Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

Vertaling van "beteiligten überaus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

stakingsposten bij andere dan het eigen bedrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar beteiligten sich die Akteure im Kultur- und teilweise auch im Bildungssektor überaus rege an dem Jahr, doch konnte das ehrgeizige Ziel einer sektorübergreifenden Mobilisierung nicht erreicht werden.

De betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij het Jaar was zeer groot in de culturele sector en tot op zekere hoogte in het onderwijs, maar het ambitieuze doel van een sectoroverschrijdende mobilisering is niet verwezenlijkt.


Es ist überaus wichtig, dass die berechtigten Ansprüche der benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen von allen an der Regierung des Landes beteiligten Parteien anerkannt werden.

Het is van groot belang dat de legitieme eisen van achtergestelde bevolkingsgroepen door alle partijen die bij het bestuur van het land zijn betrokken, worden erkend.


Zwar beteiligten sich die Akteure im Kultur- und teilweise auch im Bildungssektor überaus rege an dem Jahr, doch konnte das ehrgeizige Ziel einer sektorübergreifenden Mobilisierung nicht erreicht werden.

De betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij het Jaar was zeer groot in de culturele sector en tot op zekere hoogte in het onderwijs, maar het ambitieuze doel van een sectoroverschrijdende mobilisering is niet verwezenlijkt.


Mein Dank gilt allen Beteiligten, insbesondere den Schattenberichterstattern, den Herren El Khadraoui, Rack, Zîle und anderen, sowie dem Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses, Herrn Vidal-Quadras Roca, der die Verhandlungen meiner Ansicht nach überaus geschickt geleitet hat, und selbstverständlich auch dem deutschen Vorsitz, wie von Herrn Savary bereits erwähnt. Herr Tiefensee und sein Team haben, wie ich meine, sehr hat gearbeitet und im Rat große Überzeugungskraft an den Tag gelegt. Ein Dankeschön auch an die Leute der Kommission ...[+++]

Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van de Commissie, de commissarissen en hun diensten, willen bedanken, want ik denk dat we ook uit die hoek he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein Dank gilt allen Beteiligten, insbesondere den Schattenberichterstattern, den Herren El Khadraoui, Rack, Zîle und anderen, sowie dem Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses, Herrn Vidal-Quadras Roca, der die Verhandlungen meiner Ansicht nach überaus geschickt geleitet hat, und selbstverständlich auch dem deutschen Vorsitz, wie von Herrn Savary bereits erwähnt. Herr Tiefensee und sein Team haben, wie ich meine, sehr hat gearbeitet und im Rat große Überzeugungskraft an den Tag gelegt. Ein Dankeschön auch an die Leute der Kommission ...[+++]

Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van de Commissie, de commissarissen en hun diensten, willen bedanken, want ik denk dat we ook uit die hoek he ...[+++]


Diesem Verfahren zufolge wird die Rahmengesetzgebung von den EU-Institutionen angenommen, die technischen Details hingegen werden den einzelnen Ausschüssen in der Komitologie und den europäischen Gruppen von Aufsichtsbehörden übertragen, die wiederum in überaus engem Dialog und in Konsultation mit Marktteilnehmern und anderen Beteiligten delegieren.

Wetgeving op hoofdlijnen en technische details gedelegeerd aan de ambtenarencomités in de comitologie en aan de Europese samenwerkingsverbanden van toezichthouders, die dat op hun beurt weer in een zeer intensieve dialoog en consultatie met marktpartijen en ander stakeholders doen.


Ich möchte noch hinzufügen, dass die Kommission weiterhin alle Beteiligten anhören wird und dass wir mit dem Madrider Forum überaus positive Erfahrungen gemacht haben.

Ik wil hieraan toevoegen dat de Commissie alle belanghebbenden zal blijven raadplegen en dat onze ervaringen met het Forum van Madrid buitengewoon positief waren.


Wie ich bereits hervorgehoben habe, konnte schließlich dank der Anstrengungen aller Beteiligten eine überaus wichtige Einigung im Agrarsektor erreicht werden, der in finanzieller Hinsicht ab 2007 zu den besonders problematischen Bereichen gehören wird.

Ten slotte werd, dankzij de reeds genoemde inspanningen van alle partijen, een zeer belangrijk landbouwakkoord bereikt, één van de meest delicate financiële aspecten vanaf 2007.


Zum Abschluß ihrer Reise erklärte Frau Wulf-Mathies, sie verlasse das Land überaus zuversichtlich, nachdem sie den guten Willen aller Beteiligten, einschließlich der Regierung, der Sozialpartner und verschiedener gesellschaftlicher Gruppen erfahren habe.

Zij vatte haar bezoek aan Noord-Ierland als volgt samen : "Als ik de goede wil zie van alle deelnemers met inbegrip van de overheid, de sociale partners, de vrijwilligers en de buurtgroepen dan verlaat ik het land optimistischer dan ik gekomen ben".




Anderen hebben gezocht naar : beratungskommission der beteiligten kreise     beteiligten überaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten überaus' ->

Date index: 2023-02-22
w