Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevölkerung extrem großer bedeutung » (Allemand → Néerlandais) :

Wälder decken auch große Landflächen ab und sind so von großer Bedeutung für die ländliche Bevölkerung, da sie den wirtschaftlichen Wohlstand und die Beschäftigung unterstützen.

Omdat ze grote delen van het platteland bedekken, zijn bossen ook voor de plattelandsbevolking van vitaal belang als bron van werkgelegenheid en economische welvaart.


Längerfristig ist diese Fokussierung von noch größerer Bedeutung, um auf Trends reagieren zu können, die künftig die Wachstums- und Beschäftigungschancen stark beeinflussen könnten. Intern wird die Alterung der europäischen Bevölkerung gewaltige Konsequenzen haben für die öffentlichen Finanzen und das Arbeitskräfteangebot.

Binnen Europa zullen de overheidsfinanciën en het arbeidsaanbod zwaar onder druk komen te staan door de veroudering van de bevolking.


Obwohl im Allgemeinen keine schlüssigen und vergleichbaren Daten über die wirtschaftliche Bedeutung des Sports verfügbar sind, wird diese durch Studien und Analysen der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung, die Wirtschaftlichkeit großer Sportveranstaltungen und die Kosten der körperlichen Untätigkeit, auch bei der alternden Bevölkerung, bestätigt.

Hoewel correcte en vergelijkbare gegevens over het economische gewicht van sport doorgaans ontbreken, wordt het belang ervan bevestigd door studies en analyses van nationale rekeningen, de rendabiliteit van grootschalige sportevenementen en de kosten van te weinig lichaamsbeweging, onder meer voor de vergrijzende bevolking.


– (PT) Herr Präsident, die Bedenken, die hier im Hinblick auf Vorbeugung und Reaktion auf Katastrophen geäußert wurden, sind eine sehr sensible Angelegenheit und für unsere Bevölkerung von extrem großer Bedeutung, die nicht mehr länger warten kann und die man nicht länger warten lassen sollte.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de zorgen die hier zijn geuit over de preventie van en de reactie op rampen is een zeer gevoelige kwestie, die van het grootste belang is voor onze burgers, en die niet genegeerd kan en mag worden.


Aus irischer Perspektive ist der zeitliche Aspekt von extrem großer Bedeutung, weil in einem irischen Hafen ein lettisches Schiff vor Anker liegt. Die Besatzung hat keinen Lohn erhalten, die Versorgung ist unzureichend, und sie haben keine Chance, in ihr Land, den Mitgliedstaat Lettland, zurückzukehren.

Vanuit het oogpunt van Ierland is het gekozen tijdstip cruciaal. In een Ierse haven ligt namelijk een Lets schip waarvan de bemanning geen loon en onvoldoende voedsel heeft ontvangen. Ook hebben zij niet de middelen om naar hun eigen land, Letland, terug te keren.


Die Präsenz der Gemeinschaftsflotte in dieser Region begünstigt einen Sektor der Thun-Konservenindustrie, der für die örtliche Bevölkerung von großer Bedeutung ist als Einnahmenquelle und Beschäftigungsmöglichkeit für Arbeitskräfte, und sie gibt diesem Sektor einen Entwicklungsimpuls.

De aanwezigheid van de communautaire vloot in deze regio kan een positieve impuls geven aan de sector van de tonijnconserven, die voor de plaatselijke bevolking als bron van inkomsten en werkgelegenheid zeer belangrijk is.


- (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Obwohl die Rolle, die den Leistungen der Daseinsvorsorge zukommt, anerkennt wird, erfährt ihre soziale Funktion als öffentliche Dienste, die für die Bevölkerung von großer Bedeutung sind, eine Abwertung, wenn man sie den Wettbewerbsregeln unterwirft.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, we erkennen dat openbare diensten een belangrijke rol vervullen.


Der Weg zu diesem kostengünstigen Internetzugang, der für den Aufbau eines elektronischen Wirtschaftssektors in Europa für die europäische Bevölkerung von großer Bedeutung ist, wird durch die Liberalisierung und den freien Wettbewerb geebnet.

Goedkope toegang tot internet is van essentieel belang als men een Europese e-commerce wil creëren voor de Europese burgers. Daarvoor is liberalisering en vrije mededinging nodig.


Darüber hinaus muss angesichts der demografischen Entwicklung und des damit einhergehenden Alterns der Bevölkerung die Organisation der Berufe einer Prüfung unterzogen und der Flexibilität größere Bedeutung eingeräumt werden, um insbesondere die Berufsausbildung zu stärken.

Bovendien moet, gezien de demografische trends die een veroudering van de bevolking met zich meebrengen, de arbeidsorganisatie worden herzien en meer nadruk op flexibiliteit worden gelegd om met name deelneming aan opleiding te bevorderen.


ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. September 2003 zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der pharmazeutischen Industrie Europas , BEKRÄFTIGT die Notwendigkeit, für ein ausgewogenes Verhältnis von Wettbewerbsfähigkeit und Gesundheitspolitik zu sorgen, und ERKENNT AN, dass eine starke und wettbewerbsfähige pharmazeutische Industrie in Europa für die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung von großer Bedeutung ist;

4. HERINNERT AAN de Raadsconclusies van 22 september 2003 betreffende de verbetering van de concurrentiepositie van de Europese farmaceutische industrie ; BEVESTIGT OPNIEUW dat er een evenwicht moet bestaan tussen het concurrentievermogen en het volksgezondheidsbeleid; en ERKENT dat een sterke en concurrerende farmaceutische industrie in Europa bijdraagt aan en van belang is voor de verbetering van de volksgezondheid.


w