Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Eine Krise steht unmittelbar bevor

Vertaling van "bevor beschluß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing


eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Herr Präsident, wir befinden uns in einer etwas merkwürdigen Lage, weil in den Fraktionen ein Beschluß gefaßt wurde, bevor der Haushaltsausschuß einen Beschluß zu Montenegro gefaßt hatte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er doet zich een vreemde situatie voor omdat er in de fracties al een besluit was genomen over Montenegro voordat de Begrotingscommissie een besluit had genomen.


(4a)Die Kommission wird einen Vorschlag zur Änderung der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker vorlegen, bevor der Rat einen Beschluß über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/01 faßt.

(4 bis) De Commissie zal een voorstel indienen tot herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor de sector suiker alvorens de Raad een besluit neemt over de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen 2000/2001.


33. hat den Bericht der hochrangigen Arbeitsgruppe des Rats über Asyl und Migration zur Kenntnis genommen, zu dem es einen Bericht ausarbeiten wird; stellt im derzeitigen Stadium den Beschluß in Frage, diese intergouvernementale Arbeitsgruppe aufzufordern, weitere Aktionspläne auszuarbeiten, bevor die geltenden Aktionspläne und die geplante Art ihrer Finanzierung von den Gemeinschaftsorganen sorgfältig geprüft worden sind;

33. heeft kennis genomen van het rapport van de onder de Raad ressorterende Groep op hoog niveau “asiel en migratie”, waarover het een verslag zal opstellen; plaatst in dit stadium vraagtekens bij het besluit om deze intergouvernementele groep te verzoeken nieuwe actieplannen op te stellen, voordat de bestaande actieplannen en de financiering ervan aan een behoorlijke beoordeling door de communautaire instellingen zijn onderworpen;


Der zweite Teil stellt klar, daß der Beschluß 87/373 geändert werden muß, weil er ausgearbeitet wurde, bevor das Mitentscheidungsverfahren existierte, und daher nicht den ersten Zweig der Gesetzgebungsbehörde, d.h. das EP, berücksichtigte.

Het tweede deel maakt duidelijk dat besluit 87/373 moet worden gewijzigd omdat het is opgesteld voordat de medebeslissingsprocedure bestond, en er dus geen rekening is gehouden met de eerste tak van de wetgevingsautoriteit, namelijk het EP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es kann vorgesehen werden, daß die Kommission die Mitgliedstaaten nach jeweils festzulegenden Modalitäten konsultiert, bevor sie ihren Beschluß faßt.

Er kan worden bepaald, dat de Commissie de lidstaten volgens een per geval te bepalen procedure raadpleegt voordat zij haar besluit vaststelt.


Bei Beschlüssen dieser Konferenz nach Artikel 34 Absatz 7 des Vertrags über die Energiecharta hört der Rat - bevor er einen Beschluß faßt - das Europäische Parlament an oder ersucht es um seine Zustimmung, und zwar nach Maßgabe von Artikel 228 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft.

Wanneer het gaat om besluiten van de Conferentie over het Energiehandvest overeenkomstig artikel 34, lid 7, van het Verdrag inzake het Energiehandvest, raadpleegt de Raad het Europees Parlement of verzoekt hij het om instemming, alvorens zijn besluit te nemen onder de in artikel 228, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap genoemde voorwaarden.


- falls der Finanzbeitrag geleistet würde, bevor das EP seine Stellungnahme zu der Verordnung annimmt (mit Ausnahme der nächsten Plenartagung im November), bedeutet dies, daß die Kommission den Beschluß des Rates für eine ausreichende Rechtsgrundlage hält, um den Finanzbeitrag der EU zu leisten.

- indien de financiële bijdrage wordt betaald voordat het EP zijn advies over de verordening heeft goedgekeurd (waarschijnlijk tijdens de plenaire vergadering van november), impliceert dit dat de Commissie het besluit van de Raad als een toereikende rechtsgrondslag beschouwt om de financiële bijdrage van de EU te betalen.


9.2. Der Aktionsplan wird nicht die Erwartungen aller Akteure vollständig erfuellen können und natürlich noch Gegenstand von Diskussionen und Verhandlungen sein, bevor ein entsprechender Beschluß gefaßt wird.

9.2. Dit programma zal uiteraard niet de goedkeuring van alle bij het douanevervoer betrokken partijen wegdragen en zal, voorafgaand aan de besluitvorming, aanleiding geven tot discussies en onderhandelingen.


Bevor die Kommission einen Antrag auf Gemeinschaftsunterstützung genehmigt, bewertet sie ihn sorgfältig im Hinblick auf seine Übereinstimmung mit diesem Beschluß und mit den in den Punkten 2 und 3 dieses Anhangs aufgeführten Bedingungen.

Alvorens de Commissie een verzoek om Gemeenschapssteun goedkeurt, onderwerpt zij het aan een zorgvuldige beoordeling om na te gaan of het in overeenstemming is met dit besluit en met de voorwaarden van de hierna volgende punten 2 en 3.


Die Stellungnahme des durch den Beschluß 74/234/EWG der Kommission (5) eingesetzten wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses ist einzuholen, bevor im Rahmen von Einzelrichtlinien Vorschriften erlassen werden, die Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit haben können.

Overwegende dat het wenselijk is om het advies van het bij Besluit 74/234/EEG van de Commissie (5) ingestelde Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding in te winnen alvorens in het kader van de bijzondere richtlijnen bepalingen worden vastgesteld die voor de volksgezondheid mogelijk gevolgen hebben;




Anderen hebben gezocht naar : eine krise steht unmittelbar bevor     bevor beschluß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor beschluß' ->

Date index: 2024-10-22
w