Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend
Abdominal
Anionisch
Betreffend
Betreffende Kammer
Betreffender Fall
DNFI
Das Anion betreffend
Den Bauch betreffend
Dreizehn-Stufen-Test
Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken
Mental
URBAN II

Traduction de «betreffend dreizehn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender Praktiken | Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken

Code inzake beperkende ondernemerspraktijken


Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | URBAN II [Abbr.]

communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten | URBAN II [Abbr.]


mental | 1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend

mentaal | verstandelijk




abdominal | den Bauch betreffend

abdominaal | met betrekking tot de buik


anionisch | das Anion betreffend

anionisch | met negatief geladen deeltjes






Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Konferenz der Vertragsstaaten des Nichtverbreitungsvertrags im Jahr 2000 die Abrüstungskonferenz (CD) aufgefordert hat, ein geeignetes Hilfsorgan einzusetzen, das sich mit der atomaren Abrüstung befassen soll, wie im vierten der dreizehn von der NVV-Überprüfungskonferenz 2000 angenommenen Punkte betreffend Artikel VI des NVV festgelegt wurde,

A. overwegende dat de in 2000 gehouden Conferentie van de staten die het Non-proliferatieverdrag (NPV) hebben ondertekend, de Conferentie inzake ontwapening (CD) heeft verzocht een adequate hulpinstantie in het leven te roepen voor kwesties in verband met nucleaire ontwapening, zoals vervat in het vierde van de dertien punten in verband met artikel VI van het NPV dat door de NPV-Conferentie van 2000 werd goedgekeurd,


A. in der Erwägung, dass die Konferenz der Vertragsstaaten des Nichtverbreitungsvertrags im Jahr 2000 die Abrüstungskonferenz (CD) aufgefordert hat, ein geeignetes Hilfsorgan einzusetzen, das sich mit der nuklearen Abrüstung befassen soll, wie im vierten der dreizehn von der NVV-Überprüfungskonferenz 2000 angenommenen Punkte betreffend Artikel VI des NVV festgelegt wurde,

A. overwegende dat de in 2000 gehouden Conferentie van de staten die het Non-proliferatieverdrag (NPV) hebben ondertekend, de Conferentie inzake ontwapening (CD) heeft verzocht een adequate hulpinstantie in het leven te roepen voor kwesties in verband met nucleaire ontwapening, zoals vervat in het vierde van de dertien punten in verband met artikel VI van het NPV dat door de NPV-Conferentie van 2000 werd goedgekeurd,


A. in der Erwägung, dass die Konferenz der Vertragsstaaten des Nichtverbreitungsvertrags im Jahr 2000 die Abrüstungskonferenz (CD) aufgefordert hat, ein geeignetes Hilfsorgan einzusetzen, das sich mit der nuklearen Abrüstung beschäftigen soll, wie im vierten der dreizehn von der NVV-Überprüfungskonferenz 2000 angenommenen Punkte betreffend Artikel VI des NVV festgelegt wurde,

A. overwegende dat de Conferentie van de staten die het Non-proliferatieverdrag (NPV) 2002 hebben ondertekend, de Conferentie inzake ontwapening (CD) in 2000 heeft verzocht een adequate hulpinstantie in het leven te roepen voor kwesties in verband met nucleaire ontwapening, zoals vervat in het vierde van de dertien punten in verband met artikel VI van het NPV dat door de NPV-Conferentie van 2000 werd goedgekeurd,


Der Rat änderte seinen Beschluß vom 10. Mai 1999 betreffend das Visumsverbot gegen die Bundesrepublik Jugoslawien durch Aufnahme einer Reihe von Personen in das Verzeichnis der Personen, denen kein Einreisevisum für die Mitgliedstaaten der EU zu erteilen ist; es handelt sich dabei um dreizehn neue Mitglieder der Regierung der BRJ und acht regimenahe Personen, die mit ihren Aktivitäten Präsident Milosevic unterstützen .

De Raad wijzigde zijn Besluit van 10 mei 1999 betreffende het visumverbod dat de Federale Republiek Joegoslavië is opgelegd, door een aantal personen toe te voegen aan de lijst van personen aan wie geen visum voor binnenkomst in de EU-lidstaten mag worden afgegeven, namelijk 13 nieuwe leden van de regering van de FRJ en 8 personen die nauw met het regime verbonden zijn en met hun activiteiten president Milosevic steunen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel dieser Verhandlungen, die am 2. Dezember 1997 begonnen haben, ist der Abschluß dieser drei Zusatzabkommen zu den bestehenden Abkommen betreffend die dreizehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die über keine Kernwaffen verfügen, Frankreich und das Vereinigte Königreich.

De op 2 december 1997 geopende onderhandelingen zijn gericht op de sluiting van deze drie aanvullende overeenkomsten bij de bestaande overeenkomsten betreffende de dertien niet-kernwapenstaten van de Europese Unie, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.


Schließlich bestätigte der Rat, daß die Arbeiten über die Bestimmungen (dreizehn Artikel) betreffend unter anderem die Unterrichtungspflicht, die Datensicherheit, die Rechtsfähigkeit, die Organe, den Direktor und das Personal von Europol, das Sitzabkommen, das Inkrafttreten des Übereinkommens und den Beitritt zum Übereinkommen als abgeschlossen angesehen werden können - vorbehaltlich einer abschließenden Prüfung im Zusammenhang mit dem gesamten Text des Übereinkommens.

Tenslotte bevestigde de Raad dat de besprekingen als voltooid kunnen worden beschouwd over de bepalingen (dertien artikelen) inzake de mededelingsplicht, de beveiliging van gegevens, de handelingsbevoegdheid, de organen, de directeur en het personeel van EUROPOL, de zetelovereenkomst, de inwerkingtreding en de toetreding tot de overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffend dreizehn' ->

Date index: 2021-03-09
w