Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmungen addenda weitere vorschläge darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertreter der Mitgliedstaaten begrüßten diese Vorschläge. Viele legten weitere Vorschläge im Rahmen der geltenden Bestimmungen vor.

De vertegenwoordigers van de lidstaten hebben deze voorstellen positief ontvangen en hebben nog vele andere voorstellen gedaan die passen in de geldende regeling.


 die Kommission sollte das Parlament umgehend über alle Aufforderungen zur Anpassung gemäß Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen bzw. über Vorschläge für einen Beschluss zur Aussetzung von Zahlungen gemäß Artikel 23 Absatz 6 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen informieren, und es dem Parlament ermöglichen, seinen Standpunkt in Form einer Entschließung darzulegen, bevor weitere Schritte unternommen ...[+++]

 de Commissie moet het Parlement onmiddellijk op de hoogte stellen van elk verzoek om herprogrammering overeenkomstig artikel 23, lid 1, van de GB-verordening en van elk voorstel voor een besluit tot schorsing van betalingen overeenkomstig artikel 23, lid 6, van de GB-verordening, zodat het Parlement zijn standpunt kenbaar kan maken in de vorm van een resolutie alvorens verdere stappen te ondernemen;


A. in der Erwägung, dass im April 2008 der damalige russische Präsident Wladimir Putin den russischen Ministerien und anderen staatlichen Stellen die Anweisung erteilte, offizielle Beziehungen zu den entsprechenden Institutionen der separatistischen Republiken Südossetien und Abchasien aufzunehmen, mit dem Ziel, weitere Vorschläge darüber auszuarbeiten, wie zukünftige Kontakte im Hinblick auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Republiken und den Schutz der dort lebenden Bevölkerung einschließlich ...[+++]

A. overwegende dat in april 2008 de toenmalige Russische president Vladimir Poetin de Russische ministeries en andere staatsorganen de opdracht gaf om officiële banden aan te knopen met de zich van Georgië afgescheiden hebbende republieken Abchazië en Zuid-Ossetië, en daarbij voornemens was verdere voorstellen te doen over rechtstreekse bemoeiing ten gunste van de sociaal-economische ontwikkeling van deze republieken en de bescherming van de daar wonende bevolking, waaronder ook de Russische burgers,


die Arbeiten zur Festlegung einheitlicher Standardbestimmungen im Bereich des Strafrechts umzusetzen, und er ersucht den Rat und die Kommission, zusammen mit dem Europäischen Parlament weitere Überlegungen darüber anzustellen, wie die Kohärenz der strafrechtlichen Bestimmungen in verschiedenen Rechtsinstrumenten der Union verbessert werden kann,

de werkzaamheden betreffende strafrechtelijke modelbepalingen uit te voeren en verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Europees Parlement verder na te denken over hoe de samenhang van strafrechtelijke bepalingen in diverse Unie-instrumenten kan worden verbeterd.


Die Kommission wird auch die Umsetzung der neuen Bestimmungen zum offenen und neutralen Charakter des Internet genau überwachen. Diese Bestimmungen schützen die Rechte der Nutzer, Informationen online abzurufen und zu verbreiten, und sichern die Transparenz bezüglich des Datenverkehrsmanagements. Die Kommission wird noch vor dem Sommer 2010 eine öffentliche Konsultation einleiten, und zwar im Rahmen ihrer allgemeineren Zusage, bis Jahresende im Lichte der Entwicklung der Märkte und Technologien einen Bericht darüber vorzulegen, ob weitere Orientierungen nöti ...[+++]

De Commissie zal ook nauwlettend toezien op de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetsbepalingen over het open en neutrale karakter van het internet. Deze staan garant voor de rechten van de gebruikers op toegang tot en verspreiding van informatie online en op transparantie op het gebied van verkeersbeheer. Vóór de zomer van zal de Commissie starten met een openbare raadpleging in het kader van haar meer algemene verbintenis om in het licht van de marktontwikkelingen en de technologische ontwikkelingen te rapporteren over de eventuele behoefte aan extra richtsnoeren ter waarborging van de basisdoelstellingen van vrije meningsuiting, transpa ...[+++]


13. fordert die Kommission auf, abgesehen von den vorgenannten Bestimmungen über Addenda weitere Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie flexiblere und schnellere Verfahren, die ein rascheres Eingreifen gewährleisten, in die Verordnungen selbst – die herangezogen werden sollen, sobald eine Krise entsteht – integriert werden könnten, was ihre Anwendung parallel zu der Hilfe im Rahmen von ECHO oder unmittelbar danach erleichtern würde;

13. verzoekt de Commissie verdere voorstellen te presenteren, los van bovengenoemde aanhangsels, over het opnemen in de wettelijke verordeningen zelf van flexibelere en snellere procedures ten behoeve van snelle interventies - waarop een beroep kan worden gedaan bij het uitbreken van een crisis - hetgeen de gebruikmaking hiervan zou vergemakkelijken tijdens of onmiddellijk na de hulpverlening door ECHO;


13. fordert die Kommission auf, abgesehen von den vorgenannten Bestimmungen über Addenda weitere Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie flexiblere und schnellere Verfahren, die ein rascheres Eingreifen gewährleisten, in die Verordnungen selbst – die herangezogen werden sollen, sobald eine Krise entsteht – integriert werden könnten, was ihre Anwendung parallel zu der Hilfe im Rahmen des Programms ECHO oder unmittelbar danach erleichtern würde;

13. verzoekt de Commissie verdere voorstellen te presenteren, los van bovengenoemde aanhangsels, over het opnemen in de wettelijke verordeningen zelf van flexibelere en snellere procedures ten behoeve van snelle interventies - waarop een beroep kan worden gedaan bij het uitbreken van een crisis - hetgeen de gebruikmaking hiervan zou vergemakkelijken tijdens of onmiddellijk na de hulpverlening door ECHO;


Gleichzeitig aber wird die Europäische Kommission aufgefordert, weitere Vorschläge darüber vorzulegen, wie die Gemeinschaft diese Aufgabe unterstützen kann.

Tegelijkertijd wordt de Europese Commissie met aandrang verzocht met nadere voorstellen te komen voor de wijze waarop deze doelstelling door de Gemeenschap kan worden ondersteund.


(4) Der Vorschlag von Änderungen der Anlage A, B oder C, die Beschlussfassung darüber und das Inkrafttreten derselben unterliegen demselben Verfahren wie der Vorschlag weiterer Anlagen des Übereinkommens, die Beschlussfassung darüber und das Inkrafttreten derselben, wobei jedoch eine Änderung der Anlage A, B oder C für eine Vertragspartei nicht in K ...[+++]

4. Voor het voorstellen, de aanneming en de inwerkingtreding van wijzigingen van bijlage A, B of C gelden dezelfde procedures als voor het voorstellen, de aanneming en de inwerkingtreding van aanvullende bijlagen bij dit verdrag, met dien verstande dat een wijziging van bijlage A, B of C niet in werking treedt ten aanzien van een partij die een verklaring met betrekking tot de wijzigingen van die bijlagen heeft gedaan in overeenstemming met artikel 25, vierde lid, in welk geval een dergelijke wijziging ten aanzien van die partij in werking treedt 90 dagen na de datum van de indiening bij de depositaris van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of datum van de goe ...[+++]


Weitere Vorschläge werden die Annäherung der Bestimmungen über die Zuerkennung und die Merkmale der Flüchtlingseigenschaft sowie die Formen des subsidiären Schutzes betreffen, die einer Person, die eines solchen Schutzes bedarf, einen angemessenen Status verleihen.

Voorts komen er nog voorstellen voor de onderlinge afstemming van de regels inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus, alsook inzake subsidiaire vormen van bescherming die eenieder die een dergelijke bescherming behoeft een passende status verlenen.


w