Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht gewisses interesse daran " (Duits → Nederlands) :

Im übrigen besteht ein gewisses Interesse daran, auch eine Mitwirkung der Vertreter der betroffenen Kreise vorzusehen, damit den Standpunkten der Wirtschaftssubjekte des betreffenden Sektors wie auch der Nutznießer aus den Tätigkeiten, die den Agenturen obliegen, Rechnung getragen werden kann - vorausgesetzt, eine solche Mitwirkung führt nicht zu Interessenkonflikten oder gefährdet das ordnungsgemäße Funktionieren der Agenturen.

Het is overigens van belang dat ook vertegenwoordigers van de betreffende operatoren hierin zitting hebben zodat zowel met de opvatting van de economische actoren in de betreffende sector als met de doelgroepen van de activiteiten van het agentschap rekening kan worden gehouden, mits dit geen aanleiding geeft tot belangenconflicten en de goede werking van het agentschap er niet door in het gedrang komt.


Das Gericht ist daher der Auffassung, dass der Arbeitgeber ein gewisses Interesse daran habe, dass die Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf die Artikel 59 und 86/2 § 1, so wie sie während des betreffenden Zeitraums bestanden hätten, gestellt werde.

De Rechtbank is derhalve van oordeel dat de werkgever doet blijken van een zeker belang bij het stellen van de prejudiciële vraag over de artikelen 59 en 86/2, § 1, zoals die tijdens de betwiste periode bestonden.


Schließlich besteht ein starkes politisches Interesse daran, die Möglichkeiten der Informationswirtschaft zum Nutzen der beitrittswilligen Länder und in größerem Zusammenhang zur Unterstützung des Wachstums in Entwicklungsländern auszuschöpfen.

Het is ten slotte van groot politiek belang het potentieel van de nieuwe economie te benutten ten voordele van de kandidaat-lidstaten en, in een bredere context, ter ondersteuning van de economische groei in de ontwikkelingslanden.


Angesichts der Tragweite und der Art der zu behandelnden Themen besteht ein offenkundiges Interesse daran, auf Gemeinschaftsebene über das FTE-Rahmenprogramm - auch im Wege der vorausschauenden Studien der GFS - oder durch Maßnahmen zu handeln, die zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmt sind.

Gezien de omvang en de aard van de te behandelen thema's is het duidelijk dat op communautair niveau moet worden gewerkt, binnen het OTO-kaderprogramma, met inbegrip van de prospectieve studies van het GCO, of in gecoördineerd verband met de lidstaten.


Die kommerziellen Vorteile und der Wert solcher Systeme sind offensichtlich, und es besteht ein verständliches europäisches Interesse daran, möglichst viele dieser Lösungen zu besitzen, und daran, dass diese unabhängig von Dritten funktionieren.

De voordelen en de commerciële waarde van die systemen zijn evident. Het is dan ook begrijpelijk dat Europa er belang aan hecht zelf te beschikken over de beste systemen die onafhankelijk van derden kunnen werken.


Sie müssen zugeben, bei diesen Perspektiven besteht wenig Interesse daran, dass ein solches Land in einigen Jahren der Europäischen Union beitritt.

Geef toe, het zijn weinig aantrekkelijke perspectieven om een dergelijk land binnen enkele jaren te zien toetreden tot de Europese Unie.


Es besteht kein Zweifel daran, dass Kampagnen zur Sensibilisierung der Bevölkerung für die Problematik der Prostitution – wie beispielsweise die Kampagne „Rote Karte für Zwangsprostitution“ – wichtig sind und die Gesellschaft eine gewisse Zeit lang stärker für dieses Problem empfänglich machen.

Campagnes om de kwestie van prostitutie meer onder de aandacht te brengen, zoals de “Rode kaart tegen gedwongen prostitutie”, zijn ongetwijfeld belangrijk en maken de samenleving voor een bepaalde tijd bewuster van het probleem.


Es besteht ein Interesse daran, den Eisenbahnverkehr innerhalb der Europäischen Union zu entwickeln.

het belang van verbetering van het spoorvervoer binnen de Europese Unie.


Ich möchte keinen Zweifel daran lassen – ich habe das schon in meiner ersten Wortmeldung gesagt –, dass das Parlament hier natürlich eine zentrale und wichtige Rolle hat und nicht die Rede davon sein kann, dass der Rat versucht, die Rechte des Parlaments zu beschneiden – was wir gar nicht könnten, das interinstitutionelle Gefüge besteht ja –, sondern dass wir auch ein aktives Interesse daran haben, das Parlament entsprechend einzub ...[+++]

Zoals ik reeds in mijn inleidende toespraak heb gezegd, wil ik glashelder stellen dat het Parlement in dit opzicht natuurlijk een centrale en belangrijke rol vervult en dat er geen sprake van kan zijn dat de Raad probeert de rechten van het Parlement te beknotten - wat wij trouwens ook helemaal niet zouden kunnen, gezien de interinstitutionele verhoudingen. Het tegendeel is waar: wij hebben er een actief belang bij het Parlement adequaat te betrekken en samen met het Parlement actie te ondernemen.


Diese Lösung erscheint nicht nur aus Gründen der Flexibilität geeigneter, sondern auch, weil der Vollstreckungsstaat ein gewisses Interesse daran hat oder haben sollte, dass die Vollstreckung eines Urteils, das einen seiner Staatsangehörigen oder eine Person betrifft, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hat, auf seinem Hoheitsgebiet erfolgt.

Deze oplossing lijkt de voorkeur te verdienen, niet alleen ter wille van de flexibiliteit van de regeling, maar ook omdat de staat van tenuitvoerlegging er een zeker belang bij heeft of zou moeten hebben dat een vonnis dat betrekking heeft op een van zijn onderdanen of op een persoon die zijn vaste woonplaats heeft op zijn grondgebied, op zijn grondgebied ten uitvoer wordt gelegd.


w