Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatte über aktuelle und dringliche Fragen
Dringliche ärztliche Behandlung
Nicht dringlicher Hilfszug
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik

Traduction de «betont dringliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik

kernspintomografie met een gewogen T2 gradient




Debatte über aktuelle und dringliche Fragen

debatten over actuele en dringende kwesties


dringliche ärztliche Behandlung

medische spoedbehandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders dringlich ist, wie die Kommission in ihrem Bericht betont, die Umsetzung der Binnenmarktakte I. Bisher wurden erst 7 der 12 von der Kommission vorgelegten Legislativvorschläge von den beiden gesetzgebenden Organen verabschiedet. Auch die meisten Vorschläge zur Binnenmarktakte II liegen bereits auf dem Tisch.

Het verslag vestigt er de aandacht op dat de Single Market Act I moet worden voltooid: slechts 7 van de 12 door de Commissie ingediende voorstellen zijn door de medewetgevers aanvaard.


betont die Notwendigkeit, das Legislativpaket möglichst bald nach der Verabschiedung des mehrjährigen Finanzrahmens anzunehmen; weist auf den Ernst der wirtschaftlichen und sozialen Krise hin, die die EU derzeit durchlebt und die es besonders dringlich macht, 2014 mit der Umsetzung der Partnerschaftsvereinbarungen und operationellen Programme zu beginnen, da dies die einzige Möglichkeit ist, die für Investitionen und Strukturreformen in den Mitgliedstaaten, Regionen und Städten wichtigen EU-Mittel bereitzustellen;

Daarnaast benadrukt het Comité dat het wetgevingspakket zo snel mogelijk na goedkeuring van het MFK moet worden aangenomen. De economische en sociale crisis die de Unie teistert, is ernstig en daarom is het dringend geboden om in 2014 in de eerste plaats met de uitvoering van de partnerschapscontracten en de operationele programma's te beginnen. Dat is namelijk de enige manier om Europese financiering te bieden, die zo cruciaal is voor investeringen en structurele hervormingen in de lidstaten, regio's en steden.


Sie betonte, dass sich das Quartett weiterhin uneingeschränkt dafür einsetzen werde, die Parteien bei ihren Friedensbe­mühungen zu unterstützen, und dass diese Unterstützung jetzt dringlicher denn je sei.

De hoge vertegenwoordiger beklemtoonde dat het Kwartet zich ten volle blijft inzetten om de partijen vooruit te helpen op hun weg naar vrede, en dat die inspanning nu dringender is dan ooit.


betont, dass eine Änderung der Spezifikationen für amtliche Qualitätskennzeichen immer dringlicher wird, zumal sich außerhalb von Qualitätsregelungen private Initiativen entwickeln, die für GVO-freie Produkte bürgen;

De aanpassing van bestekken voor officiële kwaliteitslabels is des te dringender daar thans ook particuliere initiatieven worden ontplooid, buiten het kader van kwaliteitsproducten, die garanderen dat geen GGO's zijn gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Dezember 2008 bekräftigte die EU ihre Entschlossenheit, diese Ziele zu erreichen, und betonte, wie dringlich es ist, die Energieeffizienz zu steigern ( IP/08/1998 ).

In december 2008 bevestigde de EU haar verbintenis deze doelstellingen te verwezenlijken en wees zij op de dringende noodzaak van een efficiënter gebruik van energie ( IP/08/1998 ).


begrüßt die Einführung eines„Frühwarnsystems“, demzufolge das Parlament unterrichtet wird, sobald offenkundig wird, dass einem Ausschuss dringliche Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen unterbreitet werden; betont jedoch, dass dies nicht dazu verwendet werden darf, nicht dringliche Angelegenheiten in dringliche Angelegenheiten umzuwandeln, da begrenzte zeitliche Fristen nur in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen angewandt werden dürfen;

juicht de invoering toe van een „systeem voor vroegtijdige waarschuwing”, volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar ingekorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;


12. begrüßt die Einführung eines "Frühwarnsystems", demzufolge das Parlament unterrichtet wird, sobald offenkundig wird, dass einem Ausschuss dringliche Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen unterbreitet werden; betont jedoch, dass dies nicht dazu verwendet werden darf, nicht dringliche Angelegenheiten in dringliche Angelegenheiten umzuwandeln, da begrenzte zeitliche Fristen nur in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen angewandt werden dürfen;

12. juicht de invoering toe van een 'systeem voor vroegtijdige waarschuwing', volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar ingekorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;


12. begrüßt die Einführung eines "Frühwarnsystems", demzufolge das Parlament unterrichtet wird, sobald offenkundig wird, dass einem Ausschuss dringliche Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen unterbreitet werden; betont jedoch, dass dies nicht dazu verwendet werden darf, nicht dringliche Angelegenheiten in dringliche Angelegenheiten umzuwandeln, da begrenzte zeitliche Fristen nur in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen angewandt werden dürfen;

12. juicht de invoering toe van een 'systeem voor vroegtijdige waarschuwing', volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar ingekorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;


12. begrüßt die Einführung eines „Frühwarnsystems“, demzufolge das Parlament unterrichtet wird, sobald offenkundig wird, dass einem Ausschuss dringliche Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen unterbreitet werden; betont jedoch, dass dies nicht dazu verwendet werden darf, nicht dringliche Angelegenheiten in dringliche Angelegenheiten umzuwandeln, da begrenzte zeitliche Fristen nur in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen angewandt werden dürfen;

12. juicht de invoering toe van een 'systeem voor vroegtijdige waarschuwing', volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar verkorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;


Der Europäische Rat sieht in der Ratifizierung und Umsetzung des Kyoto-Protokolls einen wichtigen Meilenstein, betont aber auch die dringliche Notwendigkeit weiterer Maßnahmen, insbesondere in den Industrieländern.

De Europese Raad beschouwt de ratificatie en de uitvoering van het Kyoto-Protocol als een belangrijke mijlpaal, maar beklemtoont ook de dringende noodzaak van verdere maatregelen, met name in de industrielanden.




D'autres ont cherché : dringliche ärztliche behandlung     nicht dringlicher hilfszug     betont dringliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betont dringliche' ->

Date index: 2021-11-15
w