Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligen betriebsanlagen betreiben oder » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Aufträge kann die Agentur Verträge schließen, sich am Kapital und an der Führung von Unternehmen beteiligen und Betriebsanlagen betreiben oder betreiben lassen.

Met het oog op het vervullen van zijn opdrachten kan het Agentschap overeenkomsten sluiten, deelnemen in het kapitaal en aan het beheer van ondernemingen, en bedrijfsinstallaties exploiteren of laten exploiteren.


(5) Jeder Mitgliedstaat sieht durch Rechtsvorschriften vor, dass seine Aufsichtsbehörde befugt ist, Verstöße gegen diese Verordnung den Justizbehörden zur Kenntnis zu bringen und gegebenenfalls die Einleitung eines gerichtlichen Verfahrens zu betreiben oder sich sonst daran zu beteiligen, um die Bestimmungen dieser Verordnung durchzusetzen.

5. Elke lidstaat bepaalt bij wet dat zijn toezichthoudende autoriteit bevoegd is inbreuken op deze verordening ter kennis te brengen van de gerechtelijke autoriteiten en, waar passend, daartegen een rechtsvordering in te stellen of anderszins in rechte op te treden, teneinde de bepalingen van deze verordening te doen naleven.


(5) Jeder Mitgliedstaat sieht durch Rechtsvorschriften vor, dass jede Aufsichtsbehörde befugt ist, Verstöße gegen nach dieser Richtlinie erlassene Vorschriften den Justizbehörden zur Kenntnis zu bringen und gegebenenfalls die Einleitung eines gerichtlichen Verfahrens zu betreiben oder sich sonst daran zu beteiligen, um die nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften durchzusetzen.

5. Elke lidstaat voorziet erin bij wet dat elke toezichthoudende autoriteit de bevoegd heeft om inbreuken op deze richtlijn ter kennis van de rechterlijke autoriteiten te brengen en, waar passend, een rechtsvordering in te stellen of anderszins in rechte op te treden teneinde deze richtlijn te doen naleven.


24. fordert die EU und die Mitgliedstaaten angesichts der dramatischen Auswirkungen der bisherigen Militäreinsätze in Bezug auf die Zunahme der Flüchtlingszahlen auf, sich nicht an Konflikten in Drittstaaten zu beteiligen und die Beteiligten auch nicht zu bewaffnen oder zu unterstützen, und fordert sie darüber hinaus auf, eine Außenpolitik zu betreiben, die auf Friedensförderung und auf der Ablehnung gewaltsame ...[+++]

24. verzoekt de EU en haar lidstaten, gezien de dramatische stijging van het aantal vluchtelingen als gevolg van eerdere militaire interventies, af te zien van deelname in conflicten in derde landen of de bewapening en de ondersteuning van strijdende partijen, en in plaats daarvan als uitgangspunt van hun buitenlands beleid de vrede te bevorderen en gewelddadige interventie af te wijzen; verzoekt de EU en haar lidstaten dan ook met klem niet militair in te grijpen in Syrië of Libië;


Er darf hingegen weder persönlich, noch über eine Mittelsperson irgendein Handelsgeschäft betreiben oder sich an der Leitung, Verwaltung oder Beaufsichtigung von Handelsgesellschaften oder Industrie- oder Handelsbetrieben beteiligen (Artikel 300 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit dessen Artikel 299), Arbeitsverträge schliessen und ausführen oder den Beruf als Betriebsrevisor oder Buchprüfer aus ...[+++]

Hij mag echter, noch persoonlijk, noch door een tussenpersoon, enige handel drijven, of deelnemen aan de leiding, het beheer van of het toezicht op handelsvennootschappen of nijverheids- of handelsinrichtingen (artikel 300, eerste lid, in samenhang gelezen met artikel 299 van het Gerechtelijk Wetboek), een arbeidsovereenkomst aangaan en uitvoeren, of het beroep van bedrijfsrevisor of van accountant uitoefenen (artikel 300, eerste lid, in samenhang gelezen met artikel 300, tweede lid, 2°, 3° en 4°, van het Gerechtelijk Wetboek).


- das Verbot, sich an nicht zugelassenen Glücksspielen oder Glücksspieleinrichtungen zu beteiligen, deren Betrieb zu erleichtern, Werbung dafür zu betreiben oder Spieler dafür anzuwerben (Art. 4 § 2);

- het verbod om deel te nemen, de exploitatie te vergemakkelijken, publiciteit te voeren of spelers te werven voor een niet-vergund kansspel of kansspelinrichting (art. 4, § 2);


ba) die Rechtsakte der Union können einer wirklichen Vorabkontrolle im Hinblick auf die Subsidiarität unterzogen werden, an der sich die nationalen Parlamente und selbst die regionalen Parlamente beteiligen können, sowie auf Betreiben der Parlamente oder des Ausschusses der Regionen einer nachträglichen gerichtlichen Kontrolle;

b bis) de rechtshandelingen van de Unie kunnen worden onderworpen aan een waarachtige controle vooraf op subsidiariteit waaraan de nationale en zelfs de regionale parlementen kunnen deelnemen alsook aan een gerechtelijke controle achteraf op initiatief van de parlementen of het Comité van de regio's;


w