Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Auslegungsantrag EG
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage
Vorlage der Bücher
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses
Vorlage zur Abnahmepruefung
Vorlage zur Pruefung
Vorlage zur Vorabentscheidung

Vertaling van "betrifft vorlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage zur Abnahmepruefung | Vorlage zur Pruefung

aanbieding ter keuring


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie






Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst wenn der Aspekt der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache, zu dem der Gerichtshof befragt wird, weniger die Vorlage eines Dokumentes, so wie sie durch Abschnitt II des den Beweisen gewidmeten Kapitels des Gerichtsgesetzbuches geregelt wird, als die Anhörung eines Zeugen, so wie sie durch Abschnitt V desselben Kapitels geregelt wird, betrifft, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die fragliche Bestimmung auf den Antrag der beklagten Partei vor dem vorlegenden Richter Anwendung findet.

Ook al betreft het aspect van het voor de verwijzende rechter hangende geschil waarover het Hof wordt ondervraagd, niet zozeer de overlegging van een stuk, zoals geregeld door afdeling II van het hoofdstuk van het Gerechtelijk Wetboek dat gewijd is aan de bewijslevering, maar wel het horen van een getuige, zoals geregeld door afdeling V van datzelfde hoofdstuk, kan niet worden uitgesloten dat de in het geding zijnde bepaling dient te worden toegepast op het verzoek dat door de verwerende partij voor de verwijzende rechter wordt geformuleerd.


Sie muss durch Vorlage ihrer Tätigkeitsberichte oder jedes anderen Schriftstücks den Beweis erbringen, dass es sich um eine Tätigkeit handelt, die ihrem satzungsmäßigen Zweck tatsächlich entspricht, und dass diese Tätigkeit die kollektiven Belange der Umwelt betrifft, die sie schützen soll.

Hij moet door overlegging van zijn activiteitenverslagen of van enig ander stuk, bewijzen dat er een werkelijke bedrijvigheid is die overeenstemt met zijn statutair doel en dat die bedrijvigheid betrekking heeft op het collectief milieubelang dat hij beoogt te beschermen.


Falls der Mieter seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist (Zahlung der Miete, der Nebenkosten, Instandhaltung der Mietsache, usw) darf die Gesellschaft über das Garantiekonto, sowohl was das Kapital als auch was die Zinsen betrifft, verfügen, auf Vorlage der folgenden Dokumenten an die « Société wallonne du Logement »:

Als de huurder zijn verplichtingen verzuimt na te komen (betaling van huurgeld, van de lasten, onderhoud van het gehuurde goed,..) kan de maatschappij, zowel voor de hoofdsom als voor de interesten, over de waarborgrekening beschikken, mits overlegging aan de « Société wallonne du Logement » van :


Dies betrifft das Einfordern einer Garantie von Seiten der Kommission, dass in Hinkunft der Grundsatz der Gleichbehandlung von Parlament und Rat angewendet wird, aber auch die genaue Festlegung von Fristen, die die Kommission bei der Vorlage von Gesetzesinitiativen einhalten soll.

Ik denk daarbij aan het feit dat we van de Commissie eisen dat ze garandeert dat van nu af aan het principe van de gelijke behandeling van Parlement en Raad geldt, maar ook dat precies wordt bepaald aan welke termijnen de Commissie zich moet houden bij het indienen van wetgevingsinitiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° ein Vorschuss in Höhe von 75% des Betrags des Zuschusses auf Vorlage des Briefs des Trägers, durch den der Unternehmer beauftragt wird, mit den Arbeiten anzufangen, ausser was die Inkubatoren betrifft, für die der Vorschuss auf 10% begrenzt wird;

1° een voorschot van 75 % van het bedrag van de subsidie op vertoon van de brief van de operator waarbij hij de aannemer het bevel geeft de werkzaamheden aan te vatten, behalve wat betreft de incubatoren waarvoor het het voorschot beperkt wordt tot 10 %;


Art. 16 - § 1 - Was die Anpflanzungsarbeiten betrifft, wird die Subvention auf Vorlage der Originalrechnungen für den Ankauf der Pflänzlingen mit der Angabe der Mengen pro Art und Sorte oder der Originalrechnungen des Unternehmens, das die Arbeiten durchgeführt hat, in einem Mal ausgezahlt.

Art. 16. § 1. Wat betreft de onderhoudswerkzaamheden, wordt de subsidie uitbetaald in één keer na overlegging van de originele aankoopfacturen van de planten, met vermelding van de hoeveelheden per soort en variëteit of de originele facturen van de onderneming die de werkzaamheden uitgevoerd heeft.


Was die Durchführung einer Folgenabschätzung vor der Vorlage eines neuen Rechtsetzungsvorschlags betrifft, so bewertet die Kommission die Folgen jeder normungspolitischen Maßnahme, vor allem wenn absehbar ist, dass sie den Wettbewerb behindern könnte.

Wat betreft de uitvoering van een effectbeoordeling voorafgaand aan de indiening van nieuwe wetgevingsvoorstellen: de Commissie evalueert de gevolgen van elk normalisatie-initiatief, met name indien deze de vrije mededinging dreigen te beperken.


Was den ersten Entwurf des Haushaltsplans des Rates betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass sich die Kommission bei der Vorlage ihres Entwurfs auf die Vorhersagen der Mitgliedstaaten anhand unserer Analyse bezogen hat.

Wat deze ontwerpbegroting van de Raad betreft, zou ik willen vermelden dat de Commissie, bij het presenteren van haar versie, gebruikt heeft gemaakt van onze analyse om te verwijzen naar de vooruitzichten van de lidstaten.


Was Maßnahme 4 der Quecksilber-Strategie betrifft, die zahnmedizinischen Amalgamabfall umfasst, haben noch nicht alle Mitgliedstaaten eine Stellungnahme an die Kommission übermittelt, so dass letztere erst bei Vorlage sämtlicher Informationen eine Entscheidung zur weiteren Vorgehensweise fällen wird.

Met betrekking tot actie 4 van de kwikstrategie die gericht is op tandheelkundig amalgaamafval, zal de Commissie een besluit nemen over de verdere ontwikkelingen zodra er meer aanvullende informatie beschikbaar is.


Alfredo Antoniozzi Betrifft: Sprachenregelung: Antrag auf Vorlage einer von der Kommission angekündigten Untersuchung und Veröffentlichung von Stellenausschreibungen der Gemeinschaftsorgane in italienischen Tageszeitungen

Alfredo Antoniozzi Betreft: Talenregeling: verzoek door de Commissie aangekondigd onderzoek en publicatie van vergelijkende onderzoeken bij de EU-instellingen in Italiaanse dagbladen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft vorlage' ->

Date index: 2021-04-05
w