Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch der Daten
Das limbische System betreffen
Datenaustausch
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Elektronischer Datenaustausch
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Gemeinschaftliche Massnahmen
Limbisch
Netzwerk für elektronischen Datenaustausch
Norm für den Datenaustausch
Standard für den Datenaustausch
Teratologisch

Traduction de «betreffen datenaustausch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer


Norm für den Datenaustausch | Standard für den Datenaustausch

gegevensuitwisselingsnorm | DES [Abbr.]


elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Handel und Transport | Vorschriften der Vereinten Nationen für den elektronischen Datenaustausch in Verwaltung, Handel, Transport und Verkehr

elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN-normen inzake elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN/EDIFACT [Abbr.]


teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën


elektronischer Datenaustausch

elektronisch gegevensverkeer


Netzwerk für elektronischen Datenaustausch

netwerk voor elektronisch gegevensverkeer




Austausch der Daten | Datenaustausch

uitwisseling van gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 59 zu erlassen, die technische und organisatorische Anforderungen für die praktische Durchführung des elektronischen Datenaustauschs zur Übermittlung von Unterlagen und Informationen betreffen.“

De Commissie wordt gemachtigd overeenkomstig artikel 59 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot technische en organisatorische eisen voor de praktische uitvoering van elektronische gegevensuitwisseling voor het indienen van documenten en informatie'.


Die Kommission erlässt bis spätestens .* delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 59, die technische und organisatorische Anforderungen für die praktische Durchführung des elektronischen Datenaustauschs zur Übermittlung von Unterlagen und Informationen betreffen.

De Commissie stelt uiterlijk . * overeenkomstig artikel 59 gedelegeerde handelingen vast met betrekking tot technische en organisatorische eisen voor de praktische uitvoering van elektronische gegevensuitwisseling voor het indienen van documenten en informatie


6. die Verwirklichung von Programmen und Projekten zur Ausführung der Vision und der Strategie, die mehrere (Arten von) Mitwirkende(n) der Gesundheitspflege betreffen und die Zusammenarbeitsplattform für den gesicherten elektronischen Datenaustausch im Sinne von Nr. 4 Buchstabe a) oder die Basisdienste im Sinne von Nr. 4 Buchstabe b) nutzen, fördern und koordinieren, sowie die Anpassungen der Bestimmungen für die Ausführung dieser Programme und Projekte koordinieren;

6° het bevorderen en het coördineren van de verwezenlijking van programma's en projecten die de visie en strategie uitvoeren, die (soorten) actoren in de gezondheidszorg overschrijden en die gebruik maken van het in 4°, a), bedoelde samenwerkingsplatform voor de veilige elektronische gegevensuitwisseling of de in 4°, b), bedoelde basisdiensten, en het coördineren van de aanpassingen van de regelgeving om deze programma's en projecten uit te voeren;


(1) Die ATS-Dienstleister stellen sicher, dass der Bord/Boden-Datenaustausch der in den in Anhang III Nummern 2 und 3 genannten ICAO-Normen festgelegten Bord/Boden-Anwendungen gemäß den in Anhang III Nummern 6, 7 und 8 genannten ICAO-Normen aufgezeichnet werden, soweit diese die bodengestützte Aufzeichnungsfunktion der Datalink-Kommunikation betreffen.

1. Verleners van luchtverkeersdiensten zien erop toe dat lucht-grondgegevensuitwisselingen van de lucht-grondtoepassingen die zijn gedefinieerd in de in bijlage III, punten 2 en 3, genoemde ICAO-normen, worden geregistreerd overeenkomstig de in bijlage III, punten 6, 7 en 8, genoemde ICAO-normen die van toepassing zijn op de zich op de grond bevindende registratiefunctie van datalinkcommunicatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die ATS-Dienstleister stellen sicher, dass der Bord/Boden-Datenaustausch der in den in Anhang III Nummern 2 und 3 genannten ICAO-Normen festgelegten Bord/Boden-Anwendungen gemäß den in Anhang III Nummern 6, 7 und 8 genannten ICAO-Normen aufgezeichnet werden, soweit diese die bodengestützte Aufzeichnungsfunktion der Datalink-Kommunikation betreffen.

1. Verleners van luchtverkeersdiensten zien erop toe dat lucht-grondgegevensuitwisselingen van de lucht-grondtoepassingen die zijn gedefinieerd in de in bijlage III, punten 2 en 3, genoemde ICAO-normen, worden geregistreerd overeenkomstig de in bijlage III, punten 6, 7 en 8, genoemde ICAO-normen die van toepassing zijn op de zich op de grond bevindende registratiefunctie van datalinkcommunicatie.


Die Bewertung der Ergebnisse des Datenaustausches sollte nicht nur technische und administrative Aspekte des Austausches betreffen, sondern sollte auch eine Einschätzung der Folgen der großen Unterschiede bei den Kriterien und den Techniken für die Erhebung und Speicherung von DNA in den Mitgliedstaaten umfassen. Die Bewertung sollte sich auch mit der Verhältnismäßigkeit und der Wirksamkeit befassen, da sich der zusätzliche Nutzen dieser starken Ausweitung des grenzüberschreitenden Datenaustausches anhand der Ergebnisse als erreichbar ...[+++]

De evaluatie van de resultaten van de gegevensuitwisseling dient niet uitsluitend betrekking te hebben op de technische en administratieve aspecten van de uitwisseling, maar moet mede een beoordeling omvatten van de gevolgen van de grote verschillen in criteria en technieken bij het verzamelen en opslaan van DNA in de lidstaten. De evaluatie dient ook betrekking te hebben op de proportionaliteit en doeltreffendheid, aangezien de toegevoegde waarde van deze omvangrijke uitbreiding van de grensoverschrijdende gegevensuitwisseling als haalbaar moet worden aangetoond in het licht van de resultaten.


Die angefochtenen Artikel 27 und 29 des Dekrets vom 16. Juni 2006 betreffen den Datenaustausch im Rahmen des epidemiologischen Informationssystems.

De bestreden artikelen 27 en 29 van het decreet van 16 juni 2006 betreffen de gegevensuitwisseling in het kader van het epidemiologische informatiesysteem.


Der EDPS stellt allerdings fest, dass einige der Bestimmungen zurzeit im Kapitel III des Vorschlags enthalten — die spezifische Aspekte der Verarbeitung betreffen und die generell (siehe Nummer 48 dieser Stellungnahme) nur für den Datenaustausch mit anderen Mitgliedstaaten gelten — allgemeine und wesentliche Grundsätze des EU-Datenschutzrechts beinhalten.

De EDPS merkt echter op dat een aantal van de bepalingen in hoofdstuk III van het voorstel — betreffende specifieke aspecten van verwerking en in het algemeen (zie punt 48 van dit advies) alleen van toepassing op gegevens die met andere lidstaten worden uitgewisseld — algemene en essentiële beginselen van de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming bevatten.


In einigen der übrigen Artikel des Kapitels III des Vorschlags wird nicht unterschieden zwischen zusätzlichen Voraussetzungen, die speziell den Datenaustausch mit anderen Mitgliedstaaten betreffen — wie die Zustimmung der zuständigen Behörde des übermittelnden Mitgliedstaates — und Garantien, die dagegen auch für innerhalb eines Mitgliedstaates verarbeitete Daten relevant und notwendig sind.

In sommige van de andere artikelen van hoofdstuk III van het voorstel wordt geen onderscheid gemaakt tussen aanvullende voorwaarden die specifiek verband houden met de uitwisseling van gegevens met andere lidstaten — zoals de toestemming van de bevoegde instantie van de verstrekkende lidstaat — en garanties die daarentegen ook relevant en noodzakelijk zijn met betrekking tot gegevens die binnen een lidstaat worden verwerkt.


In diesem Bericht werden auch Fragen behandelt, die die Kommunikation zwischen Gerichten und zwischen Übermittlungs- und Empfangsstellen über transeuropäische Netze für den elektronischen Datenaustausch zwischen Verwaltungen betreffen.

Dat verslag behandelt ook het aspect van het onderlinge verkeer tussen de gerechten en tussen de verzendende en ontvangende instanties via de trans-Europese netwerken voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen datenaustausch' ->

Date index: 2022-08-17
w