Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ahndung von Betrugsfällen
Begleitausschuss
Betrug
Betrugsbekämpfung
Betrugsverhütung
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
OLAF
Übervorteilung
Überwachungsausschuss

Traduction de «betrugsbekämpfung mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Begleitausschuss | OLAF-Überwachungsausschuss (Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung) | Überwachungsausschuss | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung

Comité van toezicht | Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding | Comité van toezicht van het OLAF (Europees Bureau voor fraudebestrijding)






Dienststelle Koordinierung der Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung

Eenheid voor de coördinatie van de fraudebestrijding


Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung

Europees bureau voor fraudebestrijding


Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]

Europees Bureau voor fraudebestrijding [ OLAF [acronym] ]


Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. betont, dass es einer strukturierten Koordinierung zwischen Verwaltungsbehörden und Betrugsbekämpfungseinrichtungen bedarf und dass die Koordinierung und der Austausch von bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten wie auch zwischen verschiedenen Verwaltungsstellen innerhalb ein und desselben Mitgliedstaats wichtig sind, um den Ansatz bei der Betrugsbekämpfung weitestgehend zu vereinheitlichen; ersucht die Kommission, einen Mechanismus für den Austausch von Informationen zwischen den zuständigen nationalen Behörden zu schaffen, um einen Kreuzvergleich der Buchungsunterlagen betreffend die Transaktionen zwischen ...[+++]

47. benadrukt de noodzaak van gestructureerde coördinatie tussen administratieve instanties en fraudebestrijdingsorganen en het belang van coördinatie en uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten en verschillende overheden binnen dezelfde lidstaat, teneinde de aanpak van de bestrijding van fraude zo uniform mogelijk te maken; verzoekt de Commissie een mechanisme in te stellen voor de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde nationale autoriteiten, om een onderlinge vergelijking van de bestanden van transacties tussen twee of meer lidstaten mogelijk te maken om de opsporing te vergemakkelijken van transnationale fraude ...[+++]


38. betont, dass die Ansätze der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Betrug immer weiter auseinander gehen, im Wesentlichen aufgrund der rechtlichen und organisatorischen Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Verwaltungen im selben Land, aber auch aufgrund der unterschiedlichen Ansätze bei der Aufdeckung von Betrug; ist sehr besorgt darüber, dass einige Mitgliedstaaten sich bei betrügerischen Unregelmäßigkeiten auf die Vornahme der Finanzkorrekturen beschränken, statt die potenzielle Straftat zu untersuchen; betont, dass ein solches Versäumnis, Straftaten zu untersuchen, betrügerische Verhaltensweisen ermutigen und so den Kampf gegen Betrug und Betrüger untergraben könnte; fordert die betreffenden Mitgliedsta ...[+++]

38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou kunnen aanmoedigen en daardoor de strijd tegen fraude en fraudeurs zou kunnen ondermijnen; roept de lid ...[+++]


38. betont, dass die Ansätze der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Betrug immer weiter auseinander gehen, im Wesentlichen aufgrund der rechtlichen und organisatorischen Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Verwaltungen im selben Land, aber auch aufgrund der unterschiedlichen Ansätze bei der Aufdeckung von Betrug; ist sehr besorgt darüber, dass einige Mitgliedstaaten sich bei betrügerischen Unregelmäßigkeiten auf die Vornahme der Finanzkorrekturen beschränken, statt die potenzielle Straftat zu untersuchen; betont, dass ein solches Versäumnis, Straftaten zu untersuchen, betrügerische Verhaltensweisen ermutigen und so den Kampf gegen Betrug und Betrüger untergraben könnte; fordert die betreffenden Mitgliedsta ...[+++]

38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou kunnen aanmoedigen en daardoor de strijd tegen fraude en fraudeurs zou kunnen ondermijnen; roept de lid ...[+++]


Das vorhergehende Hercule‑Programm war sehr erfolgreich und führte u. a. zu 70 Projekten für technische Unterstützung, mit denen die Anschaffung hochentwickelter technischer Ausrüstungen für die mit der Betrugsbekämpfung betrauten Strafverfolgungsbehörden sowie Schulungsmaßnahmen zur Betrugsbekämpfung für mehr als 5300 Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden finanziert wurden.

Het voorgaande Hercules-programma heeft belangrijke resultaten opgeleverd, zoals 70 projecten op het gebied van technische bijstand die de aanschaf mogelijk maakten van geavanceerde technische apparatuur voor rechtshandhavingsinstanties in hun strijd tegen fraude, alsook opleidingen in fraudebestrijding voor meer dan 5 300 rechtshandhavingsfunctionarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. bringt angesichts der ernsthaften Zweifel an der Qualität der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen erneut sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Kommission mehr darum bemüht ist, das Europäische Parlament von der Notwendigkeit der Einführung eines „hinnehmbaren Fehlerrisikos“ zu überzeugen, statt die Mitgliedstaaten von der Notwendigkeit nationaler Verwaltungserklärungen zu überzeugen, die vom nationalen Rechnungsprüfungsgremium ordnungsgemäß geprüft und vom Rechnungshof bestätigt werden müssen; fordert die Europäische Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und mittels eines angemessenen vertr ...[+++]

14. herhaalt zijn ontgoocheling − gezien de ernstige twijfels over de kwaliteit van de door de lidstaten verstrekte informatie − over het feit dat de Commissie meer energie stopt in het overtuigen van het Europees Parlement dat er een „tolereerbaar foutenrisico” moet worden ingevoerd dan in het overtuigen van de lidstaten dat zij verplicht nationale beheersverklaringen moeten overleggen die behoorlijk gecontroleerd zijn door hun nationale auditdienst en bekrachtigd zijn door de Rekenkamer; vraagt de Commissie om, in samenwerking met de lidstaten en aan de hand van een passend verslag overeenkomstig het Verdrag, het Parlement redelijke z ...[+++]


14. bringt angesichts der ernsthaften Zweifel an der Qualität der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen erneut sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Kommission mehr darum bemüht ist, das Europäische Parlament von der Notwendigkeit der Einführung eines „hinnehmbaren Fehlerrisikos“ zu überzeugen, statt die Mitgliedstaaten von der Notwendigkeit nationaler Verwaltungserklärungen zu überzeugen, die vom nationalen Rechnungsprüfungsgremium ordnungsgemäß geprüft und vom Rechnungshof bestätigt werden müssen; fordert die Europäische Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und mittels eines angemessenen vertr ...[+++]

14. herhaalt zijn ontgoocheling - gezien de ernstige twijfels over de kwaliteit van de door de lidstaten verstrekte informatie - over het feit dat de Commissie meer energie stopt in het overtuigen van het Europees Parlement dat er een "tolereerbaar foutenrisico" moet worden ingevoerd dan in het overtuigen van de lidstaten dat zij verplicht nationale beheersverklaringen moeten overleggen die behoorlijk gecontroleerd zijn door hun nationale auditdienst en bekrachtigd zijn door de Rekenkamer; vraagt de Commissie om, in samenwerking met de lidstaten en aan de hand van een passend verslag overeenkomstig het Verdrag, het Parlement redelijke z ...[+++]


Das für Haushalt und Betrugsbekämpfung zuständige Kommissionsmitglied Michaele Schreyer betonte, die Vertragsrevision sei die Gelegenheit, den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu verstärken und sicherzustellen, dass es in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts keinen Platz mehr für Betrug und Korruption zu Lasten des EU-Haushalts gibt.

Michaele Schreyer, Europees Commissaris belast met begrotingszaken en fraudebestrijding, legde er de nadruk op dat met de herziening van het Verdrag het ogenblik gekomen is om de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap te verbeteren en te garanderen dat een ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid ook vrij is van fraude en corruptie in verband met de EU-begroting.


Frau Gradin registrierte zufrieden, daß sich die Betrugsbekämpfung effizienter gestaltet und mehr Fälle aufgedeckt werden.

Mevrouw Gradin is verheugd over de verbeteringen in de fraudebestrijding en de efficiëntere opsporing.


Bei der Analyse der von der Kommission im Jahr 1995 getroffenen Maßnahmen treten zwei Bereiche besonders hervor: - die Neuausrichtung der Arbeitsmethoden der Kommission: gezielte Schritte zur Verringerung der Vorschläge für neue Rechtsvorschriften, die Reform der internen Verwaltung der Kommission im Hinblick auf eine effizientere und übersichtlichere Arbeitsweise sowie die Verstärkung der Betrugsbekämpfung; - das Streben nach mehr Transparenz, indem die Kommission nunmehr verstärkt Grundsatzdiskussionen initiiert, die in Rahmenprogramme einmünden können.

Uit de analyse van de door de Commissie in 1995 ondernomen acties kunnen twee conclusies worden getrokken : - enerzijds werd een nieuwe richting gegeven aan de werkmethoden van de Commissie : er zijn bewust maatregelen genomen om het aantal nieuwe wetgevingsvoorstellen te beperken, het intern beheer van de Commissie werd hervormd met het oog op een grotere doeltreffendheid en duidelijkheid en de fraudebestrijding werd geïntensiveerd; - anderzijds werd gestreefd naar een grotere doorzichtigheid : de Commissie besteedt immers steeds meer aandacht aan het op gang brengen van discussies, die dan de grondslag vormen voor de uitwerking van ac ...[+++]


Bereits mehr als hundert Bürger haben von der gebührenfreien Telefonnummer zur Betrugsbekämpfung, die die Europäische Kommission am letzten Donnerstag versuchsweise eingerichtet hat, Gebrauch gemacht.

Al honderd burgers hebben de nieuwe anti-fraudelijn gebeld, die afgelopen donderdag op experimentele basis in gebruik werd genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrugsbekämpfung mehr' ->

Date index: 2024-01-08
w