Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Bestmöglicher Beta-Parameter
Compliance garantieren
Die besten Vertriebswege suchen
Einen Wechsel avalieren
Einen Wechsel garantieren
Einen Wechsel mit Bürgschaft versehen
Für die Emission garantieren
Garantieren
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen

Traduction de «bestmöglich garantieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


einen Wechsel avalieren | einen Wechsel garantieren | einen Wechsel mit Bürgschaft versehen

aval geven | avaleren | voor aval tekenen


Compliance garantieren | fortlaufende Konformität mit Vorschriften sicherstellen

zorgen voor een continue naleving van de regelgeving




bestmöglicher Beta-Parameter

optimalisering van de beta-parameter


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durchführung einer Studie über Gebrauchstauglichkeit und Zugänglichkeit und Umsetzung der Ergebnisse, um optimalen Zugang und bestmögliche Navigation für alle Besucher zu garantieren, insbesondere für Menschen mit besonderen Bedürfnissen und für Nutzer von Mobilgeräten.

het uitvoeren van een studie naar de bruikbaarheid en toegankelijkheid, en gevolg geven aan de uitkomsten daarvan om te zorgen voor de best mogelijke toegang en navigatie voor alle gebruikers, met name voor mensen met bijzondere behoeften en mensen die mobiele apparatuur gebruiken.


Wir brauchen eine umfassende, ehrgeizige Strategie ohne Tabus, um die Rechte aller Europäer auf bestmögliche sexuelle Gesundheit und Sicherheit zu garantieren.

We hebben een brede en ambitieuze strategie nodig zonder taboes, om de rechten van alle Europeanen op een optimale seksuele gezondheid en veiligheid te waarborgen.


Wir brauchen eine umfassende, ehrgeizige Strategie ohne Tabus, um die Rechte aller Europäer auf bestmögliche sexuelle Gesundheit und Sicherheit zu garantieren.

We hebben een brede en ambitieuze strategie nodig zonder taboes, om de rechten van alle Europeanen op een optimale seksuele gezondheid en veiligheid te waarborgen.


Wo direkte Nahrungsmittelhilfe für die beste Lösung gehalten wird, wird Nahrung vorzugsweise lokal (d. h., in dem Land, in dem die Hilfsmaßnahme durchgeführt wird) oder, falls dies nicht möglich ist, regional (d. h. in den Nachbarländern) gekauft, um die bestmögliche Verträglichkeit der Nahrungsmittel zu garantieren, die lokalen Märkte zu schützen bzw. zu unterstützen und Transportkosten und –zeiten gering zu halten.

Wanneer voedselhulp het meest geschikte instrument wordt geacht, wordt de voorkeur gegeven aan het lokaal (in het begunstigde land) of anders regionaal (in buurlanden) aankopen van voedsel, zodat de levensmiddelen zo goed mogelijk worden aanvaard, lokale markten worden beschermd of ondersteund en de vervoerskosten en levertijden worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert Schiffseigner und Reeder, die den Golf von Aden oder die somalischen Küstengewässer durchqueren, auf, sich auf der Web-Site des Maritime Security Centre – Horn of Africa zu registrieren; fordert alle Schiffe auf, den Anweisungen der EUNAVFOR – Atalanta Folge zu leisten, um die Sicherheit bestmöglich zu garantieren und damit das Risiko eines Angriffs oder der Übernahme ihres Schiffes zu minimieren;

3. roept reders en exploitanten die door de golf van Aden of voor de kust van Somalië varen op zich op voorhand te registreren op de website van het Centrum voor maritieme veiligheid - Hoorn van Afrika (Maritime Security Centre - Horn of Africa); roept alle vaartuigen op de aanbevelingen van EUNAVFOR - Atalanta op te volgen om de veiligheid zo goed mogelijk te garanderen en zo het risico op aanvallen en verovering te verminderen;


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Europäischen Qualitätscharta für Mobilität (2006) wurden Schlüsselprinzipien vorgeschlagen, um bestmögliche Bedingungen für die Vorbereitung, Begleitung und Beurteilung des Aufenthalts junger Menschen in einem anderen Mitgliedstaat im Rahmen der Mobilität zu garantieren.

de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad inzake het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit (2006) heeft sleutelbeginselen voorgelegd teneinde optimale omstandigheden te garanderen om de mobiliteitsperiode van jongeren in een andere lidstaat voor te bereiden, te begeleiden en te evalueren.


Für diesen Fall sollten die Mitgliedstaaten durch Förderungen Brandschutzmaßnahmen unterstützen, um somit bestmögliche Sicherheit für den Gast zu garantieren.

In deze omstandigheden zouden de lidstaten brandveiligheidsmaatregelen financieel moeten steunen zodat de gasten verzekerd zijn van de best mogelijke veiligheidsnormen.


19. bekräftigt ferner, dass der Verlust an Humankapital als Folge der Mobilität immer noch systematisch angegangen werden muss; beauftragt seinen Generalsekretär, bis 1. September 2001 eine umfassende berufliche Weiterbildungspolitik für das Personal des Parlaments darzulegen, die den Ergebnissen des externen Zwischenberichts über die Arbeitsmethoden und die Personalstruktur der Verwaltung des Parlaments Rechnung trägt; ist der Ansicht, dass die bisherigen beruflichen Weiterbildungsmaßnahmen nicht ausreichen, um für die Mitglieder Unterstützung und Know-how bestmöglich zu garantieren;

19. herhaalt tevens dat het verlies aan menselijk kapitaal ten gevolge van mobiliteit nog steeds stelselmatig moet worden aangepakt; gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 september 2001 met een globaal opleidingsbeleid voor het personeel van het Parlement te komen, dat rekening houdt met de resultaten van het tussentijds extern rapport over de werkmethoden en de personeelsstructuur van de Administratie van het Parlement; is van mening dat de tot op heden genomen opleidingsmaatregelen niet volstaan om de leden de best mogelijke bijstand en know-how te bieden;


Wo direkte Nahrungsmittelhilfe für die beste Lösung gehalten wird, wird Nahrung vorzugsweise lokal (d. h., in dem Land, in dem die Hilfsmaßnahme durchgeführt wird) oder, falls dies nicht möglich ist, regional (d. h. in den Nachbarländern) gekauft, um die bestmögliche Verträglichkeit der Nahrungsmittel zu garantieren, die lokalen Märkte zu schützen bzw. zu unterstützen und Transportkosten und –zeiten gering zu halten.

Wanneer voedselhulp het meest geschikte instrument wordt geacht, wordt de voorkeur gegeven aan het lokaal (in het begunstigde land) of anders regionaal (in buurlanden) aankopen van voedsel, zodat de levensmiddelen zo goed mogelijk worden aanvaard, lokale markten worden beschermd of ondersteund en de vervoerskosten en levertijden worden beperkt.


w