Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt
Besuch
Besuch vor Wiederaufnahme der Arbeit
Besucher
Unangemeldeter Besuch
Vorräte für Besucher zusammenstellen

Traduction de «besuch februar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besucher/Besucherinnen von Freizeitparks leiten | Besucher/Besucherinnen von Erlebnisparks leiten | Besucher/Besucherinnen von Themenparks leiten

aanwijzingen geven aan bezoekers in attractieparken | aanwijzingen geven aan bezoekers in pretparken


Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Besuch vor Wiederaufnahme der Arbeit

bezoek voorafgaand aan de werkhervatting








Vorräte für Besucher zusammenstellen

benodigdheden voor bezoekers verzamelen


Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt

toelage voor het volgen van onderwijs aan een instelling voor bijzonder onderwijs




Besucher/Besucherinnen registrieren

bezoekers registreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Steuerpflichtige sich weigert, Zugang zu den betreffenden Räumen zu erteilen, kann der Besuch nicht stattfinden » (Fr. Antw., Kammer, 2009-2010, Nr. 93, 8. Februar 2010, S. 546).

Indien de belastingplichtige de toegang tot de betreffende lokalen weigert te verlenen, kan de visitatie niet plaatsvinden » (Vr. en Antw., Kamer, 2009-2010, nr. 93, 8 februari 2010, p. 546).


Im Rahmen eines zweiten Besuchs im Februar haben die Kontrolldienststellen der GD Regionalpolitik folgende beiden Vorhaben geprüft:

Tijdens een tweede bezoek in februari zijn twee projecten gecontroleerd:


Beim ersten Besuch in Griechenland am 17. und 18. Februar 1999 wurden vier Umweltvorhaben in Volos und Larissa (Vorhaben 95.09.61.062, 94.09.61.042, 94.09.61.062-1 und 96.09.61.085) kontrolliert.

Een eerste missie in Griekenland vond plaats op 17 en 18 februari 1999. Daarbij zijn vier milieuprojecten bij Volos en Larissa (de projecten 95/09/61/062, 94/09/61/042, 94/09/61/062-1 en 96/09/61/085) onder de loep genomen.


Im Februar 2004 unterzeichneten China und die Europäische Gemeinschaft ein Abkommen ("Abkommen über den Status als anerkanntes Reiseziel"), das chinesischen Reisegruppen den Besuch in der EU ermöglicht und die chinesischen Behörden zur Rückübernahme derjenigen Personen verpflichtet, die sich über die Gültigkeit des Visums hinaus in der EU aufhalten.

In februari 2004 hebben China en de EG een overeenkomst gesloten inzake de status van goedgekeurde reisbestemming (Approved Destination Status, ADS), op grond waarvan Chinese groepen toeristen de EU kunnen bezoeken en de Chinese overheid toeristen die te lang in de EU blijven, moet overnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Februar 2016 vereinbarten die EU und Kolumbien während des Besuchs von EU-Landwirtschaftskommissar Phil Hogan Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen über den Handel mit ökologischen/biologischen Erzeugnissen aufzunehmen.

Tijdens het bezoek van EU-commissaris voor Landbouw Phil Hogan in februari 2016 kwamen de EU en Colombia overeen onderhandelingen aan te knopen over een bilaterale overeenkomst inzake handel in biologische producten.


8. begrüßt den für den 16. und 17. März 2009 geplanten Besuch des für Recht, Freiheit und Sicherheit zuständigen Kommissionsmitglieds, des tschechischen Ratsvorsitzes und des EU-Koordinators für die Terrorismusbekämpfung in den Vereinigten Staaten und fordert die EU-Vertreter auf, die Problematik außerordentlicher Überstellungen und geheimer Gefangenenlager zur Sprache zu bringen, da diese schwerwiegende Verletzungen internationaler und europäischer Menschenrechtsnormen darstellen; fordert den Rat (Justiz und Inneres) auf, auf seiner Tagung am 26. Februar 2009 dies ...[+++]

8. is tevreden met het komende bezoek aan de Verenigde Staten van de commissaris voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid, het Tsjechische voorzitterschap en de EU-coördinator voor terrorismebestrijding op 16 en 17 maart 2009, en verzoekt de EU-vertegenwoordigers de kwestie van buitengewone overbrengingen en geheime detentiefaciliteiten te berde te brengen, aangezien daarbij sprake is van een ernstige schending van het internationale en Europese recht op het gebied van de mensenrechten; verzoekt de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 26 februari 2009 hierover een krachtig standpunt in te nemen, alsmede de kwestie van de sluiting van Gu ...[+++]


· einen Besuch einer Delegation des Ausschusses für die Rechte der Frau vom 31. Januar bis 2. Februar 2005 in der Türkei, einschließlich Diskussionen mit dem türkischen Parlament, dem Ministerpräsidenten, dem Minister für Frauenfragen, dem Justizminister und Gewerkschaftsvertretern, Besuch bei Universitäten und lokalen Projekten, sowie Meinungsaustausch mit mehreren Frauenrechtsorganisationen,

- een delegatiebezoek van de Commissie rechten van de vrouw aan Turkije, inclusief gesprekken met het Turkse parlement, de eerste minister, de minister van Vrouwenzaken, de minister van Justitie en een aantal vakbondsvertegenwoordigers, bezoeken aan universiteiten en plaatselijke projecten, en gedachtewisselingen met diverse vrouwenrechtenorganisaties; dit bezoek vond plaats van 31 januari t/m 2 februari 2005;


34. fordert die iranische Regierung auf, die UN-Sonderberichterstatter für das Recht auf freie Meinungsäußerung und Gewalt gegen Frauen möglichst bald zu empfangen; vertritt die Auffassung, dass der Besuch der Arbeitsgruppe Willkürliche Inhaftierung im Februar 2003 und der für Juni 2003 vereinbarte Besuch der Arbeitsgruppe Verschleppungen eine begrüßenswerte Entwicklung darstellen, sofern deren Empfehlungen umgesetzt werden;

34. verzoekt de Iraanse regering de speciale VN-rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting, en geweld tegen vrouwen op de kortst mogelijke termijn te ontvangen; is van mening dat het bezoek van de werkgroep inzake willekeurige detentie, in februari 2003, en dat van de werkgroep inzake gedwongen en onvrijwillige verdwijningen, dat voor juni 2003 gepland staat, een positieve ontwikkeling zijn, mits hun aanbevelingen ten uitvoer worden gelegd;


34. fordert die iranische Regierung auf, die UN-Sonderberichterstatter für das Recht auf freie Meinungsäußerung und Gewalt gegen Frauen möglichst bald zu empfangen; vertritt die Auffassung, dass der Besuch der Arbeitsgruppe Willkürliche Inhaftierung im Februar 2003 und der für Juni 2003 vereinbarte Besuch der Arbeitsgruppe Verschleppungen eine begrüßenswerte Entwicklung darstellen, sofern deren Empfehlungen umgesetzt werden;

34. verzoekt de Iraanse regering de speciale VN-rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting, en geweld tegen vrouwen op de kortst mogelijke termijn te ontvangen; is van mening dat het bezoek van de werkgroep inzake willekeurige detentie, in februari 2003, en dat van de werkgroep inzake gedwongen en onvrijwillige verdwijningen, dat voor juni 2003 gepland staat, een positieve ontwikkeling zijn, mits hun aanbevelingen ten uitvoer worden gelegd;


30. fordert die iranische Regierung auf, die UN-Sonderberichterstatter für das Recht auf freie Meinungsäußerung und Gewalt gegen Frauen möglichst bald zu empfangen; vertritt die Auffassung, dass der Besuch der Arbeitsgruppe Willkürliche Inhaftierung im Februar 2003 und der für Juni 2003 vereinbarte Besuch der Arbeitsgruppe Verschleppungen eine begrüßenswerte Entwicklung darstellen, sofern deren Empfehlungen umgesetzt werden;

30. verzoekt de Iraanse regering de speciale VN-rapporteurs inzake vrijheid van meningsuiting, en geweld tegen vrouwen op de kortst mogelijke termijn te ontvangen; is van mening dat het bezoek van de werkgroep inzake willekeurige detentie, in februari 2003, en dat van de werkgroep inzake gedwongen en onvrijwillige verdwijningen, dat voor juni 2003 gepland staat, een positieve ontwikkeling zijn, mits hun aanbevelingen ten uitvoer worden gelegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besuch februar' ->

Date index: 2020-12-28
w