Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Gründung beteiligter Gesellschafter
Bedarf der Gemeinde analysieren
Beteiligter Gegenstand
Beteiligter Kreis
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «beteiligt gemeinde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit






an der Gründung beteiligter Gesellschafter

oprichtende vennoot


der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Apparatur von der Gemeinde erworben wurde, beteiligt die Region sich finanziell an den Investierungskosten, und zwar in Höhe von zwanzig Prozent dieser Kosten gemäß den von der Regierung festgelegten Normen hinsichtlich der Anzahl Systeme; der in den Absätzen 2 und 3 erwähnte Betrag ist dann nicht zu entrichten.

Wanneer de apparatuur door de gemeente wordt aangeschaft, komt het Gewest in de investeringskosten financieel tussenbeide ten belope van twintig procent ervan volgens de normen die door de regering zijn vastgesteld in verband met het aantal stemsystemen en is de som vermeld in het tweede en het derde lid niet verschuldigd.


- die gesamten finanziellen Angaben der Dienststellen der Gemeinden, einschliesslich der Polizeidienststellen, der Gemeinderegien, der Interkommunalen, der Gesellschaften, an denen die Gemeinde in Höhe von wenigstens 15 % beteiligt ist und die VoE, an denen die Gemeinde beteiligt ist und innerhalb deren sie wenigstens 15 % der Mitglieder der Verwaltungsorgane bezeichnet.

- de financiële gegevens van de gemeentediensten met inbegrip van de politiediensten, de gemeentebedrijven, de intercommunales, de bedrijven waarin de gemeente een deelname van minstens 15 % heeft en de VZW's waaraan de gemeente deelneemt en waarin zij minstens 15 % van de leden van de beheersorganen aanwijst.


In der Nedalco-Sache stellte die Kommission fest, dass das Unternehmen seinen Standort nicht freiwillig veräußert hat, sondern sich mit der Gemeinde auf einen Kaufpreis geeinigt hat, der im Einklang mit dem Enteignungsgesetz, nach dem Beteiligte gehalten sind, sich vor der Einleitung einer förmlichen Enteignung um eine gütliche Einigung zu bemühen, auch eine Schadensersatzzahlung enthält.

In dit geval stelde de Commissie vast dat Nedalco het terrein niet vrijwillig had verkocht, maar een verkoopprijs met de gemeente was overeengekomen waarin een schadevergoeding was inbegrepen.


Falls nur eine Gemeinde an der VoE beteiligt ist werden die die Gemeinde vertretenden Verwaltungsratsmitglieder gemäss den Artikeln 167 und 168 des Wahlgesetzbuches proportional zum Gemeinderat benannt, und falls mehr als eine Gemeinde an der VoE beteiligt ist, gemäss den Artikeln 167 und 168 des Wahlgesetzbuches proportional zur Gesamtheit der Gemeinderäte der angeschlossenen Gemeinden, ohne Berücksichtigung der besagten Fraktion bzw. Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würde(n), die insbesondere in der Konvention zum Schutz der ...[+++]

De bestuurders die de gemeente vertegenwoordigen worden aangewezen, als de VZW slechts een gemeente bevat, naar evenredigheid van de gemeenteraad overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek en, als de VZW meer dan één gemeente bevat, naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de verenigde gemeenten overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, zonder inachtneming van de fractie(s) die de beginselen van de democratie niet in acht neemt (nemen), zoals, onder anderen, verwoord door Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von Artikel 9 des Dekrets vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen kann eine an einer mit dem Betrieb des Verteilernetzes beauftragten Interkommunale beteiligte Gemeinde sich über die in den in Artikel 9 erwähnten Fällen hinaus vor dem Ablauf der Interkommunale zurückziehen, wenn sie die in § 3, 1.

In afwijking van artikel 9 van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, kan een gemeente die vennoot is van een intercommunale die instaat voor het beheer van het distributienet zich, naast de gevallen opgesomd in bovengenoemd artikel 9, vóór de datum waarop de intercommunale vervalt terugtrekken als ze voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 3, eerste lid.


In Abweichung von Artikel 9 des Dekrets vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen kann eine an einer mit dem Betrieb des Verteilernetzes beauftragten Interkommunale beteiligte Gemeinde sich über die in den in Artikel 9 erwähnten Fällen hinaus vor Ablauf der Interkommunale zurückziehen, wenn sie die in paragraph 3, Absatz 1 erwähnten Bedingungen erfüllt.

In afwijking van artikel 9 van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales mag een gemeente verbonden met een intercommunale die het beheer van het distributienet waarneemt, naast de gevallen bedoeld in artikel 9 hierboven, vóór de vervaldatum van de intercommunale uittreden als ze voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 3, eerste lid.


In Abweichung von Artikel 9 des Dekrets vom 5. Dezember 1996 über die wallonischen Interkommunalen kann eine an einer mit dem Betrieb des Verteilernetzes beauftragten Interkommunale beteiligte Gemeinde sich über die in den in Artikel 9 erwähnten Fällen hinaus vor Ablauf der Interkommunale zurückziehen, wenn sie die in Paragraph 3, Absatz 1 erwähnten Bedingungen erfüllt.

In afwijking van artikel 9 van het decreet van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales mag een gemeente verbonden met een intercommunale die het beheer van het distributienet waarneemt, naast de gevallen bedoeld in artikel 9 hierboven, vóór de vervaldatum van de intercommunale uittreden als ze voldoet aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 3, eerste lid.


Die Kommission vertritt die Ansicht, dass die Gemeinde Mödling keine derartige Kontrolle über das besagte Unternehmen ausübt, an dessen Kapital sie nur zu 51% beteiligt ist.

De Commissie is van oordeel dat de gemeente Mödling een dergelijke zeggenschap niet uitoefent over genoemd bedrijf, waarvan zij slechts 51% van de aandelen bezit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligt gemeinde' ->

Date index: 2020-12-30
w