Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Eine Krise steht unmittelbar bevor

Traduction de «bevor besagten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen


bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass es Anlass gibt, diesen Artikel vorher und fristlos in Kraft treten zu lassen, bevor das Verfahren zur Anerkennung der in Artikel 3 des besagten Dekrets erwähnten Vereinigung(en) ohne Erwerbszweck eingeleitet wird;

Overwegende dat dit artikel zo spoedig mogelijk in werking moet treden om de procedure tot erkenning van de VZW('s) bedoeld in artikel 3 van genoemd decreet op te starten;


(1) Wünscht ein Schifffahrtsunternehmen, welches das ganze Jahr über einen regelmäßigen Linienverkehr betreibt, während einer kürzeren Zeit zusätzliche Ro-Ro-Fahrgastschiffe auf dieser Linie einzusetzen, so meldet es dies der zuständigen Behörde des Aufnahmestaats oder der Aufnahmestaaten spätestens einen Monat , bevor die besagten zusätzlichen Schiffe in diesem Linienverkehr eingesetzt werden.

1. Indien een rederij die het gehele jaar door een geregelde dienst onderhoudt, voor een kortere termijn extra ro-ro passagiersschepen voor die dienst wenst in te zetten, stelt zij ten minste een maand voordat de genoemde extra schepen voor die dienst worden ingezet, de bevoegde instantie van de staat of staten van ontvangst hiervan in kennis.


1. Wünscht ein Schifffahrtsunternehmen, welches das ganze Jahr über einen regelmäßigen und planmäßigen Liniendienst betreibt, während einer kürzeren Zeit zusätzliche Ro-Ro-Fahrgastschiffe auf dieser Linie einzusetzen, so meldet es dies der zuständigen Behörde des Aufnahmestaats oder der Aufnahmestaaten spätestens einen Monat, bevor die besagten zusätzlichen Schiffe in diesem Liniendienst eingesetzt werden.

1. Indien een rederij die het gehele jaar door een geregelde dienst onderhoudt, voor een kortere termijn extra ro-ro passagiersschepen voor die dienst wenst in te zetten, stelt zij ten minste een maand voordat de genoemde extra schepen voor die dienst worden ingezet, de bevoegde instantie van de staat of staten van ontvangst hiervan in kennis.


1. Wünscht ein Schifffahrtsunternehmen, welches das ganze Jahr über einen regelmäßigen und planmäßigen Liniendienst betreibt, während einer kürzeren Zeit zusätzliche Ro-Ro-Fahrgastschiffe auf dieser Linie einzusetzen, so meldet es dies der zuständigen Behörde des Aufnahmestaats oder der Aufnahmestaaten spätestens drei Monate, bevor die besagten zusätzlichen Schiffe in diesem Liniendienst eingesetzt werden.

1. Indien een rederij die het gehele jaar door een geregelde dienst onderhoudt, voor een kortere periode extra ro-ro passagiersschepen voor die dienst wenst in te zetten, stelt zij ten minste drie maanden voordat de genoemde extra schepen voor die dienst worden ingezet, de bevoegde instantie van de staat of staten van ontvangst hiervan in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. Bevor er neue Produktgruppen vorschlägt, die ein vordringliches Handeln der Gemeinschaft erforderlich machen könnten, untersucht der AUEU zunächst vorläufig, ob die fraglichen Produktgruppen in den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens gemäß Artikel 2 der besagten Verordnung fallen und insbesondere die Voraussetzungen von Artikel 2 Absatz 2 erfuellen.

53. Alvorens nieuwe productengroepen voor te stellen die een prioriteit voor een optreden van de Gemeenschap zouden kunnen zijn, bepaalt het BMEU eerst voorlopig en ter indicatie in hoeverre deze productengroepen binnen de in artikel 2 van genoemde verordening vastgelegde werkingssfeer van het communautaire systeem voor de toekenning van milieukeuren vallen en met name voldoen aan de in artikel 2, lid 2, van genoemde verordening vastgelegde voorwaarden.


53. Bevor er neue Produktgruppen vorschlägt, die ein vordringliches Handeln der Gemeinschaft erforderlich machen könnten, untersucht der AUEU zunächst vorläufig, ob die fraglichen Produktgruppen in den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens gemäß Artikel 2 der besagten Verordnung fallen und insbesondere die Voraussetzungen von Artikel 2 Absatz 2 erfuellen.

53. Alvorens nieuwe productengroepen voor te stellen die een prioriteit voor een optreden van de Gemeenschap zouden kunnen zijn, bepaalt het BMEU eerst voorlopig en ter indicatie in hoeverre deze productengroepen binnen de in artikel 2 van genoemde verordening vastgelegde werkingssfeer van het communautaire systeem voor de toekenning van milieukeuren vallen en met name voldoen aan de in artikel 2, lid 2, van genoemde verordening vastgelegde voorwaarden.




D'autres ont cherché : eine krise steht unmittelbar bevor     bevor besagten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor besagten' ->

Date index: 2023-03-17
w