Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf externen Beurteilungen basierender Ansatz
Auf internen Beurteilungen basierender Ansatz
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung
Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung
Budgetäre Auswirkungen
DNFI
Haushaltsmäßige Auswirkungen
Inventar der finanziellen Auswirkungen
Postoperative Beurteilungen durchführen
SEC-ERBA
SEC-IRBA
Soziale Auswirkungen

Traduction de «beurteilungen auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling


budgetäre Auswirkungen | haushaltsmäßige Auswirkungen

gevolgen voor de begroting


auf internen Beurteilungen basierender Ansatz | SEC-IRBA [Abbr.]

op interne ratings gebaseerde benadering | SEC-IRBA [Abbr.]


postoperative Beurteilungen durchführen

patiënten beoordelen na chirurgie | patiënten beoordelen na een ingreep


auf externen Beurteilungen basierender Ansatz | SEC-ERBA [Abbr.]

op externe ratings gebaseerde benadering | SEC-ERBA [Abbr.]




Inventar der finanziellen Auswirkungen

inventaris van de financiële weerslagen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Sie wird im Rahmen der Folgenabschätzungen alle neuen Politikvorschläge mit erheblichen Auswirkungen auf die industrielle Wettbewerbsfähigkeit einer intensivierten Analyse unterziehen sowie nachträgliche Beurteilungen und „Eignungsprüfungen“ der EU-Vorschriften vornehmen, auch mit Blick auf die industrielle Wettbewerbsfähigkeit (ab 2011).

- in het kader van het effectbeoordelingsproces alle belangrijke nieuwe beleidsvoorstellen met grote gevolgen voor de industrie uitgebreider op hun effecten op het concurrentievermogen analyseren, en evaluaties achteraf en "geschiktheidscontroles" van EU-wetgeving verrichten, ook met het oog op het concurrentievermogen van de industrie (vanaf 2011).


Mit der Folgenabschätzung werden die voraussichtlichen positiven und negativen Auswirkungen vorgeschlagener Maßnahmen herausgearbeitet, sodass fundierte politische Beurteilungen des Vorschlags ermöglicht und Kompromisse bei der Verwirklichung miteinander konkurrierender Ziele hervorgehoben werden.

In de effectbeoordeling worden de te verwachten positieve en negatieve effecten van voorgestelde maatregelen beschreven. Op deze manier kan een gefundeerd politiek oordeel over het voorstel worden gegeven en kunnen compromissen worden gevonden bij de uitvoering van bijkomende doelstellingen.


Durch die Folgenabschätzung werden im Rahmen einer gründlichen Analyse die ökonomischen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der Entscheidungen der Kommission herausgearbeitet, so dass fundierte politische Beurteilungen und Kompromisse bei der Verwirklichung miteinander konkurrierender Ziele ermöglicht werden.

Door deze beoordelingsmethode kan de Commissie beslissingen nemen op basis van een gedegen analyse van economische, sociale en milieueffecten, en kunnen verstandige politieke inschattingen en afwegingen worden gedaan bij het bereiken van strijdige doelen.


14. weist darauf hin, dass im Zusammenhang mit der Beurteilung der wirtschaftlichen Auswirkungen auf den Binnenmarkt innerhalb des Europäischen Semesters weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Veröffentlichung angemessener Einzelheiten zu dem verwendeten Verfahren und den eingesetzten Daten zu fördern und so die Zuverlässigkeit und Vergleichbarkeit der erzielten Ergebnisse sicherzustellen, die relevanten Verknüpfungen zu Ex-post-Beurteilungen herzustellen und auf Lücken in den für die Durchführung der Beurteilungen b ...[+++]

14. merkt op dat er met het oog op de beoordeling van de economische gevolgen voor de interne markt binnen het Europees semester meer werk moet worden gemaakt van de verschaffing van adequate gegevens over de toegepaste methodiek en de gebruikte gegevens, teneinde de geloofwaardigheid en de vergelijkbaarheid van de behaalde resultaten te kunnen garanderen, de nodige verbanden te kunnen leggen met achteraf verrichte evaluaties, en hiaten te kunnen opsporen in de gegevens die nodig zijn om evaluaties uit te voeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. weist darauf hin, dass im Zusammenhang mit der Beurteilung der wirtschaftlichen Auswirkungen auf den Binnenmarkt innerhalb des Europäischen Semesters weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Veröffentlichung angemessener Einzelheiten zu dem verwendeten Verfahren und den eingesetzten Daten zu fördern und so die Zuverlässigkeit und Vergleichbarkeit der erzielten Ergebnisse sicherzustellen, die relevanten Verknüpfungen zu Ex-post-Beurteilungen herzustellen und auf Lücken in den für die Durchführung der Beurteilungen b ...[+++]

14. merkt op dat er met het oog op de beoordeling van de economische gevolgen voor de interne markt binnen het Europees semester meer werk moet worden gemaakt van de verschaffing van adequate gegevens over de toegepaste methodiek en de gebruikte gegevens, teneinde de geloofwaardigheid en de vergelijkbaarheid van de behaalde resultaten te kunnen garanderen, de nodige verbanden te kunnen leggen met achteraf verrichte evaluaties, en hiaten te kunnen opsporen in de gegevens die nodig zijn om evaluaties uit te voeren;


14. weist darauf hin, dass im Zusammenhang mit der Beurteilung der wirtschaftlichen Auswirkungen auf den Binnenmarkt innerhalb des Europäischen Semesters weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Veröffentlichung angemessener Einzelheiten zu dem verwendeten Verfahren und den eingesetzten Daten zu fördern und so die Zuverlässigkeit und Vergleichbarkeit der erzielten Ergebnisse sicherzustellen, die relevanten Verknüpfungen zu Ex-post-Beurteilungen herzustellen und auf Lücken in den für die Durchführung der Beurteilungen b ...[+++]

14. merkt op dat er met het oog op de beoordeling van de economische gevolgen voor de interne markt binnen het Europees semester meer werk moet worden gemaakt van de verschaffing van adequate gegevens over de toegepaste methodiek en de gebruikte gegevens, teneinde de geloofwaardigheid en de vergelijkbaarheid van de behaalde resultaten te kunnen garanderen, de nodige verbanden te kunnen leggen met achteraf verrichte evaluaties, en hiaten te kunnen opsporen in de gegevens die nodig zijn om evaluaties uit te voeren;


Belege, dass zur Verringerung der Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit und weiterer Umweltschäden vorab Beurteilungen von als Dispersionsmittel eingesetzten Chemikalien durchgeführt wurden.

het bewijs van eerdere beoordelingen van als dispergeermiddel gebruikte chemische stoffen die zijn verricht om de gevolgen voor de volksgezondheid en alle verdere milieuschade te beperken.


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Menschenrechte im Rahmen aller abgeschlossenen oder geänderten Handels- und Investitionsabkommen durch verbindliche und nicht verhandelbare Menschenrechtsklauseln tatsächlich geschützt werden; betont daher, dass sich die Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen, sich Zugang zu Exportmärkten zu sichern oder Investoren anzulocken, nicht in Geschäfte verstricken lassen sollten, die ihre Fähigkeit beeinträchtigen, ihren menschenrechtlichen Verpflichtungen nachzukommen; verlangt, dass die Kommission systematische Beurteilungen der Auswirkungen von Handels- und Investi ...[+++]

23. doet een dringend beroep op de Commissie en de lidstaten om ervoor te zorgen dat de mensenrechten werkelijk beschermd worden binnen het kader van elke afgesloten of herziene handels- en investeringsovereenkomst, door bindende en ononderhandelbare mensenrechtenclausules; benadrukt om die reden dat lidstaten zich niet mogen vastleggen op overeenkomsten die hun vermogen om te voldoen aan hun verplichtingen inzake de mensenrechten in de weg staan terwille van het veiligstellen van de toegang tot exportmarkten of het aantrekken van investeerders; staat erop dat de Commissie handels- en investeringsovereenkomsten systematisch onderwerpt ...[+++]


[33] Beispielsweise um die Beurteilungen, die die Mitgliedstaaten beim Runden Tisch der Kommission zur Raffination in der EU am 15. Mai 2012 über die gesamten Auswirkungen aller politischen Maßnahmen der EU auf die Raffination abgegeben haben.

[33] De beoordelingen door de lidstaten die tijdens de rondetafelconferentie van de Commissie over de EU-raffinagesector van 15 mei 2012 werden gepresenteerd, betroffen bijvoorbeeld het gecombineerde effect van het EU-beleid op de raffinage.


3. alle derartigen Abkommen sollten auf zuverlässigen wissenschaftlichen Beurteilungen der Fischbestände und der Auswirkungen der Fischerei auf Ziel- und Nicht-Ziel-Arten basieren; wenn es unzureichende Daten gibt, um die wahrscheinlichen Auswirkungen der EU-Fischerei zu bewerten, sollte erst dann ein Abkommen geschlossen werden, bis die entsprechenden Daten gesammelt und analysiert sind.

3. alle overeenkomsten moeten gebaseerd zijn op betrouwbare wetenschappelijke beoordelingen van de status van visbestanden en van de gevolgen van de visserij op doelsoorten en niet-doelsoorten; wanneer er onvoldoende gegevens zijn ter beoordeling van de waarschijnlijke gevolgen van de EU-visserij, moet er geen overeenkomst worden aangegaan tot deze gegevens verzameld en geanalyseerd zijn.


w