Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Beteiligter
Betroffene Mitgliedsstaaten
Betroffene Mitgliedstaaten
Betroffene Partei
Betroffene Person
Betroffener
Datensubjekt
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Interessengruppe
Interessenträger
Interessenvertreter
Interessierter Kreis
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «betroffen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betroffene Mitgliedsstaaten | betroffene Mitgliedstaaten

belanghebbende lidstaten


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


betroffene Person | Betroffener | Datensubjekt

betrokkene | datasubject


Beteiligter | betroffene Partei | Betroffener | Interessengruppe | Interessenträger | Interessenvertreter | interessierter Kreis

belanghebbende | stakeholder


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Strom

weesbrongevoelige stroom


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Betrieb

weesbrongevoelige inrichting


junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) sofern eine Verpflichtung nach Artikel 25 der Richtlinie 2002/22/EG besteht, die Wahlmöglichkeit des Endnutzers, ob seine personenbezogenen Daten in ein Verzeichnis aufgenommen werden sollen oder nicht, und welche Daten betroffen sind.

(g) in het geval van een bestaande verplichting op grond van artikel 25 van Richtlijn 2002/22/EG, de opties van de eindgebruikers om al dan niet hun persoonlijke gegevens in een map te kunnen bewaren en de betrokken gegevens.


Die Europäische Kommission hat betroffene Dritte aufgefordert, zu den von Air France/KLM, Alitalia und Delta angebotenen Verpflichtungen Stellung zu nehmen. Mit den Verpflichtungen sollen die Bedenken ausgeräumt werden, dass die transatlantische Zusammenarbeit dieser Fluggesellschaften den Wettbewerb in Bezug auf Premium-Passagiere auf der Strecke Paris-New York und alle Passagiere auf den Strecken Amsterdam-New York und Rom-New York beeinträchtigen und damit gegen die EU‑Kartellvorschriften verstoßen könnte.

De Europese Commissie vraagt belanghebbende derden opmerkingen te maken over toezeggingen die Air France/KLM, Alitalia en Delta hebben gedaan om de bezorgdheid weg te nemen dat hun trans-Atlantische samenwerking de concurrentie om premiumpassagiers op de route Parijs-New York en voor alle categorieën passagiers op de route Amsterdam-New York en Rome-New York zou verstoren. Dit zou een inbreuk zijn op de EU-mededingingsregels.


Diese Statistiken sollen der Kommission und den Mitgliedstaaten kohärente und vergleichbare statistische Daten liefern und weder die Identität der meldenden Betreiber noch die Identität betroffener Teilnehmer oder Personen offenlegen.

Deze statistieken moeten de Commissie en de lidstaten consistente en vergelijkbare statistische gegevens verstrekken en de identiteit van noch de aanbieder die de inbreuk aanmeldt, noch de abonnee of andere personen voor wie de inbreuk ook gevolgen kunnen hebben, onthullen.


Die Kommission möchte sämtliche betroffene Akteure sowie alle verfügbaren EU-Mittel für Sofortmaßnahmen mobilisieren, die europaweit für einen reibungsloseren Übergang aus dem Bildungssystem in das Erwerbsleben sowie für einen leichteren Einstieg junger Arbeitsloser in die Arbeitswelt sorgen sollen.

De Commissie wil alle betrokken actoren mobiliseren en alle beschikbare EU-financiering inzetten om onmiddellijke maatregelen te nemen die een vlottere overgang tussen onderwijs en werk, en een eenvoudigere toegang tot werk voor jonge werklozen in Europa mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Damit die Vergleichbarkeit mit den vorhergehenden Berichten gewährleistet bleibt, sollen diejenigen Veranstalter, die mehr als nur ein Programm ausstrahlen, im Prinzip den Anteil (an europäischen Werke und unabhängigen Produzenten) für jedes einzelne betroffene Programm mitteilen.

4.2. Met het oog op de vergelijkbaarheid met voorafgaande verslagen dienen, als een omroeporganisatie via meer dan een kanaal uitzendt, de percentages (Europese en onafhankelijke producties) in beginsel voor alle betrokken kanalen meegedeeld te worden.


Ob die Mitgliedstaaten, die nicht unmittelbar von der notifizierten nationalen Maßnahme betroffen sind, bei der Analyse der technischen Unterlagen, auf denen die Schutzklausel gründet, mitwirken sollen, wäre zu erwägen.

Overwogen kan worden lidstaten die niet rechtstreeks betrokken zijn bij een aangemelde nationale maatregel, een rol te laten spelen bij de analyse van het technische dossier op grond waarvan de vrijwaringsclausule is toegepast.


bei der Prüfung, ob Teilnehmer und Personen informiert werden sollen, die Art der Daten, deren Schutz verletzt wurde, berücksichtigen, beispielsweise wenn finanzielle Daten, E-Mail-Daten, Internet-Protokolldateien, Webbrowser-Verläufe etc. betroffen sind.

rekening houden met het soort gegevens waarop inbreuk is gemaakt wanneer ze beoordelen of ze abonnees en andere personen op de hoogte moeten stellen, bijv. Als de gegevens betrekking hebben op financiële informatie, e-mailgegevens, internetlogbestanden, webbrowsegeschiedenis enz..


Die Maßnahmen im Rahmen der Ziele 3 (Hilfe für Arbeitslose und von sozialer Ausgegrenzung betroffene Personengruppen) und 5a (horizontale Hilfen für die Landwirtschaft und die Agrarindustrie) sollen Gegenstand einer indikativen Programmplanung über den vollen Sechsjahreszeitraum sein.

Voor maatregelen in het kader van doelstelling 3 (steun voor de bestrijding van de werkloosheid en uitsluiting van de arbeidsmarkt) of op grond van doelstelling 5a) (steun voor de produktie en de verwerking in de landbouw) zou ook een indicatief programma voor de hele periode van zes jaar moeten worden opgesteld.


Die Anbaukulturen wurden verwüstet, und es wird davon ausgegangen, daß 70 bis 80 % der betroffenen Bevölkerung für ihre Ernährung auf Hilfe angewiesen sind; nach Schätzungen des peruanischen Gesundheitsministeriums sollen etwa 30.000 Menschen von den Überschwemmungen betroffen sein.

De teelten zijn vernield en naar schatting 70 à 80 % van de getroffen bevolking zal voor zijn voedselvoorziening op de hulp zijn aangewezen terwijl volgens ramingen van het Peruviaanse Ministerie van Volksgezondheid ruim 30 000 personen door de overstromingen zouden zijn getroffen.


- Portugal hat sich für eine nationale Beihilfenregelung zugunsten des Sektors entschieden; dabei sollen die im Rahmen von INTERREG gewährte Investitionsbeihilfen auf das gesamte portugiesische Staatsgebiet ausgedehnt werden, um die Umstellung der Tätigkeiten und Arbeitsplätz zu fördern, die unmittelbar vom Wegfall der Zoll- und Steuerkontrollen an den Grenzen betroffen sind.

- Portugal heeft verkozen een nationale steunregeling op te zetten ten behoeve van de sector die berust op de uitbreiding tot het gehele Portugese grondgebied van de steunregeling voor kleine investeringen die in het kader van INTERREG bestaat, bedoeld om de omschakeling te vergemakkelijken van de activiteiten en arbeidsplaatsen die direct getroffen zijn door de afschaffing van de douane- en fiscale controles aan de grenzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffen sollen' ->

Date index: 2021-03-29
w