Verminderung nicht auf Kosten der Qualität, der Transparenz, der Fairness, der Unparteilichkeit und des mehrsprachigen Charakters aller EU-Auswahlverfahren geht; weist das EPSO darauf hin, dass Bewerber gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 einen Rechtsanspruch auf Zugang zu ihren personenbezogenen Daten, einschließlich Fragen und Antworten, haben, und fordert das EPSO ...[+++]

79. neemt kennis van de daling met 13% van de EPSO-begroting, die verband houdt met het lagere uitgavenpeil voor vergelijkende onderzoeken als gevolg van het nieuwe systeem dat wordt voorgesteld in het programma voor de ontwikkeling van EPSO, mits deze verlaging niet ten koste gaat van de kwaliteit, transparantie, eerlijkheid, onpartijdigheid en het meertalige karakter van alle selectieprocedures van de EU; herinnert EPSO eraan dat kandidaten krachtens Verordening (EG) 45/2001 een onvervreemdbaar recht op toegang tot hun persoonlijke gegevens, met inbegrip van vragen en antwoorden, hebben, en dringt er bij EPSO op aan deze rechten te wa ...[+++]


1. Die Mitgliedstaaten sehen eine obligatorische schriftliche Prüfung und gegebenenfalls eine ergänzende mündliche Prüfung vor, um nachzuprüfen, ob die Bewerber für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers ausreichende Kenntnisse auf den in Abschnitt I genannten Sachgebieten besitzen und insbesondere die entsprechenden Instrumente und Techniken beherrschen und zur Erfüllung der vorgesehenen administrativen und organisatorischen Aufgaben in der Lage sind.

1. De lidstaten organiseren een verplicht schriftelijk examen, dat met een mondeling examen kan worden aangevuld, om na te gaan of de kandidaat-wegvervoerders beschikken over het in punt I vereiste kennisniveau omtrent de daar genoemde onderwerpen en met name in staat zijn om de daarmee verband houdende instrumenten en technieken te gebruiken en de voorgeschreven uitvoerende en coördinerende taken te verrichten.


23. ist sich der Tatsache bewusst, dass es für die Beobachtungsdelegationen des Europäischen Parlaments in einigen Fällen nicht genügend Bewerber gab, und weist darauf hin, dass es in diesen Fällen für nützlich gehalten werden könnte, ehemalige Mitglieder zur Erreichung der Zahl hinzuzunehmen; fordert die entsprechenden politischen Gremien des Europäischen Parlaments auf, diesen Vorschlag weiterzuverfolgen;

23. erkent dat de waarnemingsdelegaties van het Europees Parlement in een aantal gevallen niet voldoende bemand waren en is van mening dat het nuttig zou kunnen zijn de tekorten in die gevallen aan te vullen met voormalige parlementsleden; dringt er bij de bevoegde politieke overheden van het Europees Parlement op aan om aan deze suggestie gevolg te geven;




D'autres ont cherché : bewerber     bewerber um einen führerschein     cost     kandidat     wahlbewerber     wahlkandidat     der ausgewählte bewerber     erfolgreicher bewerber     bewerber entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerber entsprechenden' ->

Date index: 2022-08-27
w