Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse
Architektonisch wertvolle Bauten
Architektonische Anforderung
Architektonische Be
Architektonische Einheit
Architektonische Landschaftsplanung
Architektonische Skizzen erstellen
Architektonische Unterstützung
Architektonische Zusammenfassung schreiben
Architektonisches Erbe
Architekturskizzen erstellen
Assay
Bestimmung
Gehalt
Gehaltsbestimmung
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Landschaftsarchitektur
Landschaftsbau
Landschaftsgestaltung
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Probe
Prüfung
Quantitative Bestimmung
Test
Untersuchung

Vertaling van "bestimmung architektonische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
architektonische Be | architektonische Unterstützung

architecturale bijstand | bouwkundige bijstand


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren


architektonisch wertvolle Bauten | architektonisches Erbe

gebouwd erfgoed | gebouwde monumenten




Analyse | Assay | Bestimmung | Gehalt | Gehaltsbestimmung | Probe | Prüfung | quantitative Bestimmung | Test | Untersuchung

analyse | bepalingsmethode




Architektonische Landschaftsplanung | Landschaftsarchitektur | Landschaftsbau | Landschaftsgestaltung

Landschaparchitectuur


architektonische Zusammenfassung schreiben

bouwkundige instructies schrijven


architektonische Skizzen erstellen | Architekturskizzen erstellen

bouwschetsen maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Angelegenheit umfasst unter anderem « einzeln stehende Denkmäler, Teile von Denkmälern, unbewegliche Güter durch ihre Bestimmung und architektonische Einheiten » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 5).

Die aangelegenheid omvat onder meer « alleenstaande monumenten, de gedeelten van monumenten, de onroerende goederen door bestemming en de architecturale gehelen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 5).


1. in Anwendung von Artikel 108 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe müssen das Gutachten und der Beschluss bezüglich eines Genehmigungsantrags begründet werden, und aufgrund städtebaulicher oder lokaler architektonischer Bedingungen angeben, inwiefern die allgemeine Bestimmung des Gebietes und sein architektonischer Charakter beeinträchtigt werden oder nicht;

1. krachtens artikel 108 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium moeten het advies en de beslissing over een vergunningsaanvraag met redenen omkleed zijn en aangeven waarom de algemene bestemming van het gebied en het architecturale karakter ervan in de gegeven plaatselijke stedenbouwkundige en architecturale omstandigheden al dan niet bedreigd zijn;


Aufgrund städtebaulicher oder lokaler architektonischer Bedingungen präzisiert er, inwiefern die allgemeine Bestimmung des Gebietes und sein architektonischer Charakter beeinträchtigt werden oder nicht.

In de gegeven plaatselijke stedebouwkundige en architecturale omstandigheden, geeft hij aan waarom de algemene bestemming van het gebied en het architecturale karakter ervan al dan niet bedreigd zijn.


w