Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «beteiligten wirkliches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus




im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hofft außerdem, dass die übrigen Organe und Beteiligten sich den Anstrengungen anschließen werden, um Drittstaatsangehörige wirklich in unsere Gesellschaften einzugliedern.

De Commissie hoopt tevens dat de andere instellingen en belanghebbenden hun krachten zullen bundelen om de integratie van onderdanen van derde landen in onze samenleving te doen slagen.


Für eine wirklich offene Innovation werden Makler, Mittler und Netze, in denen alle Beteiligten gleichberechtigt agieren können, gebraucht.

Echt open innovatie vereist bemiddeling, tussenpersonen en netwerken waarin alle spelers op voet van gelijkheid kunnen participeren.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise untersucht werden und dafür gesorgt wird, dass alle Beteiligten für die Straftaten, die sie begangen haben, auch wirklich Rech ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat ...[+++]


Die EU ist der Ansicht, dass es im Interesse aller Beteiligten ist, wenn es der Demokratischen Republik Kongo gelingt, wirklich die Kontrolle über ihr Hoheitsgebiet zu erlangen.

Volgens de EU is het in ieders belang dat de Democratische Republiek Congo (DRC) haar gezag effectief vestigt op het grondgebied van de Republiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bemerkungen, die von den anderen Beteiligten und den Niederlanden übermittelt wurden, haben gezeigt, dass durch den Teil der Investition, der zur Markteinführung von Milch in 2-Liter-Flaschen führte, ein wirklich innovatives Erzeugnis gefördert wurde.

De opmerkingen van belanghebbende derde partijen en van Nederland wijzen op een substantiële innovatie wat het deel van de investering in de productie van melk in tweeliterflessen betreft.


Die Einrichtung muss unbedingt unabhängig bleiben, frei vom Einfluss der Beteiligten, wirklich autonom (und für Unabhängigkeit, Verantwortung, Autorität stehen).

Het is van essentieel belang dat het bureau onafhankelijk blijft, zonder invloed van belanghebbenden en werkelijk autonoom (o.a begrippen als onafhankelijkheid, verantwoordelijkheid en gezag).


Die EU ruft alle beteiligten Parteien auf, die Entscheidung der Wahlkommission mit Würde anzunehmen, Zurückhaltung zu üben und umfassend an den Parlamentswahlen teilzunehmen, damit ein wirklich demokratisches Ergebnis gewährleistet wird.

De EU roept alle betrokken partijen op het besluit van de verkiezingscommissie met waardigheid en terughoudendheid te aanvaarden, en ten volle deel te nemen aan de algemene verkiezingen, om zo een werkelijk democratische uitslag te garanderen.


Ich glaube deswegen, dass die politischen Initiativen viel bedeutender sind, und dass wir diesen Sicherheitszaun sicherlich nur auf die Art und Weise wegbekommen oder auch nur in einem ersten Schritt für die Menschen durchlässiger machen können, wenn wir die Beteiligten wirklich drängen, ihre Aufgaben zu erledigen und ihre Verpflichtungen, die sie ja schriftlich eingegangen sind, zu erfüllen.

Daarom denk ik dat politieke initiatieven veel belangrijker zijn. Alleen wanneer we er bij de betrokkenen echt op aandringen dat ze doen wat ze moeten doen en de verplichtingen nakomen die ze schriftelijk zijn aangegaan, krijgen we dat veiligheidshek weg of zorgen we er als eerste stap voor dat de mensen er gemakkelijker door kunnen.


Auch der vor kurzem vorgelegte Vorschlag über technische Maßnahmen für die Ostsee zeigt, wie viel in der Praxis erreicht werden kann, wenn alle Beteiligten sich wirklich für die Vereinfachung einsetzen.

Ook het recente voorstel voor technische maatregelen in de Oostzee laat zien wat er in de praktijk kan worden bereikt als alle betrokken partijen zich inzetten voor echte vereenvoudigingen.


Nach Auffassung der ebenfalls an der Ausarbeitung beteiligten Kommissarin Anna Diamantopoulou "schafft diese Verordnung das in Lissabon geforderte Gleichgewicht zwischen der Chancengleichheit für Unternehmen und der Notwendigkeit, für die Beschäftigung von Arbeitslosen aus Problemgruppen (langfristig Arbeitslose, besonders junge oder alte Arbeitslose) wirkliche Anreize zu schaffen".

Commissaris Anna Diamantopoulou, die nauw bij de totstandkoming van deze verordening betrokken was, voegde daar nog aan toe: "Met deze verordening hebben we het juiste 'Lissabon-evenwicht' gevonden tussen een level playing field voor ondernemingen en een echte stimulus voor het in dienst nemen van probleemgroepen op de arbeidsmarkt in de EU, zoals langdurig werklozen, jongeren of oudere werknemers".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten wirkliches' ->

Date index: 2025-03-08
w