Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden neuen nanomaterialien vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass diese Begründung falsch und irrelevant ist, da in der Verordnung betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel keine Unterscheidung zwischen bereits bestehenden und neuen Nanomaterialien vorgesehen ist, sondern ausdrücklich vorgeschrieben wird, dass alle Zutaten, die in Form technisch hergestellter Nanomaterialien vorhanden sind, gekennzeichnet werden;

I. overwegende dat deze rechtvaardiging onjuist en irrelevant is, aangezien de FIC-verordening niet voorziet in een onderscheid tussen bestaande en nieuwe nanomaterialen, maar expliciet etikettering vereist voor alle ingrediënten die in de vorm van technisch vervaardigde nanomaterialen in producten zijn verwerkt;


I. in der Erwägung, dass diese Begründung falsch und irrelevant ist, da in der Verordnung betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel keine Unterscheidung zwischen bereits bestehenden und neuen Nanomaterialien vorgesehen ist, sondern ausdrücklich vorgeschrieben wird, dass alle Zutaten, die in Form technisch hergestellter Nanomaterialien vorhanden sind, gekennzeichnet werden;

I. overwegende dat deze rechtvaardiging onjuist en irrelevant is, aangezien de FIC-verordening niet voorziet in een onderscheid tussen bestaande en nieuwe nanomaterialen, maar expliciet etikettering vereist voor alle ingrediënten die in de vorm van technisch vervaardigde nanomaterialen in producten zijn verwerkt;


72. Trotz dieser Vorbehalte reichen die verfügbaren Informationen aber aus, um festzustellen, aus welchen beiden Gründen diese Fälle die bestehenden Schwellenwerte nicht erreichen: Der erste Grund ist das Erfordernis des Artikels 1 Absatz 3, das den Mindestumsatz in drei Mitgliedstaaten betrifft, und der zweite Grund ist die 2/3-Regel (Ein dritter Grund könnte sein, daß u.a. bestimmte Unternehmen im Bereich der neuen Technologien in der Regel nicht die Umsätze erzielen, die in der Fusionskontrollverordnung ...[+++]

72. Afgezien van de hierboven gemaakte reserves wijst de beschikbare informatie erop dat de belangrijkste twee redenen waarom in deze zaken de bestaande drempels niet worden gehaald, in de eerste plaats het in artikel 1, lid 3, gestelde vereiste van een minimumomzet in drie lidstaten en in de tweede plaats de 2/3-regel zijn (Een derde reden zou kunnen zijn dat onder meer in bepaalde "nieuwe-technologiesectoren" over het algemeen geen omzet wordt behaald van het voor de concentratieverordening vereiste niveau.)


Für die Einführung der neuen Methode würde eine Übergangszeit vorgesehen, in der alle bestehenden Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen weiterhin den geltenden Rechtsvorschriften unterliegen würden.

De invoering van die nieuwe berekeningsmethode moet vergezeld gaan van een overgangsperiode, waarin alle bestaande antidumping- en antisubsidiemaatregelen onderworpen blijven aan de bestaande wetgeving en lopende onderzoeken niet worden beïnvloed.


Hingegen wird vorgesehen, dass alle Unternehmen, die im Rahmen der Regelung des Depositenschutzes aufgrund der Artikel 110 ff. des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute sowie der Artikel 112 ff. des Gesetzes vom 6. April 1995 über den Status und die Kontrolle von Investmentgesellschaften Mitglieder des bestehenden Schutzfonds für Einlagen und Finanzinstrumente sind, der durch das Gesetz vom 17. Dezember 1998 eingeführt wurde, verpflichtet sind, dem ...[+++]

Daarentegen wordt bepaald dat alle instellingen die in het raam van de depositobeschermingsregeling op grond van de artikelen 110 en volgende van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en de artikelen 112 en volgende van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, lid zijn van het bestaande Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten dat is ingesteld door de wet van 17 december 1998, verplicht zijn toe te ...[+++]


Die Verlängerung des Zeitraums für die Mindestbeihilfe von neuen und bestehenden Anlagen für Bioabfall-Fermentation mit Nachkompostierung ist eine logische Folge des Abschreibungszeitraums von 20 Jahren für diese Anlagen, der auch in der Berechnung des unrentablen Anteils so vorgesehen wurde » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 948/4, S. 7).

De verlenging van de periode voor de minimumsteun voor nieuwe en bestaande gft-installaties met nacompostering is een logisch gevolg van de afschrijfperiode van 20 jaar voor deze installaties, waarin ook in de berekening van de onrendabele top zo werd voorzien » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 948/4, p. 7).


2. weist darauf hin, dass der im neuen Vertrag auch weiterhin vorgesehene Petitionsprozess eine wichtige Bestimmung enthält, die es ermöglicht, die Bevölkerung Europas – entweder individuell oder durch freiwillige Vereinigungen – aktiv an der Entwicklung der Union zu beteiligen; weist darauf hin, dass eine solche Beteiligung unter anderem darin bestehen kann, das Parlament auf Situationen hinzuweisen, in denen Mitgliedstaaten EU-Recht nicht korrekt umsetzen, dem Parlament Schwachstellen in bestehenden Rechtsvor ...[+++]

2. wijst op het feit dat de verzoekschriftenprocedure van het nieuwe verdrag een belangrijk instrument is waarmee de inwoners van Europa actief – individueel of via vrijwilligersorganisaties – betrokken kunnen zijn bij de ontwikkeling van de Unie; wijst erop dat burgers door deze betrokkenheid het Parlement er bijvoorbeeld op kunnen wijzen dat het EU-recht in bepaalde lidstaten onvoldoende wordt nageleefd, zij kunnen het Parlement attenderen op zwakke plekken in de bestaande EU-wetgeving en zij kunnen protesteren wanneer de grondrech ...[+++]


55. verweist darauf, dass angesichts der neuen internen und externen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, die Grenzen der offenen Koordinierungsmethode, auf die sich die Lissabon-Strategie seit neun Jahren stützt, aufgezeigt wurden; besteht deshalb darauf, dass für die Zeit nach der Lissabon-Strategie eine stärker vorausschauende und globalere Politik vorgesehen wird, d.h. eine Politik, die auf einer Aktualisierung der bestehenden Gemeinsch ...[+++]

55. onderstreept dat de open coördinatiemethode waarop de Strategie van Lissabon al negen jaar berust ontoereikend is gebleken om een antwoord te bieden op de nieuwe interne en externe uitdagingen waarmee de Europese Unie thans wordt geconfronteerd; staat er daarom op dat in de periode na de Lissabonstrategie een meer anticiperend en breder georiënteerd beleid wordt gevoerd dat berust op de modernisering van de bestaande gemeenschappelijke beleidsterreinen (handel, interne markt en economische en monetaire unie, enz.) en op nieuwe ge ...[+++]


In einer zusätzlichen Zuständigkeitsvorschrift sollte vorgesehen werden, dass — außer unter besonderen Umständen — ein Verfahren zur Änderung einer bestehenden Unterhaltsentscheidung oder zur Herbeiführung einer neuen Entscheidung von der verpflichteten Person nur in dem Staat eingeleitet werden kann, in dem die berechtigte Person zu dem Zeitpunkt, zu dem die Entscheidung ergangen ist, ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatte und in dem ...[+++]

In een aanvullende bevoegdheidsregel dient te worden bepaald dat de onderhoudsplichtige, behoudens specifieke omstandigheden, een procedure tot wijziging van een bestaande onderhoudsbeslissing of tot verkrijging van een nieuwe beslissing alleen aanhangig kan maken in de staat waar de onderhoudsgerechtigde zijn gewone verblijfplaats had toen de beslissing werd gegeven en waar hij nog steeds gewoonlijk verblijft.


In Ziffer 9.8 geht der Hof auf die Einführung der periodengerechten Buchführung ein, wie dies in der neuen Haushaltsordnung vorgesehen ist, warnt jedoch, dass „die Bestimmungen der Haushaltsordnung allein nicht ausreichen werden, um die derzeit bestehenden Mängel im Rechnungsführungssystem zu beheben, und es sind noch zahlreiche praktische Anwendungsvorschriften erforderlich.“

In paragraaf 9.8 gaat de Rekenkamer in op de invoering van een boekhouding op transactiebasis zoals het nieuwe Financieel Reglement voorschrijft, maar waarschuwt: "Ook zullen de bepalingen van het Financieel Reglement op zich niet volstaan om de bestaande gebreken in de administratieve organisatie te verhelpen en zullen er tal van praktische regelingen noodzakelijk zijn".


w