Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das limbische System betreffen
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Gemeinschaftliche Massnahmen
Limbisch
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres
Teratologisch

Traduction de «betreffen sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bestimmungen dieser Verordnung sind eng miteinander verknüpft, denn sie betreffen sämtliche Stadien des mit der Richtlinie 2014/59/EU geschaffenen Abwicklungsrahmens, angefangen mit der Planung der Sanierung und Abwicklung eines Instituts über das Stadium des frühzeitigen Eingreifens bis hin zum Zeitpunkt der Abwicklungsmaßnahme.

De bepalingen in deze verordening houden nauw met elkaar verband, aangezien zij betrekking hebben op het bij Richtlijn 2014/59/EU vastgestelde afwikkelingskader vanaf de planning van het herstel en de afwikkeling van een instelling, de fase van vroegtijdige interventie tot het moment waarop de afwikkelingsmaatregel wordt uitgevoerd.


Da der Zweck dieser Empfehlung darin besteht, auf Risiken im Zusammenhang mit illegalen Online-Inhalten einzugehen, die Verbraucher in der Union betreffen, betrifft sie die Tätigkeiten sämtlicher Hostingdiensteanbieter, unabhängig davon, ob diese in der Union oder in einem Drittland niedergelassen sind, sofern sie ihre Tätigkeiten auf in der Union ansässige Verbraucher ausrichten.

Het doel van deze aanbeveling is het aanpakken van risico's in verband met illegale online-inhoud die consumenten in de Unie treffen. Zij heeft daarom betrekking op de activiteiten van alle aanbieders van hostingdiensten, ongeacht of zij zijn gevestigd in de Unie of in een derde land, voor zover hun activiteiten zijn gericht op consumenten die in de Unie wonen.


Die Formulierungen betreffen sämtliche Voraussetzungen für eine umfassende und wirksame Erfüllung der Veräußerungsverpflichtungen.

In het eerste model worden alle vereisten beschreven om te komen tot een volledige en daadwerkelijke nakoming van verbintenissen tot afstoting.


Diese Bereiche betreffen das einheitliche Verständnis des CPC-Rahmens seitens sämtlicher Akteure, mögliche Lücken bei Warnmechanismen, verfahrenstechnische und rechtliche Hemmnisse bei der Bearbeitung von Amtshilfeersuchen, die Befugnisse der zuständigen Behörden, die Rolle der Kommission und die Notwendigkeit, gemeinsame Instrumente für die Bekämpfung weit verbreiteter Verstöße, die mehrere Mitgliedstaaten zugleich betreffen (EU-relevante Verstöße), zu entwickeln.

Deze gebieden hebben betrekking op een uniforme uitleg van het SCB-kader door alle spelers, mogelijke zwakke plekken in waarschuwingsmechanismen, procedurele en juridische obstakels bij het afhandelen van verzoeken om wederzijdse bijstand, bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten, de rol van de Commissie en de noodzaak om gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen om wijdverbreide inbreuken aan te pakken die in meerdere lidstaten tegelijk worden gepleegd (relevante inbreuken op EU-niveau).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel dieser Studien ist zunächst der Aufbau einer spezifischen Datenbank für diese Gebiete, indem sämtliche statistischen Angaben zusammengetragen werden, die auf den verschiedenen Ebenen (lokal, regional, national, gemeinschaftlich) zu Themen vorliegen, die die Entwicklung dieser Gebiete betreffen (auf der Grundlage der Sammlung sozioökonomischer, ökologischer, demografischer Indikatoren usw.).

Eerste doel van de studies is de samenstelling van een specifieke gegevensbank voor deze gebieden, waarbij gebruik gemaakt wordt van alle statistische gegevens die beschikbaar zijn op de verschillende (lokale, regionale, nationale en communautaire) niveaus over het thema duurzame ontwikkeling in deze gebieden (onder meer sociaal-economische indicatoren en indicatoren op het gebied van milieu en bevolking).


Auf dem Forum wurden diese vier horizontalen Prioritäten, die sämtliche Regionen der Union und der Beitrittsländer betreffen, allgemein bestätigt.

Het forum heeft deze vier horizontale prioriteiten, die gelden voor alle regio's van de Unie en de kandidaat-lidstaten, in algemene zin bekrachtigd.


3. Außerdem stehen im Rahmen der neuen Mittelmeerpolitik Mittel, die für die Zeit von 1992 bis 1996 mit 230 Mio. ECU veranschlagt wurde, für Maßnahmen bereit, die sämtliche Mittelmeer-Drittländer betreffen.

3. In het kader van het Nieuwe Middellandse-Zeebeleid wordt ook aandacht besteed aan activiteiten voor de gezamenlijke MDL; hiervoor wordt een bedrag van 230 miljoen ecu voor de periode 1992- 1996 noodzakelijk geacht.


Die meisten der vorgesehenen Maßnahmen betreffen sechs Entwicklungs- schwerpunkte und berühren quasi sämtliche Wirtschaftssektoren des Landes.

De meeste maatregelen hebben betrekking op de zes prioritaire ontwikkelingszwaartepunten, die vrijwel alle bedrijfstakken bestrijken.


Die umfangreichste Gemeinschaftsinitiative in der letzten Planperiode (INTERREG) wird auch die umfangreichste in der nächsten Planperiode sein. Sie wird sämtliche Binnengrenzen in der Gemeinschaft betreffen und die grenzübergreifende Wirtschaftsentwicklung in der Praxis fördern.

In de afgelopen periode was INTERREG het grootste communautaire initiatief en dit zal ook in de nieuwe periode het geval zijn. Het gaat erom praktische grensoverschrijdende economische ontwikkeling te bevorderen aan alle binnengrenzen van de Gemeenschap.


Verkehr Sämtliche angenommenen Vorhaben sind in den Programmen für die transeuro- päischen Netze vorgesehen und betreffen das Autobahnnetz.

Vervoer Alle goedgekeurde projecten zijn opgenomen in de programma's inzake de transeuropese netwerken en hebben betrekking op het snelwegennet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen sämtliche' ->

Date index: 2020-12-15
w