Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestritten werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. ist der Ansicht, dass unerwartete Zusatzkosten aus dem Gemeinschaftshaushalt bestritten werden sollten, ohne dabei andere bestehende Programme zu gefährden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, die Möglichkeit der Einrichtung eines „Reservefonds für Galileo“ zu prüfen, der diese unerwarteten Kosten decken soll;

20. is van oordeel dat onverwachte bijkomende kosten gefinancierd moeten worden met middelen van de communautaire begroting zonder daarmee andere bestaande programma's in gevaar te brengen; roept de Commissie in dit verband op de mogelijkheden te beoordelen van de oprichting van een „Galileo-reservefonds” dat gebruikt zou kunnen worden om dergelijke onverwachte kosten te dekken;


32. hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Europäische Union die Entwicklungsländer bei ihrem Kampf gegen den Klimawandel unterstützt; nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 10. und 11. Dezember 2009, wonach die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bereit sind, für den Zeitraum 2010 bis 2012 einen Anschubbeitrag von 2,4 Mrd. EUR jährlich zu leisten; betont jedoch den Informationsbedarf über Beteiligungen und Beiträge aus dem EU-Haushalt während 2011 und 2012; betont, dass die Finanzierung des Klimaschutzes aus zusätzlichen Mitteln geleistet werden muss und nicht durch Kürzungen bei der bestehenden Entwickl ...[+++]

32. benadrukt het belang van steun van de EU voor de ontwikkelingslanden bij hun inspanningen ter bestrijding van klimaatverandering; neemt er nota van dat blijkens de conclusies van de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 de EU en de lidstaten bereid zijn om een bijdrage te leveren via een snelstartfinanciering van 2,4 miljard EUR per jaar voor de periode 2010 tot en met 2012; benadrukt evenwel dat er nood is aan informatie over de deelname en bijdrage van de EU-begroting in 2011 en 2012; benadrukt dat financiering op klimaatgebied afkomstig moet zijn van aanvullende middelen en niet verkregen moet ...[+++]


32. hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Europäische Union die Entwicklungsländer bei ihrem Kampf gegen den Klimawandel unterstützt; nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 10. und 11. Dezember 2009, wonach die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bereit sind, für den Zeitraum 2010 bis 2012 einen Anschubbeitrag von 2,4 Mrd. EUR jährlich zu leisten; betont jedoch den Informationsbedarf über Beteiligungen und Beiträge aus dem EU-Haushalt während 2011 und 2012; betont, dass die Finanzierung des Klimaschutzes aus zusätzlichen Mitteln geleistet werden muss und nicht durch Kürzungen bei der bestehenden Entwickl ...[+++]

32. benadrukt het belang van steun van de EU voor de ontwikkelingslanden bij hun inspanningen ter bestrijding van klimaatverandering; neemt er nota van dat blijkens de conclusies van de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 de EU en de lidstaten bereid zijn om een bijdrage te leveren via een snelstartfinanciering van 2,4 miljard EUR per jaar voor de periode 2010 tot en met 2012; benadrukt evenwel dat er nood is aan informatie over de deelname en bijdrage van de EU-begroting in 2011 en 2012; benadrukt dat financiering op klimaatgebied afkomstig moet zijn van aanvullende middelen en niet verkregen moet ...[+++]


6. hält es, da ein erheblicher Teil der Ausgaben für Natura 2000 aus dem Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und/oder den Strukturfonds bestritten werden soll, für unbedingt erforderlich, dass die Mittel dieser Fonds entsprechend aufgestockt werden;

6. is van oordeel dat, als een aanzienlijk deel van de uitgaven voor Natura 2000 in het Fonds voor plattelandsontwikkeling en/of de structuurfondsen wordt opgenomen, de middelen van deze fondsen dienovereenkomstig moeten worden verhoogd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. schlägt vor, dass die Europäische Union einen Beitrag zu den operationellen Kosten von Althea in Form von monatlichen Pauschalerstattungen gemäß den von der UNO und der OSZE angenommenen Leitlinien leistet, wobei insbesondere ein Teil der Tagegelder des Personals aus dem Haushalt der Europäischen Union bestritten werden soll;

4. stelt voor dat de Europese Unie aan de operationele kosten van "ALTHEA" bijdraagt in de vorm van vaste maandelijkse compensaties volgens de door de VN en de OVSE vastgestelde richtsnoeren, zulks met name ter dekking van een deel van de dagelijkse kosten voor personeel ten laste van de Gemeenschapsbegroting;


- die vorliegenden Ergebnisse und die veranschlagten oder tatsächlich entstandenen Kosten sowie den Anteil der Finanzierung, der aus öffentlichen Mitteln, die der Mitgliedstaat für die Durchführung der genannten erforderlichen Maßnahmen bewilligt hat, bestritten worden ist oder bestritten werden soll.

- de verkregen resultaten en van de werkelijke of geraamde kosten van de verrichte of te verrichten uitgaven en van het gedeelte daarvan dat is of moet worden betaald uit overheidskredieten die de lidstaat voor de uitvoering van die noodzakelijke maatregelen heeft uitgetrokken.




D'autres ont cherché : bestritten werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestritten werden soll' ->

Date index: 2023-11-20
w