Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung der Datenqualität
Beurteilung der Sehorgane
Beurteilung der Umweltfreundlichkeit
Beurteilung der Wachstumsraten
Beurteilung eines Projektes
Bewertung der Datenqualität
Bewertung eines Projektes
Programmanalyse
Projektanalyse
Psychiatrische Beurteilung eines Kindes durchführen
Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken

Traduction de «beurteilung vorhersehbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen

oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk


Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken

oppervlakte met een voorspeelbaar natuurgevaar


Beurteilung der Leistungen (Beurteilung der örtlichen Bediensteten)

Beoordelingsfiche (beoordelingsrapport t.a.v. plaatselijke functionarissen)


Beurteilung der Datenqualität | Bewertung der Datenqualität

beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens


psychiatrische Beurteilung eines Kindes durchführen

psychiatrische beoordeling van een kind uitvoeren


Beurteilung der Sehorgane

evaluatie van het gezichtsvermogen




Leitfaden für die Beurteilung des Selbständigkeitsgrades

handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid




Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 6 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 28. Februar 1963 wurde das Genehmigungssystem für Einrichtungen der Klasse I festgelegt; in diesem Artikel war ein an den Provinzgouverneur zu richtender Genehmigungsantrag mit verschiedenen Punkten vorgesehen, darunter « ein Bericht mit einer Beschreibung der schlimmsten Unfälle, die sich an den Anlagen ereignen können, und eine Beurteilung ihrer Wahrscheinlichkeit und der vorhersehbaren Folgen für die Bevölkerung und die Arbeitnehmer » (Nr. 9).

In artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 28 februari 1963 werd het vergunningsstelsel van de inrichtingen van klasse I omschreven; dat artikel voorzag in een aan de provinciegouverneur gerichte vergunningsaanvraag met verschillende punten, waaronder « een verslag met een beschrijving van de ergste ongevallen die de installaties kunnen overkomen met een raming van hun waarschijnlijkheid en van de voorziene gevolgen voor de bevolking en de werknemers » (punt 9).


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 103 zu erlassen, in denen die Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, damit ein Finanzierungsmechanismus bei anderen Finanzierungsmechanismen Kredite aufnehmen kann, sowie die Bedingungen für die Kreditaufnahme und insbesondere die Kriterien für die Beurteilung der Frage, ob genügend Mittel für die Finanzierung einer vorhersehbaren Abwicklung in naher Zukunft vorhanden sein werden, die Rückzahlungsfrist und der anwendbare Zinssatz spezifiziert werden.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de vaststelling van zowel de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan opdat een financieringsregeling in staat is van andere financieringsregelingen te lenen, als de op de lening toepasselijke voorwaarden, en met name de criteria voor het beoordelen of er voldoende middelen zullen zijn om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren, alsook voor het bepalen van de aflossingstermijn en het toepasselijke rentepercentage.


3. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 103 zu erlassen, in denen die zusätzlichen Bedingungen festgelegt werden, die die Mitgliedstaaten einführen können und die erfüllt sein müssen, damit ein Finanzierungsmechanismus bei anderen Finanzierungsmechanismen Kredite aufnehmen kann, sowie die Bedingungen für die Kreditaufnahme und insbesondere die Kriterien für die Beurteilung der Frage, ob genügend Mittel für die Finanzierung einer vorhersehbaren Abwicklung in naher Zukunft vorhanden sein werde ...[+++]

3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 103 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de vaststelling van zowel de aanvullende voorwaarden die de lidstaten mogen opleggen opdat een financieringsregeling in staat is van andere financieringsregelingen te lenen, als de op de lening toepasselijke voorwaarden, en met name de criteria voor het beoordelen of er voldoende middelen zullen zijn om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren, alsook voor het bepalen van de aflossingstermijn en het toepasselijke rentepercentage.


Sie dürfen nur der Behörde oder den Behörden zur Kenntnis gebracht werden, deren Auftrag es ist, die vorgesehenen Angaben entgegenzunehmen, die zur Beurteilung der vorhersehbaren Gefahren, die der Stoff für Mensch und Umwelt darstellen kann, notwendig sind und ihre Übereinstimmung mit den Vorschriften der vorliegenden Richtlinie zu überprüfen.

slechts ter kennis worden gebracht van de bevoegde instantie, respectievelijk instanties, die tot taak heeft, respectievelijk hebben inlichtingen in ontvangst te nemen ter beoordeling van de te voorziene gevaren die de preparaten voor mens en milieu kunnen opleveren en ter verificatie van de overeenstemming ervan met de voorschriften van deze richtlijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beurteilung der vorhersehbaren Wirkungen, insbesondere schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

de conclusies met betrekking tot de te verwachten effecten, met name de schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu.


4° die Beurteilung der vorhersehbaren Auswirkungen, insbesondere pathogene oder ökologisch störende Auswirkungen;

4° op de evaluatie van de voorzienbare effecten, met name de pathogene en/of milieustorende effecten;


4° die Beurteilung der vorhersehbaren Auswirkungen, insbesondere pathogene oder ökologisch störende Auswirkungen;

4° op de evaluatie van de voorzienbare effecten, met name de pathogene en/of milieustorende effecten;


Durch den Vorschlag wird den Arbeitgebern eine Reihe von Verpflichtungen auferlegt: eine allgemeine Pflicht, Explosionen vorzubeugen und davor zu schützen, die Pflicht zur Erstellung und ständigen Führung eines "Explosionsschutzdokuments" (ein Gesundheitsschutz- und Sicherheitsplan für Explosionsschutzmaßnahmen mit detaillierten Angaben über die hierfür getroffenen Vorkehrungen), die Pflicht, für Bereiche, in denen eine explosionsfähige Atmosphäre entstehen kann, eine Zoneneinteilung vorzunehmen (Grundlage hierfür sind die Beschaffenheit einer derartigen Atmosphäre, die Häufigkeit und Dauer ihres Vorkommens sowie die Beurteilung der vorhersehbaren ...[+++]

In het voorstel worden een aantal verplichtingen aan de werkgevers opgelegd: een algemene verplichting om explosies te voorkomen en ertegen te beschermen, de verplichting om een "explosieveiligheidsdocument" op te stellen en up-to-date te houden (dit document behelst een gezondheids- en veiligheidsplan met maatregelen inzake bescherming tegen explosies, dat uitgebreide informatie geeft over de genomen stappen), een verplichting om de gebieden waar explosieve atmosferen aanwezig kunnen zijn, onder te verdelen in zones (op basis van de aard, de frequentie en de duur van het voorkomen van zo'n explosieve atmosfeer en een beoordeling van de verwachte ge ...[+++]


- Beurteilung der vorhersehbaren Wirkungen, insbesondere pathogene und ökologisch störende Wirkungen.

- de conclusies met betrekking tot de te verwachten effecten, met name de pathogene effecten en/of de milieuschade.


a) Eine technische Akte mit den Informationen nach Anhang II zur Beurteilung der vorhersehbaren Gefahren von Sofort- und Spätfolgen eines GVO oder einer Kombination von GVO für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, sowie eine Beschreibung der Methoden und bibliographische Hinweise auf diese und insbesondere folgende Informationen:

a) een technisch dossier met de in bijlage II omschreven gegevens op grond waarvan de te voorziene gevaren voor de mens of het milieu, zowel op korte als op lange termijn, ten gevolge van blootstelling aan het GGO of een combinatie van GGO's, kunnen worden beoordeeld, met inbegrip van de toegepaste methoden en de bibliografische verwijzingen ernaar, in het bijzonder:


w