Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «betraf vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2010 nahm die Kommission den Vorschlag KOM(2010) 759 an, der die Angleichung der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 an den Vertrag von Lissabon betraf.

In 2010 heeft de Commissie COM(2010) 759 betreffende de aanpassing van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad aan het Verdrag van Lissabon vastgesteld.


Im Jahr 2010 nahm die Kommission den Vorschlag KOM(2010) 759 an, der die Angleichung der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 an den Vertrag von Lissabon betraf.

In 2010 heeft de Commissie COM(2010) 759 betreffende de aanpassing van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad aan het Verdrag van Lissabon vastgesteld.


Im Kontext dieses Vorschlags betraf die Bezugnahme auf die einem Finanzinstitut von einem Mitgliedstaat erteilte „Genehmigung“ sowohl für den Sitz des Instituts erteilte Genehmigungen wie Genehmigungen des betreffenden Mitgliedstaats in Bezug auf Transaktionen, die von Finanzinstituten aus Drittländern ohne physische Präsenz im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaates durchgeführt werden.

In dat voorstel zag de verwijzing naar financiële instellingen waaraan door een lidstaat vergunning was verleend, op vergunningen van de hoofdzetel alsook door de betrokken lidstaat verleende vergunningen voor transacties die worden verricht door financiële instellingen van derde landen zonder fysieke aanwezigheid op het grondgebied van die lidstaat.


Die andere noch offene Schlüsselfrage betraf die Zusammensetzung des EP ab der Wahlperiode 2009, die – obwohl sie sich nicht direkt aus dem Vertrag ergab – eine der schwersten Bedrohungen für die Erzielung einer Einigung wurde, da Italien sich dem vom EP auf Ersuchen des Europäischen Rates ausgearbeiteten Vorschlag für einen Beschluss erbittert widersetzte.

De andere onopgeloste kernvraag was de samenstelling van het EP met ingang van de zittingsperiode vanaf 2009, die weliswaar niet rechtstreeks voortvloeide uit het Verdrag, maar die zich had ontwikkeld tot een van de belangrijkste redenen om niet tot overeenkomst te komen, daar Italië zich fel verzette tegen het door het EP op verzoek van de Europese Raad opgestelde voorstel voor een besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission vom 11. August 2003 betraf eine Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (F-Gase), die ein hohes Treibhauspotenzial haben.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie van 11 augustus 2003 was een voorstel voor een verordening betreffende bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (f-gassen) die een grote bijdrage aan de verwarming van het aardoppervlak kunnen leveren.


Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission vom 11. August 2003 betraf eine Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (F-Gase), die ein hohes Treibhauspotenzial haben.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie van 11 augustus 2003 was een voorstel voor een verordening betreffende bepaalde gefluoreerde broeikasgassen (f-gassen) die een grote bijdrage aan de verwarming van het aardoppervlak kunnen leveren.


Die Beschwerde 648/2002 betraf die Weigerung des Rates, uneingeschränkten Zugang zu Dokumenten über Verhandlungen zu gewähren, die im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung zur Umsetzung der Wettbewerbsregeln in Artikel 81 und 82 des EG-Vertrags standen.

Klacht 648/2002 had betrekking op de weigering van de Raad om volledige toegang te verschaffen tot documenten over onderhandelingen in verband met een voorstel voor een verordening met het oog op de tenuitvoerlegging van de mededingingsregels in de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag.


Der ursprüngliche Vorschlag betraf vier Arten von Einwirkungen: Lärm (Gefahr für das Gehör), Vibrationen (Gefahren für Hände und Arme bzw. den gesamten Körper), elektromagnetische Felder und optische Strahlungen (Gesundheitsgefahren durch Stromableitung über den Körper, Schock und mögliche Verbrennungen nach Aufnahme thermischer Energie).

Het oorspronkelijke voorstel had betrekking op vier agentia: lawaai (risico voor het gehoor), trillingen (risico’s voor hand, arm en lichaam), elektromagnetische velden en optische straling (gezondheidsrisico’s door inductiestromen in het lichaam, schok- en verbrandingsgevaar door warmte-absorptie).


Die wichtigsten noch ausstehenden Entscheidungen betreffen: - die Mehrwertsteuer: die Harmonisierungsvorschriften betreffend Goldtransaktionen, Gebrauchtwaren und die Personenbeförderung sind weiterhin im Rat blockiert; der letzte Versuch betraf den Vorschlag für Gebrauchtwaren, dessen Verabschiedung an die Zustimmung Großbritanniens zu der von dieser Delegation beantragten Übergangsregelung gebunden ist (Rat Ecofin); - Waren für doppelte Nutzung: der Vorschlag ist trotz des Drängens der Kommission vom Rat bisher noch nicht geprüft ...[+++]

De belangrijkste nog te nemen besluiten hebben betrekking op : - de BTW : de harmonisatiebepalingen betreffende goud, tweedehands goederen en personenvervoer blijven geblokkeerd bij de Raad; de laatste poging betrof het voorstel inzake tweedehands goederen waarvan de goedkeuring afhangt van een Brits akkoord inzake de door de Britse delegatie gevraagde overgangsregeling (RAAD ECOFIN); - goederen voor tweeërlei gebruik : het voorstel is, niettegenstaande de door de Commissie uitgeoefende druk, nooit door de Raad behandeld; de laatste poging had plaats in de Raad Interne Markt van 14 juni (RAAD ALGEMENE ZAKEN/RAAD INTERNE MARKT).


Der Vorschlag wurde von der Kommission im November 1990 unterbreitet und betraf die Abschaffung der Quellensteuer auf Zins- und Gebührenzahlungen zwischen in verschiedenen Mitgliedstaaten niedergelassenen Gesellschaften.

Het vandaag ingetrokken voorstel, dat in november 1990 door de Commissie werd ingediend, voorzag in de afschaffing van de bronheffing op uitkeringen van rente en royalty's tussen ondernemingen die in verschillende Lid-Staten zijn gevestigd.


w