Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWZ
Ausschließlich
Ausschließlich zuständig
Ausschließliche Wirtschaftszone
Ausschließliche Zuständigkeit
Ausschließlicher Gerichtsstand
Ausschließliches Recht
Betreiber
Betreiber-Organisation
Betreibergesellschaft
Exklusiv
Gerichtliche Zuständigkeit
Gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers
Gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte
Zweihundertmeilenzone

Vertaling van "betreibers ausschließliches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausschließlich zuständig | ausschließliche Zuständigkeit | ausschließlicher Gerichtsstand

exclusieve bevoegdheid | exclusieve rechterlijke bevoegdheid


gesetzliche Rechnungslegung des Betreibers | gesetzlicher Jahresabschluß des Betreibers

wettelijk voorgeschreven verslaglegging door de exploitant


Betreiber | Betreiber-Organisation

reactorbedrijfsorganisatie


exklusiv | ausschließlich

exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit










gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


ausschließliche Wirtschaftszone [ AWZ | Zweihundertmeilenzone ]

exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° Gesamteinkommen: der Betrag, der den Erträgen ausschließlich in Bezug auf die regulierten Tätigkeiten entspricht, und der vom Betreiber eines Verteilernetzes für den betreffenden Regulierungszeitraum budgetiert wird.

2° totaal inkomen: het bedrag overeenstemmend met de producten betreffende alleen de gereguleerde activiteiten en gebudgetteerd door de distributienetbeheerder voor de betrokken regulatoire periode.


In der Erwägung, dass manche Anwohner berichten, das Autobahnkreuz würde ausschließlich einer Privatgesellschaft zugutekommen, die kein Geheimnis daraus macht, dass ihr Ziel ausschließlich spekulativer Natur ist; dass eine für den Grubenbetreiber rentable Strecke nicht mit einer alternativen Ausgleichsmaßnahme zu verwechseln ist; dass die Beschwerdeführer erklären, dass durch die Schaffung eines Autobahnkreuzes Belästigungen vermieden werden, die gar nicht existieren; dass nur der Betreiber daraus einen Nutzen zieht;

Overwegende dat sommige omwonenden vermelden dat het knooppunt uitsluitend bestemd zou zijn voor een privé bedrijf waarvan de verklaarde doelstelling zuiver speculatief is; dat men een rentabel traject voor de uitbater en een alternatieve compensatie niet door elkaar moet halen; dat, volgens de bezwaarindieners, de aanleg van een knooppunt hinder kan beletten dat momenteel niet bestaat; dat de uitbater de enige werkelijke begunstigde is;


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung von Ores Assets SCRL als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet der Gemeinde Frasnes-lez-Anvaing in den Teilgebieten von Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau und Saint-Sauveur Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Kapitel II; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale GASELWEST als Betreiber des Stromverteilernetzes auf ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij "Ores Assets SCRL" als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing, fusiegemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur, wordt aangewezen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk II; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het g ...[+++]


Art. 2 - Im Titel des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale GASELWEST als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinden Celles (ausschließlich für die ehemaligen Gemeinden Celles, Escanaffes und Pottes), Comines-Warneton, Ellezelles (ausschließlich für die ehemalige Gemeinde Ellezelles), Frasnes-lez-Anvaing (ausschließlich für die ehemaligen Gemeinden Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau und Saint-Sauveur) und Mont-de-l'Enclus, abgeändert durch den Erlass der Wallonisch ...[+++]

Art. 2. In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale GASELWEST als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Celles (uitsluitend de voormalige gemeenten Celles, Escanaffes en Pottes), Komen-Waasten, Elzele (uitsluitend voor de voormalige gemeente Elzele), Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de voormalige gemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, Dergneau en Saint-Sauveur) en Mont de l'Enclus, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de woorden "Frasnes-lez-Anvaing (uitsluitend de voormalige gemeenten Anvaing, Arc-Wattripont, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)Wertpapierdienstleistungen ausschließlich im Zusammenhang mit Emissionszertifikaten und/oder Derivaten davon mit dem alleinigen Ziel der Absicherung der Geschäftsrisiken ihrer Kunden erbringen, sofern diese Kunden ausschließlich Betreiber im Sinne des Artikels 3 Buchstabe f der Richtlinie 2003/87/EG sind und sofern sie zusammen 100 % des Kapitals oder der Stimmrechte der betreffenden Personen halten und diese gemeinsam kontrollieren und nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe j der vorliegenden Richtlinie ausgenommen wären, wenn sie die b ...[+++]

e)personen die uitsluitend beleggingsdiensten in emissierechten en/of derivaten daarvan verlenen met als enig oogmerk de commerciële risico’s van hun cliënten af te dekken, mits deze cliënten uitsluitend exploitanten zijn als omschreven in artikel 3, punt f), van Richtlijn 2003/87/EG, en mits deze cliënten samen 100 % van het kapitaal of van de stemrechten van deze personen hebben, gezamenlijk zeggenschap uitoefenen en uit hoofde van artikel 2, lid 1, onder j), van deze richtlijn vrijgesteld zijn wanneer zij deze beleggingsdiensten zelf verlenen.


Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 lautet: „Gewährt eine zuständige Behörde dem ausgewählten Betreiber ausschließliche Rechte und/oder Ausgleichsleistungen gleich welcher Art für die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen, so erfolgt dies im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags“.

Artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1370/2007 bepaalt het volgende: „Wanneer een bevoegde instantie besluit aan een bepaalde exploitant een exclusief recht en/of een compensatie, van welke aard ook, toe te kennen voor de naleving van openbaredienstverplichtingen, is zij verplicht een openbaredienstcontract te sluiten”.


Dieser Rechtsrahmen sollte jedoch in den Fällen gelten, in denen der Betreiber ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle fungiert, die lediglich die Zahlung an einen Waren oder Dienstleistungen liefernden Dritten vornimmt.

Wel dient het juridisch kader van toepassing te zijn op gevallen waarin de exploitant louter optreedt als intermediair die er alleen voor zorgt dat de betaling aan een derde partij, de leverancier, plaatsvindt.


(1) Gewährt eine zuständige Behörde dem ausgewählten Betreiber ausschließliche Rechte und/oder Ausgleichsleistungen gleich welcher Art für die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen, so erfolgt dies im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags.

1. Wanneer een bevoegde instantie besluit aan een bepaalde exploitant een exclusief recht en/of een compensatie, van welke aard ook, toe te kennen voor de naleving van openbaredienstverplichtingen, is zij verplicht een openbaredienstcontract te sluiten.


Dieser Rechtsrahmen sollte jedoch in den Fällen gelten, in denen der Betreiber ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle fungiert, die lediglich die Zahlung an einen Waren oder Dienstleistungen liefernden Dritten vornimmt.

Wel dient het juridisch kader van toepassing te zijn op gevallen waarin de exploitant louter optreedt als intermediair die er alleen voor zorgt dat de betaling aan een derde partij, de leverancier, plaatsvindt.


Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flüge im humanitären Einsatz sowie Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen, soweit eine Genehmigung der jew ...[+++]

Buiten deze activiteit vallen: a) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van de regering van een ander land dan een lidstaat, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige statusindicator in het vluchtplan. b) militaire vluchten die worden uitgevoerd door militaire luchtvaartuigen en douane- en politievluchten. c) vluchten in verband met opsporing en redding, vluchten in het kader van brandbestrijding, humanitaire vluchten en medische noodvluchten waarvoor toestemming is verleend door de ter ...[+++]


w