Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse
Assay
Ausrüstung zur Bestimmung von Schmucksteinen benutzen
Bestimmung
Bestimmung des Mengenanteils
Dublin-Verordnung
Gegen die guten Sitten verstoßen
Gehalt
Gehaltsbestimmung
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels
Leads and Lags-Bestimmung
Mengenbestimmung
Mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters
Probe
Prüfung
Quantitative Analyse
Quantitative Bestimmung
Quantitätsbestimmung
Rechtlicher Aspekt
Test
Untersuchung
Verstoß gegen die guten Sitten

Traduction de «bestimmung guten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analyse | Assay | Bestimmung | Gehalt | Gehaltsbestimmung | Probe | Prüfung | quantitative Bestimmung | Test | Untersuchung

analyse | bepalingsmethode


Bestimmung des Mengenanteils | Mengenbestimmung | quantitative Analyse | quantitative Bestimmung | Quantitätsbestimmung

kwantitatieve analyse | kwantitatieve bepaling


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


gegen die guten Sitten verstoßen

strijdig met de goede zeden




mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters

als een goed huisvader




Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels

criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel


Ausrüstung zur Bestimmung von Schmucksteinen benutzen

apparatuur voor de identificatie van edelstenen gebruiken


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, ist das Ziel der angefochtenen Bestimmung nicht auf die Wahrung des Funktionierens der diplomatischen und konsularischen Missionen auf dem Staatsgebiet begrenzt, sondern betrifft es ebenfalls im weiteren Sinne die Aufrechterhaltung der guten Beziehungen, die Belgien auf internationaler Ebene mit fremden Mächten unterhält.

In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen aanvoeren, beperkt het doel van de bestreden bepaling zich niet tot het vrijwaren van de werking van de diplomatieke en consulaire zendingen op het grondgebied, maar heeft het, in ruimere zin, ook betrekking op het behoud van de goede relaties die op internationaal vlak door België met buitenlandse mogendheden worden onderhouden.


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die angefochtene Bestimmung keine Beeinträchtigung der Rechte der Gläubiger mit sich bringt, die nicht im Verhältnis zu dem Ziel stünde, die guten diplomatischen Beziehungen des belgischen Staates zu fremden Staaten zu wahren.

Uit het voorgaande vloeit voort dat de bestreden bepaling geen aantasting van de rechten van de schuldeisers met zich meebrengt die onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel dat erin bestaat de goede diplomatieke betrekkingen van de Belgische Staat met vreemde Staten te behouden.


d)die Bewertung der Verfahren im Rahmen der guten Herstellungspraxis, der guten Hygienepraxis, der guten landwirtschaftlichen Praxis sowie der auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und Bestimmung kritischer Kontrollpunkte (hazard analysis critical control points — HACCP) beruhenden Verfahren.

d)een evaluatie van de procedures inzake goede fabricagepraktijken, goede hygiënepraktijken, goede landbouwpraktijken en van de procedures die gebaseerd zijn op de beginselen van de gevarenanalyse van kritische controlepunten (hazard analysis critical control points — HACCP).


Die geschützte Person, auf die sich die fragliche Bestimmung bezieht, ist ein Volljähriger, bei dem davon ausgegangen wird, dass er « aufgrund seines Gesundheitszustands ganz oder teilweise außerstande ist, [...] sein Vermögen zu verwalten » (Artikel 488bis a) des Zivilgesetzbuches), und dem zum Schutz dieses Vermögens ein vorläufiger Verwalter zugewiesen wird, dessen Aufgabe es ist, « das Vermögen der geschützten Person mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters zu verwalten oder der geschützten Person bei dieser Verwaltung beizuste ...[+++]

De in de in het geding zijnde bepaling beoogde beschermde persoon is een meerderjarige die « wegens zijn gezondheidstoestand » wordt beschouwd als « geheel of gedeeltelijk [...] niet in staat [...] zijn goederen te beheren » (artikel 488bis, a), van het Burgerlijk Wetboek) en die met het oog op de bescherming daarvan over een voorlopige bewindvoerder beschikt die tot taak heeft « de goederen van de beschermde persoon als een goed huisvader te beheren of de beschermde persoon in dat beheer bij te staan » (artikel 488bis, f), § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Bestimmung der angemessenen Guten Herstellungspraxis sollte geprüft werden, welche Lücken zwischen der erforderlichen Guten Herstellungspraxis und den Tätigkeiten und Fähigkeiten des Herstellers des Arzneiträgerstoffes bestehen.

Nadat de geschikte GMP is vastgesteld, zou een analyse van de kloof tussen de vereiste GMP en de activiteiten en capaciteiten van de hulpstoffenfabrikant moeten worden uitgevoerd.


KAPITEL 2 — BESTIMMUNG DER ANGEMESSENEN GUTEN HERSTELLUNGSPRAXIS ANHAND DER ART UND VERWENDUNG DES ARZNEIMITTELTRÄGERSTOFFES

HOOFDSTUK 2 — BEPALING VAN DE GESCHIKTE GMP OP BASIS VAN SOORT HULPSTOF EN GEBRUIK ERVAN


Eine rückwirkende Nichtigerklärung dieser Programme, insofern sie die in B.15 erwähnten Verpflichtungsermächtigungen enthalten, würde demzufolge verschiedene Akteure, die im guten Glauben eine Haushaltsbestimmung und einen auf dieser Bestimmung beruhenden behördlichen Beschluss geltend machen konnten, finanziellen Problemen aussetzen.

Een vernietiging met terugwerkende kracht van die programma's, in zoverre zij de in B.15 bedoelde vastleggingskredieten bevatten, zou bijgevolg verscheidene actoren die te goeder trouw een begrotingsbepaling en een op die bepaling gebaseerde beslissing van de overheid hebben kunnen aanvoeren, aan financiële problemen blootstellen.


Die unter Punkt 6.5.5 des vorliegenden Zählcodes angeführten Erwägungen bezüglich der Verwertung der Wärme « mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters » können auf die Bestimmung der Verwertung der Kälte « mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters » umgesetzt werden.

De in punt 6.5.5. van de meetcode bedoelde overwegingen betreffende de valorisatie van de warmte « als een goede huisvader » gelden voor de bepaling van de valorisatie van de kou « als een goede huisvader ».


Die unter Punkt 6.5.5 des vorliegenden Zählcodes angeführten Erwägungen bezüglich der Verwertung der Wärme « mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters » können auf die Bestimmung der Verwertung der Kälte « mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters » umgesetzt werden.

De in punt 6.5.5. van de meetcode bedoelde overwegingen betreffende de valorisatie van de warmte « als een goed huisvader » gelden voor de bepaling van de valorisatie van de kou « als een goed huisvader ».


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht nämlich hervor, dass dem durch die frühere Bestimmung vorgeschriebenen Repräsentativitätssystem, welches von einer Zählung der Mitglieder der Berufsorganisationen der Ärzte ausgeht, ein langjähriger Streitfall vorausgegangen ist bezüglich der Vertretung der verschiedenen Organisationen, und dass dieses System niemals auf befriedigende Art und Weise zur Durchführung gebracht wurde, da die vorgeschlagene Zählung niemals zu einem guten Ende geführt werden konnte (Parl. Dok., Kammer, 1 ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepaling blijkt immers dat aan het bij de vroegere bepaling voorgeschreven representativiteitssysteem, dat uitging van een telling van de leden van de beroepsorganisaties van de geneesheren, een lang geschil is voorafgegaan betreffende de vertegenwoordiging van de diverse organisaties en dat dit systeem nooit op een bevredigende manier ten uitvoer werd gelegd, aangezien de voorgestelde telling nooit tot een goed einde is kunnen worden gebracht (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 352/1, p. 23, en nr. 352/11, p. 62).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung guten' ->

Date index: 2021-05-28
w