Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfindung empfangen
Besuch
Besuch vor Wiederaufnahme der Arbeit
Empfangener Durchsatz
Entschädigung empfangen
Unangemeldeter Besuch
Vorräte für Besucher zusammenstellen
Zulage empfangen

Vertaling van "besucher empfangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfindung empfangen | Entschädigung empfangen | Zulage empfangen

een uitkering ontvangen


Besucher/Besucherinnen von Freizeitparks leiten | Besucher/Besucherinnen von Erlebnisparks leiten | Besucher/Besucherinnen von Themenparks leiten

aanwijzingen geven aan bezoekers in attractieparken | aanwijzingen geven aan bezoekers in pretparken


Besuch vor Wiederaufnahme der Arbeit

bezoek voorafgaand aan de werkhervatting








UKW-Sprechfunkgerät (Senden/Empfangen)

voor zenden en ontvangen geschikte VHF-radiotelefonieapparatuur


empfangener Durchsatz

doorvoercapaciteit aan de ontvangstzijde


Vorräte für Besucher zusammenstellen

benodigdheden voor bezoekers verzamelen


Besucher/Besucherinnen registrieren

bezoekers registreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. die Achtung vor der älteren Person, ihren verfassungsmäßigen und gesetzlichen Rechten und Freiheiten, unter Berücksichtigung ihres Gesundheitszustandes und ihres Rechtes auf ein menschenwürdiges Leben, einschließlich der sexuellen und affektiven Ebene, insbesondere des Verbots für die Einrichtung und ihre Personalmitglieder, von der älteren Person oder ihrem Vertreter zu verlangen oder anzunehmen, dass diese ihnen die Verwaltung oder Aufbewahrung ihres Geldes oder ihrer Güter anvertrauen, ihres Rechtes, frei zu kommen und zu gehen, nur die Besucher ihrer Wahl zu empfangen und frei über ihre Güter zu verfügen, unbeschadet der durch ode ...[+++]

2° het respect voor de bejaarde, zijn grondwettelijke en wettelijke rechten en vrijheden, rekening houdend met zijn gezondheid en zijn recht op een menswaardig leven, ook op seksueel en affectief vlak, met name het verbod voor de voorziening of de personeelsleden om het beheer van het geld en van de goederen van de bejaarde persoon of van zijn vertegenwoordiger of hun inbewaargeving te eisen of te aanvaarden, zijn recht om zich vrij te verplaatsen en slechts de bezoekers van zijn keuze te ontvangen, zijn recht om vrij over zijn bezitt ...[+++]


Somit muss die betreffende Einrichtung insbesondere ein menschenwürdiges Leben, die weitestgehende Freiheit in der Benutzung der Räume und das Recht, nur die Besucher ihrer Wahl zu empfangen, garantieren und darauf verzichten, von den Senioren zu verlangen oder anzunehmen, dass sie ihr die Verwaltung oder Aufbewahrung ihres Geldes oder ihrer Güter anvertrauen (Parl. Dok., Vereinigte Versammlung der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, 2006-2007, Nr. B-102/2, S. 4).

De betrokken inrichting moet aldus een leven garanderen dat menswaardig is, dat de persoon de plaats zo vrij mogelijk moet kunnen gebruiken en het recht moet hebben slechts zelfgekozen bezoekers te ontvangen. Ook zal de inrichting noch eisen noch aanvaarden dat de bejaarde persoon geld of goederen aan de inrichting toevertrouwt om deze te beheren of in bewaring te nemen (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, 2006-2007, nr. B-102/2, p. 4).


Und die Kosten für die Besuche, die gestattet werden – obwohl Israel laut den internationalen Menschenrechtsnormen verpflichtet ist, dafür Sorge zu tragen, dass die palästinensischen Gefangenen Besuch empfangen können –, trägt die internationale Gemeinschaft über das Internationale Komitee vom Roten Kreuz.

Ofschoon Israël er volgens internationale mensenrechtennormen voor moet zorgen dat de Palestijnse gevangen bezoek van hun familie kunnen krijgen, worden de weinige bezoeken die worden toegestaan, bekostigd door de internationale gemeenschap, via het Rode Kruis.


Männer, Frauen, Heranwachsende, Studierende, Parlamentsmitglieder und Bürgermeister, etwa 10 000 Inhaftierte von einer 3,5 Millionen zählenden Bevölkerung; Personen im Alter zwischen 16 und 35 Jahren dürfen keinen Besuch empfangen, sodass es Gefangene gibt, die ihre Brüder, Schwestern, Mütter und Väter seit Jahren nicht gesehen haben.

Mannen, vrouwen, adolescenten, studenten, parlementariërs en burgemeesters. van een populatie van drieënhalf miljoen zitten er zo’n tienduizend in een Israëlische gevangenis. Personen tussen 16 en 35 jaar oud mogen geen gevangenen bezoeken, waardoor veel gevangenen hun broers, zusters, moeders en vaders al jaren niet hebben gezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hatte die Ehre, vor fast einem Jahrzehnt Aung San Suu Kyi in Rangun besuchen zu dürfen, als ihr Hausarrest nicht so streng war, sodass sie seltene Besucher empfangen konnte.

Ik had bijna tien jaar geleden het voorrecht Aung San Suu Kyi te bezoeken in Rangoon, toen haar huisarrest ontspannen genoeg was om zeldzame bezoekers te ontvangen.


10. ruft die Europäische Union und internationale Organisationen nachdrücklich auf, eine umfassende technische Unterstützung und Rechtshilfe für Amina Lawal und andere Opfer zu koordinieren und zu gewähren sowie sicherzustellen, dass das derzeit inhaftierte junge Paar einen Rechtsanwalt zu Rate ziehen und Besucher empfangen kann;

10. dringt er bij de Europese Unie en internationale organisaties op aan Amina Lawal en andere slachtoffers volledige technische en juridische bijstand te verlenen en deze te coördineren, en ervoor te zorgen dat het jonge paar dat momenteel in de gevangenis zit advies kan inwinnen en bezoekers kan ontvangen;


10. fordert die Europäische Union und internationale Organisationen nachdrücklich auf, eine umfassende technische Unterstützung und Rechtshilfe für Amina Lawal und andere Opfer zu koordinieren und zu gewähren sowie sicherzustellen, dass das kürzlich inhaftierte junge Paar einen Rechtsanwalt zu Rate ziehen und Besucher empfangen kann;

10. dringt er bij de Europese Unie en internationale organisaties op aan Amina Lawal en andere slachtoffers volledige technische en juridische bijstand te verlenen en deze te coördineren, en ervoor te zorgen dat het jonge paar dat momenteel in de gevangenis zit advies kan inwinnen en bezoekers kan ontvangen;


Der Sicherheitsbeauftragte für die Sitzung erteilt einzelstaatlichen Delegationen nur auf Antrag die Genehmigung, während der Sitzung Besucher zu empfangen.

De MSO mag alleen nationale delegaties die erom verzoeken, toestaan bezoekers te ontvangen tijdens de vergadering.


Schließlich gilt diese Richtlinie auch für Verträge, für die ein Verbraucher vertragliche oder nicht-vertragliche Angebote macht, einen Besuch eines Gewerbetreibenden zu empfangen oder an einem von einem Gewerbetreibenden organisierten Ausflug teilzunehmen (Artikel 1).

Tenslotte is de richtlijn ook van toepassing op overeenkomsten waarbij de consument een contractuele of niet-contractuele aanbieding doet om bezoek te ontvangen van of deel te nemen aan een door een handelaar georganiseerde excursie (artikel 1).


Der Sicherheitsbeauftragte für die Sitzung erteilt einzelstaatlichen Delegationen nur auf Antrag die Genehmigung, während der Sitzung Besucher zu empfangen.

De MSO mag alleen nationale delegaties die erom verzoeken, toestaan bezoekers te ontvangen tijdens de vergadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besucher empfangen' ->

Date index: 2021-11-23
w