Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmt
Bestimmte Bereiche manuell reinigen
Bestimmte Bereiche von Hand reinigen
Bestimmter Beamter
Geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen
Rücklage ohne bestimmte Zweckbindung
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften

Traduction de «bestimmt umfaßt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung

verzekeringscontract met een verplichte franchise


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


bestimmte Bereiche manuell reinigen | bestimmte Bereiche von Hand reinigen

specifieke plekken met de hand reinigen


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten

verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan






Rücklage ohne bestimmte Zweckbindung

reserve zonder bepaalde aanwending


geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen

geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das im TINA-Prozeß bestimmte Verkehrsnetz umfaßt die zehn multimodalen paneuropäischen Verkehrskorridore im Gebiet der Bewerberländer, die im Juni 1997 auf der dritten paneuropäischen Verkehrskonferenz in Helsinki befürwortet wurden, sowie weitere Bestandteile des Netzes, die auf der Grundlage der Leitlinien der Entscheidung Nr. 1692/96/EG für den TEN-Bereich Verkehr ausgewählt wurden.

Het door TINA in kaart gebrachte vervoersnetwerk omvat tien multimodale pan-Europese vervoerscorridors, waarvan de keuze op de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997 werd onderschreven, op het grondgebied van de kandidaat-landen, en daarnaast netwerkcomponenten die zijn geselecteerd op basis van de als onderdeel van de TEN-vervoersrichtsnoeren in Beschikking nr. 1692/96/EG opgenomen criteria.


(19) Die Bestimmung des Ortes der Niederlassung des Anbieters hat gemäß den in der Rechtsprechung des Gerichtshofs entwickelten Kriterien zu erfolgen, nach denen der Niederlassungsbegriff die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit mittels einer festen Einrichtung auf unbestimmte Zeit umfaßt. Diese Bedingung ist auch erfuellt, wenn ein Unternehmen für einen festgelegten Zeitraum gegründet wird. Erbringt ein Unternehmen Dienstleistungen über eine Web-Site des Internets, so ist es weder dort niedergelassen, wo sich die technischen Mittel befinden, die diese Web-Site beherbergen, noch dort, wo die Web-Site zugänglich ist, son ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanne ...[+++]


[19] Das Übereinkommen von 1970 über die internationale Geltung von Strafurteilen umfaßt Freiheits- und Geldstrafen, die Einziehung und die Aberkennung bestimmter Rechte (Artikel 2), doch kann der er suchte Staat die Vornahme der Aberkennung von Rechten verweigern.

[19] Het Verdrag van Den Haag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen van 1970 heeft betrekking op vrijheidsbeneming, geldboeten of verbeurdverklaringen en ontzettingen (artikel 2), maar de aangezochte lidstaat kan de tenuitvoerlegging van ontzettingen weigeren.


Das im TINA-Prozeß bestimmte Verkehrsnetz umfaßt die zehn multimodalen paneuropäischen Verkehrskorridore im Gebiet der Bewerberländer, die im Juni 1997 auf der dritten paneuropäischen Verkehrskonferenz in Helsinki befürwortet wurden, sowie weitere Bestandteile des Netzes, die auf der Grundlage der Leitlinien der Entscheidung Nr. 1692/96/EG für den TEN-Bereich Verkehr ausgewählt wurden.

Het door TINA in kaart gebrachte vervoersnetwerk omvat tien multimodale pan-Europese vervoerscorridors, waarvan de keuze op de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997 werd onderschreven, op het grondgebied van de kandidaat-landen, en daarnaast netwerkcomponenten die zijn geselecteerd op basis van de als onderdeel van de TEN-vervoersrichtsnoeren in Beschikking nr. 1692/96/EG opgenomen criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Die Bestimmung des Ortes der Niederlassung des Anbieters hat gemäß den in der Rechtsprechung des Gerichtshofs entwickelten Kriterien zu erfolgen, nach denen der Niederlassungsbegriff die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit mittels einer festen Einrichtung auf unbestimmte Zeit umfaßt. Diese Bedingung ist auch erfuellt, wenn ein Unternehmen für einen festgelegten Zeitraum gegründet wird. Erbringt ein Unternehmen Dienstleistungen über eine Web-Site des Internets, so ist es weder dort niedergelassen, wo sich die technischen Mittel befinden, die diese Web-Site beherbergen, noch dort, wo die Web-Site zugänglich ist, son ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanne ...[+++]


[19] Das Übereinkommen von 1970 über die internationale Geltung von Strafurteilen umfaßt Freiheits- und Geldstrafen, die Einziehung und die Aberkennung bestimmter Rechte (Artikel 2), doch kann der er suchte Staat die Vornahme der Aberkennung von Rechten verweigern.

[19] Het Verdrag van Den Haag inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen van 1970 heeft betrekking op vrijheidsbeneming, geldboeten of verbeurdverklaringen en ontzettingen (artikel 2), maar de aangezochte lidstaat kan de tenuitvoerlegging van ontzettingen weigeren.


2.68. Definition: Der Sektor Staat (S.13) umfaßt alle institutionellen Einheiten, die zu den sonstigen Nichtmarktproduzenten (siehe 3.26) zählen, deren Produktionswert für den Individual- und Kollektivkonsum bestimmt ist, die sich primär mit Zwangsabgaben von Einheiten anderer Sektoren finanzieren und/oder die Einkommen und Vermögen umverteilen.

2.68. Definitie: De sector overheid (S. 13) omvat alle institutionele eenheden die tot de overige niet-marktproducenten behoren (zie punt 3.26) en waarvan de output, die voornamelijk gefinancierd wordt uit verplichte betalingen van eenheden die tot andere sectoren behoren, voor individueel of collectief verbruik is bestemd en/of alle institutionele eenheden die zich in hoofdzaak bezighouden met de herverdeling van het nationale inkomen en vermogen.


Die angewandte Forschung führt in der Regel zur Ausarbeitung eines ersten Prototyps und umfaßt nicht die Arbeiten, deren Hauptziel die Konzeption, die Entwicklung oder die Prüfung bestimmter Waren oder Dienstleistungen ist, die für die Vermarktung vorgesehen sind.

Toegepast onderzoek wordt doorgaans afgesloten met de vervaardiging van een prototype en houdt geen werkzaamheden in met als voornaamste doel het ontwerp, de ontwikkeling of het uittesten van bepaalde artikelen of diensten met het doel ze op de markt te brengen;


Der Vordruck umfaßt drei Blätter : 1) das Antragsformular, das an die für die Erteilung der Genehmigung zuständige Behörde zu richten ist und bei dieser verbleibt, 2) das für den Inhaber/Antragsteller bestimmte Exemplar und schließlich 3) das Exemplar, das die Sendung bis zur Ausfuhr-Zollstelle begleitet und an die ausstellende Behörde zurückgeschickt wird.

De formulieren bestaan uit drie exemplaren: 1) de eigenlijke aanvraag die wordt gericht aan de voor de afgifte bevoegde autoriteit en die te zijner beschikking blijft, 2) het exemplaar dat moet worden teruggegeven aan de houder/aanvrager en tenslotte 3) het exemplaar dat de goederen tot het douanekantoor van uitvoer vergezelt en dat vervolgens naar de vergunning verlenende autoriteit moet worden teruggezonden.


Er umfaßt die noch ausstehenden Maßnahmen des 1985er Weißbuchs (bestimmte Güter mit doppeltem Verwendungszweck, Dateien-Rechtsschutz, Gebrauchs- und Geschmacksmuster, Stärkung des Aufsichtswesens), die dem Rat seither unterbreiteten zusätzlichen Vorschläge und neue Vorschläge zum freien Personenverkehr sowie Maßnahmen zur Einführung des Wettbewerbs in bestimmte reglementierte Sektoren wie Energie, Telekommunikation und Postdienste.

Het omvat enkele nog hangende maatregelen van het Witboek van 1985 (goederen voor dubbel gebruik, de juridische bescherming van gegevensbanken, tekeningen en modellen van nijverheid, en maatregelen met het oog op de versterking van het bedrijfseconomisch toezicht), aanvullende voorstellen die intussen bij de Raad zijn ingediend, nieuwe voorstellen die onlangs zijn voorgelegd op het gebied van het vrij verkeer van personen, evenals maatregelen om bepaalde gereglementeerde sectoren zoals energievoorziening, telecommunicatie en postdiensten aan concurrentie bloot te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmt umfaßt' ->

Date index: 2024-07-03
w