Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse
Assay
Ausschlaggebende Ursache
Bestimmung
Bestimmung des Mengenanteils
Die Ursache betreffend
Dublin-Verordnung
Gehalt
Gehaltsbestimmung
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Idiopathisch
Kausal
Kausalität
Materielle Ursache
Mengenbestimmung
Ohne erkennbare Ursache entstanden
Probe
Prüfung
Quantitative Analyse
Quantitative Bestimmung
Quantitätsbestimmung
Rechtlicher Aspekt
Test
Untersuchung
Ursache
Ursache-Wirkung
Ursachenanalyse

Traduction de «bestimmung ursache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analyse | Assay | Bestimmung | Gehalt | Gehaltsbestimmung | Probe | Prüfung | quantitative Bestimmung | Test | Untersuchung

analyse | bepalingsmethode


Bestimmung des Mengenanteils | Mengenbestimmung | quantitative Analyse | quantitative Bestimmung | Quantitätsbestimmung

kwantitatieve analyse | kwantitatieve bepaling


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak




ausschlaggebende Ursache

oorzaak van doorslaggevende aard






Ursachenanalyse [ Kausalität | Ursache-Wirkung ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die mit der angefochtenen Bestimmung verbundenen Kosten an sich nicht die Ursache der von den klagenden Parteien angeführten Beeinträchtigung des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf und der Waffengleichheit darstellen, führen sie immerhin dazu, die mit der Ausübung dieser Rechte verbundenen finanziellen Lasten zu erschweren.

Hoewel de kosten verbonden aan de bestreden bepaling op zich niet de oorzaak zijn van de door de verzoekende partijen aangevoerde aantasting van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en van de wapengelijkheid, hebben zij niettemin tot gevolg de financiële last verbonden aan de uitoefening van die rechten te verzwaren.


In einer zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, dieselbe Bestimmung auf ihre Vereinbarkeit mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung hin zu prüfen, insofern sie beinhaltet, dass der neue Artikel 1435 des Zivilgesetzbuches nicht auf Eheleute anwendbar ist, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes in einem Güterstand der Gütertrennung mit einer den Regeln der gesetzlichen Gemeinschaft unterliegenden Errungenschaftsgemeinschaft geheiratet haben, während er wohl auf Eheleute anwendbar ist, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes im gesetzlichen Güterstand für die Ausgleiche, deren ...[+++]

In een tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid na te gaan van diezelfde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij inhoudt dat artikel 1435 van het Burgerlijk Wetboek niet van toepassing is op de echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van die wet zijn gehuwd onder een stelsel van scheiding van goederen met een gemeenschap van aanwinsten die aan de regels inzake de wettelijke gemeenschap is onderworpen, terwijl het wel van toepassing is op de echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van die wet onder het wettelijke stelsel zijn gehuwd voor de vergoedingen waarvan de grond ontstaat na e ...[+++]


Eine Körperverletzung im Sinne dieser Bestimmung ist « jede äussere oder innere Verletzung, so leicht sie auch sein mag, die von aussen durch eine mechanische oder chemische, auf die Körperbeschaffenheit einwirkende Ursache dem menschlichen Körper zugefügt wird » (Kass., 18. Februar 1987, Arr. Cass., 1987, Nr. 359).

Een verwonding of een slag in de zin van die bepaling is « elk uitwendig of inwendig letsel, hoe licht ook, dat van buiten uit, door een mechanisch of chemisch op de lichaamsgesteltenis inwerkende oorzaak, aan het menselijk lichaam wordt toegebracht » (Cass., 18 februari 1987, Arr. Cass., 1987, nr. 359).


Mit der Annahme von Artikel 6 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 hat der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass die Ursache der Ehescheidung bei der Gewährung einer Hinterbliebenenpension an einen geschiedenen Ehepartner, auf den diese Bestimmung anwendbar ist, nicht mehr zu berücksichtigen ist (Parl. Dok., Senat, 1983-1984, Nr. 557/1, S. 20; ebenda, Nr. 557/4, S. 62).

Met de aanneming van artikel 6 van de wet van 15 mei 1984 heeft de wetgever geoordeeld dat niet langer rekening diende te worden gehouden met de oorzaak van de echtscheiding bij de toekenning van een overlevingspensioen aan de uit de echtgescheiden echtgenoot op wie die bepaling van toepassing is (Parl. St., Senaat, 1983-1984, nr. 557/1, p. 20; ibid., nr. 557/4, p. 62).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestimmung der Ursache der Veränderungen und der möglichen Abhilfemaßnahmen, die zur Wiederherstellung des guten Umweltzustands ergriffen werden müssten, falls Abweichungen vom gewünschten Zustand festgestellt worden sind.

(4)Noodzaak om te voorzien in activiteiten om de oorzaak van veranderingen te achterhalen en zodoende — in voorkomend geval — de bijsturingsmaatregelen te kunnen nemen die nodig zijn om terug te keren naar een goede milieutoestand, indien afwijkingen van het gewenste toestandsbereik zijn vastgesteld.


die genaue Bestimmung von Ursache und voraussichtlicher Auswirkung derartiger Situationen.

accurate vaststelling van de oorzaak en de waarschijnlijke gevolgen van dergelijke situaties,


—die genaue Bestimmung von Ursache und voraussichtlicher Auswirkung derartiger Situationen.

—accurate vaststelling van de oorzaak en de waarschijnlijke gevolgen van dergelijke situaties,


(4) Bestimmung der Ursache des Wandels und damit der möglichen Abhilfemaßnahmen, die ergriffen werden müssten, um zum guten ökologischen Zustand zurückzukehren, falls Abweichungen vom gewünschten Zustand festgestellt worden sind.

(4) Noodzaak om te voorzien in activiteiten om de oorzaak van veranderingen te achterhalen en zodoende - in voorkomend geval - de bijsturingsmaatregelen te kunnen nemen die nodig zijn om terug te keren naar een goede milieutoestand, indien afwijkingen van het nagestreefde toestandsbereik zijn vastgesteld.


die genaue Bestimmung von Ursache und voraussichtlicher Auswirkung derartiger Situationen;

accurate vaststelling van de oorzaak en de waarschijnlijke gevolgen van dergelijke situaties,


Weder in diesem Artikel noch in Artikel 128 der Verfassung, noch in Artikel 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 würden « Bedingungen », die auf die Ursache einer ungünstigen Lebenslage hinwiesen und die nicht in eine der in der letztgenannten Bestimmung aufgezählten Kategorien untergebracht werden könnten, aus der Zuständigkeit und der Freiheit der Politik der Gemeinschaften ausgeschlossen.

Noch in dit artikel, noch in artikel 128 van de Grondwet, noch in artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 worden « voorwaarden » die verwijzen naar de oorzaak van een ongunstige levenssituatie en die niet kunnen worden ondergebracht in een van de categorieën opgesomd in de laatstgenoemde bepaling, uitgesloten uit de bevoegdheid en de beleidsvrijheid van de gemeenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung ursache' ->

Date index: 2023-01-26
w