Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Krise steht unmittelbar bevor
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van "bevor wirklicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass die Mitgliedstaaten und die Mitglieder des Europäischen Parlaments, bevor sie den nächsten Schritt zur Förderung von Biokraftstoffen tun, Gewissheit darüber benötigen, dass dies auch wirklich ein erstrebenswertes Ziel ist.

In de aanloop naar de volgende stap ter bevordering van biobrandstoffen is de Commissie zich ervan bewust dat de lidstaten en de leden van het Europees Parlement er zeker van willen zijn dat de gunstige behandeling van biobrandstoffen inderdaad een wenselijke doelstelling is.


Zudem dauert es in der Regel Jahre, bevor sich der emissionsmindernde Effekt der Maßnahmen wirklich bemerkbar macht.

Daarenboven duurt het gewoonlijk jaren voordat de emissie reducerende effecten van wetgeving in de praktijk zichtbaar worden.


Bei der Verwirklichung der Ziele, die sich die Kommission in ihrem Aktionsplan zur Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds [19] gesetzt hat, sind Fortschritte erzielt worden, auch wenn noch einiges zu tun bleibt, bevor die Ergebnisse in der Praxis wirklich spürbar werden.

Er is sprake van vooruitgang in de richting van de doelstellingen die neergelegd zijn in het actieplan van de Commissie voor een betere regelgeving [19], hoewel er wel nog een lange weg te gaan is voordat belangrijke resultaten in de praktijk zullen doordringen.


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor die Organisatoren des Antrags der Bürgerinitiative mit dem Sammeln der Stützunterschriften beginnen können, müssen sie den Antrag bei der Kommission anmelden, die prüfen wird, ob der Antrag wirklich in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt und dass er nicht gegen die Werte der Union verstößt.

Alvorens de steunbetuigingen voor een burgerinitiatief te verzamelen, moeten de organisatoren het initiatief registreren bij de Commissie, die na zal gaan of het voorstel niet valt buiten de opdracht van de Commissie en of het niet tegen de waarden van de Unie is.


Unbeschadet der zu verhängenden und absolut notwendigen Strafmaßnahme sollte hierbei, wie bereits im gemischten Ausschuss vorgenommen, ein neuer Verhandlungsweg eingeschlagen werden, durch den der Schutz der Grundrechte, die nicht mehr länger verletzt werden dürfen, wirklich gewährleistet wird, bevor die Vereinten Nationen den heute diskutierten Vorfall aufklären, um eine Verletzung der Grundrechte, die wirklich bestraft werden muss, zu Tage zu bringen.

Een sanctie blijft echter terecht en absoluut noodzakelijk. Daarnaast zijn ook nieuwe onderhandelingen nodig, die overigens al zijn begonnen in de gemengde commissie, die ertoe leiden dat de mensenrechten niet nog langer geschonden maar daadwerkelijk beschermd worden. Dit kan geëffectueerd worden terwijl we wachten tot de VN volledig inzicht heeft verkregen in de toedracht van de gebeurtenissen waar we vandaag over praten, om zo duidelijkheid te scheppen over een schending van de mensenrechten die zeker bestraft moet worden.


Die gegenwärtige Initiative wird jedoch vorgelegt, bevor die Versuche betreffend den Austausch in der Praxis wirklich durchgeführt wurden (14).

Het onderhavige initiatief wordt echter gepresenteerd voordat de experimenten met die uitwisseling metterdaad in praktijk zijn gebracht (14).


Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass die Mitgliedstaaten und die Mitglieder des Europäischen Parlaments, bevor sie den nächsten Schritt zur Förderung von Biokraftstoffen tun, Gewissheit darüber benötigen, dass dies auch wirklich ein erstrebenswertes Ziel ist.

In de aanloop naar de volgende stap ter bevordering van biobrandstoffen is de Commissie zich ervan bewust dat de lidstaten en de leden van het Europees Parlement er zeker van willen zijn dat de gunstige behandeling van biobrandstoffen inderdaad een wenselijke doelstelling is.


Bei der Verwirklichung der Ziele, die sich die Kommission in ihrem Aktionsplan zur Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds [19] gesetzt hat, sind Fortschritte erzielt worden, auch wenn noch einiges zu tun bleibt, bevor die Ergebnisse in der Praxis wirklich spürbar werden.

Er is sprake van vooruitgang in de richting van de doelstellingen die neergelegd zijn in het actieplan van de Commissie voor een betere regelgeving [19], hoewel er wel nog een lange weg te gaan is voordat belangrijke resultaten in de praktijk zullen doordringen.


Zudem dauert es in der Regel Jahre, bevor sich der emissionsmindernde Effekt der Maßnahmen wirklich bemerkbar macht.

Daarenboven duurt het gewoonlijk jaren voordat de emissie reducerende effecten van wetgeving in de praktijk zichtbaar worden.




Anderen hebben gezocht naar : feststoffdichte     eine krise steht unmittelbar bevor     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches spezifisches gewicht     bevor wirklicher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor wirklicher' ->

Date index: 2023-05-27
w