Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrachter
In Betracht kommen
In Betracht kommende Produktionsgesellschaft
In Betracht kommendes Werk
Löffeltiefbagger
Tieflöffelbagger
Ziehend arbeitender Löffelbagger
Ziehende Strömung
Ziehender Fluß
Ziehendes Fahrzeug

Traduction de «betracht ziehende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Löffeltiefbagger | Tieflöffelbagger | ziehend arbeitender Löffelbagger

dieplepel




in Betracht kommende Produktionsgesellschaft

in aanmerking komende productievennootschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das in Betracht zu ziehende Einkommen ist das vom König definierte Einkommen zur Bestimmung der Eigenschaft eines Berechtigten mit Personen zu Lasten. - Darüber hinaus hat der Berechtigte keinen Anspruch auf einen in Artikel 42bis beziehungsweise 50ter erwähnten Zuschlag ».

De inkomsten waarmee rekening wordt gehouden zijn die welke door de Koning zijn bepaald voor de omschrijving van de hoedanigheid van rechthebbende met personen ten laste; - de rechthebbende mag daarenboven geen recht op een bijslag bedoeld in artikel 42bis of 50ter openen ».


6° den Bedarf an Strom und Wärme (einschließlich des Bedarfs der beabsichtigten benachbarten Punkte); der in Betracht zu ziehende Höchstabstand für den Strom- und Wärmebedarf wird im Rahmen der Befriedigung einer wirtschaftlich gerechtfertigten Nachfrage bestimmt.

6° de vraag naar elektriciteit en warmte (met inbegrip van de vraag naar de overwogen nabije punten), de maximale afstand waarmee rekening moet worden gehouden voor de vragen naar elektriciteit en warmte, wordt bepaald naar gelang van een economisch aantoonbare vraag.


Rückblickend betrachtet und die Umstände in Betracht ziehend, unter denen Kroatien vor 20 Jahren ein unabhängiges Land wurde, können wir vielleicht sagen, dass es lange genug, wenn nicht zu lange, auf eine Mitgliedschaft gewartet hat.

Terugkijkend en rekening houdend met de omstandigheden waarin Kroatië twintig jaar geleden een onafhankelijke staat werd, zou je kunnen zeggen dat het land nu lang genoeg, misschien te lang, gewacht heeft op het lidmaatschap.


41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Mittel zur Erreichung positiver Diskriminierung der Kleinfischerei gegenüber der Fischerei großen Maßstabs und industrieartigen Flotten zu erwägen und damit gleichzeitig eine effiziente und nachhaltige Bewirtschaftung der Gesamtheit der Fischereien zu sichern; ist der Auffassung, dass die räumliche Trennung der verschiedenen Fischereitypen und somit die Definition von Gebieten mit Exklusivzugang für die Kleinfischerei eine in Betracht zu ziehende Möglichkeit darstellt;

41. roept de Commissie en de lidstaten op manieren te bedenken om positieve discriminatie te bereiken ten gunste van kleinschalige visserij boven grootschalige visserij en vloten van een meer geïndustrialiseerde aard, waarbij ervoor wordt gezorgd dat het beheer van visserij in haar geheel effectief en duurzaam is; is van mening dat het ruimtelijk scheiden van verschillende visserijtechnieken, waarbij gebieden worden afgebakend die uitsluitend voor kleinschalige visserij zijn bestemd, een van de te overwegen opties vormt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle von materiellen Investitionen bildet nur die Durchführbarkeitsvorstudie eine in Betracht zu ziehende Ausgabe.

In geval van materiële investeringen komt slechts de haalbaarheidsvoorstudie in aanmerking.


Was die Festlegung des Entgelts betrifft, so muß die in Betracht zu ziehende Zahl offensichtlich mindestens 80 % des vorherigen Arbeitsentgelts betragen, und es muß eine entsprechende Anrechnung auf die Rentenansprüche erfolgen.

Voor wat betreft de definitie van de bezoldiging is het duidelijk dat deze ten minste 80% van het eerdere loon moet bedragen en moet meetellen in de opbouw van pensioenrechten.


Bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände, die von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 14 festzustellen sind, kann die für die EMAS-Eintragung in Betracht zu ziehende Einheit kleiner als der Standort sein;

Onder door de Commissie volgens de procedure van artikel 14 als uitzonderlijk aangemerkte omstandigheden, kan de voor EMAS-registratie in aanmerking te nemen eenheid kleiner zijn dan een locatie;


Die kleinste in Betracht zu ziehende Einheit ist der Standort.

De kleinste in aanmerking te nemen eenheid is een locatie.


1. [In Betracht zu ziehende Urkunden] Für die Zwecke dieses Artikels werden nur Ratifikations- oder Beitrittsurkunden in Betracht gezogen, die von den in Artikel 27 Absatz 1 bezeichneten Staaten oder zwischenstaatlichen Organisationen hinterlegt worden sind und deren Tag des Wirksamwerdens in Artikel 27 Absatz 3 vorgesehen ist.

1. [Akten die in overweging worden genomen] Voor de toepassing van dit artikel worden uitsluitend in overweging genomen de akten van bekrachtiging of toetreding die door de in artikel 27, eerste lid, bedoelde Staten of intergouvernementele organisaties zijn nedergelegd en voor welke de voorwaarden van artikel 27, derde lid, ten aanzien van de datum waarop zij van kracht zijn geworden, zijn vervuld.


- das Weißbuch zwar anerkennt, daß die wirtschaftliche und soziale Kohäsion ein weiterer in Betracht zu ziehender Aspekt ist, diese Notwendigkeit aber gegenüber den Regionen und Unterregionen der Union nicht hinreichend genug betont;

- in het Witboek wordt erkend dat ook rekening moet worden gehouden met de economische en sociale samenhang, maar hierop wat de regio's en sub-regios's in de Unie betreft onvoldoende wordt gewezen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betracht ziehende' ->

Date index: 2023-08-22
w