Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmungen verträge genehmigten programmen " (Duits → Nederlands) :

AC. in der Erwägung, dass nach den MDG-Verträgen zum Instrument der allgemeinen Budgethilfen, das auf der Grundlage der im Abkommen von Cotonou festgelegten Kriterien erarbeitet wurde, keine Änderungen hinsichtlich der Beschlüsse zu den laufenden Programmen und der unterschiedlichen Vorschriften für die Durchführung der allgemeinen Budgethilfen erforderlich sind, dass die MDG-Verträge nicht die Schaffung eines neuen Finanzinstruments vorsehen und daher weiterhin auf den im Abkommen von Cotonou enthaltenen ...[+++]

AC. overwegende dat de MDG-contracten, die onder het instrument van algemene begrotingssteun vallen dat tot stand is gekomen op grond van in de Overeenkomst van Cotonou vastgestelde criteria, geen enkele aanpassing vergen van de besluiten ten aanzien van lopende programma's, noch van de respectieve voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van algemene begrotingssteun, dat MDG-contracten niet nopen tot de instelling van een nieuw financieel instrument en derhalve gebaseerd blijven op de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou inzake begrotingssteun, en tev ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass nach den MDG-Verträgen zum Instrument der allgemeinen Budgethilfen, das auf der Grundlage der im Abkommen von Cotonou festgelegten Kriterien erarbeitet wurde, keine Änderungen hinsichtlich der Beschlüsse zu den laufenden Programmen und der unterschiedlichen Vorschriften für die Durchführung der allgemeinen Budgethilfen erforderlich sind, dass die MDG-Verträge nicht die Schaffung eines neuen Finanzinstruments vorsehen und daher weiterhin auf den im Abkommen von Cotonou enthaltenen ...[+++]

AC. overwegende dat de MDG-contracten, die onder het instrument van algemene begrotingssteun vallen dat tot stand is gekomen op grond van in de Overeenkomst van Cotonou vastgestelde criteria, geen enkele aanpassing vergen van de besluiten ten aanzien van lopende programma's, noch van de respectieve voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van algemene begrotingssteun, dat MDG-contracten niet nopen tot de instelling van een nieuw financieel instrument en derhalve gebaseerd blijven op de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou inzake begrotingssteun, en tev ...[+++]


Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen der Heranführungsstrategie entspricht der Hilfe, die in den gemäß den Bestimmungen des Vertrags genehmigten Programmen vorgesehen ist.

Deze steun, die in de in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag reeds goedgekeurde programma's is vastgesteld, maakt deel uit van deze communautaire steun .


Die Höhe der Gemeinschaftshilfe wird jährlich im Rahmen des Haushaltsverfahrens von der Haushaltsbehörde festgesetzt und aus der Rubrik 7 finanziert. Die Hilfe, die in den gemäß den Bestimmungen des Vertrages bereits genehmigten Programmen vorgesehen ist, ist Teil dieser Gemeinschaftshilfe. Auf der Grundlage des vom Rat gemäß Artikel 2 gefaßten Beschlusses erfolgt die Programmierung der Finanzmittel der im Rahmen der Beitrittspartnerschaft gewährten Gemeinschaftshilfe in einem ersten Schritt gemäß den Verfahren der Verordnungen über die jeweiligen Finanzi ...[+++]

Op basis van het door de Raad uit hoofde van artikel 2 genomen besluit wordt als eerste stap de programmering van de financiële hulp in het kader van het partnerschap voor toetreding vastgesteld volgens de procedures van de verordeningen betreffende de dienovereenkomstige financiële instrumenten of programma's, waarbij de Commissie zorgt voor coherentie en efficiency bij de toekenning van de middelen.


Die Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen der Heranführungsstrategie entspricht der Hilfe, die in den gemäß den Bestimmungen der Verträge genehmigten Programmen vorgesehen ist.

De hulp van de Gemeenschap in het kader van de pretoetredingsstrategie wordt gefinancierd uit de programma's die overeenkomstig de Verdragsbepalingen werden goedgekeurd.


Ungeachtet der Bestimmungen von Artikel 16 und 17 können der Verbraucher und der Händler im Falle des Abschlusses eines Vertrages auf elektronischem Wege über das Internet zwischen einem Verbraucher und einer Person, die eine gewerbliche oder berufliche Tätigkeit ausübt, vereinbaren, dass jeder Streitfall einer außergerichtlichen Streitschlichtungsstelle, die nach einer von der Kommission genehmigten Regelung zugelassen worden ist ...[+++]

Onverminderd het bepaalde in de artikelen 16 en 17 kunnen, als een contract langs elektronische weg via het internet is gesloten door een consument met een persoon die bedrijfs- of beroepsmatige activiteiten uitoefent, de consument en de handelaar overeenkomen een eventueel geschil voor te leggen aan een systeem voor de buitengerechtelijke beslechting van geschillen dat is erkend volgens een door de Commissie goedgekeurde regeling ("erkend buitengerechtelijk geschillenbeslechtingssysteem - erkend BGS”), dat is aangegeven op de internet site van de handelaar, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Die von der Kommission bislang beihilferechtlich nicht genehmigten Bürgschaftsregelungen der Länder Brandenburg, Saarland und Thüringen werden von der Kommission derzeit nach den Bestimmungen von Art. 93(3) EG-Vertrag auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt überprüft.

De door de Commissie tot nog toe uit het oogpunt van het steunmaatregelenrecht niet goedgekeurde borgstellingsregelingen van de deelstaten Brandenburg, Saarland en Turingen worden thans aan de hand van de bepalingen van artikel 93, lid 3 EG-Verdrag door de Commissie getoetst op hun verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt.


w