Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen der Institution
Einfache Teilvorrichtung
Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln
Schlachtkörper teilen
Teilapparat
Teilkopf
Teilvorrichtung für direktes Teilen
Teilvorrichtung für indirektes Teilen
Teilvorrichtung für mittelbares Teilen
Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen

Vertaling van "bestehen teilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Teilapparat | Teilkopf | Teilvorrichtung für indirektes Teilen | Teilvorrichtung für mittelbares Teilen

verdeelkop


einfache Teilvorrichtung | Teilvorrichtung für direktes Teilen | Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen

verdeelkop


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln

informatie verzamelen om onderdelen te vervangen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen von "Horizont 2020" werden zwei Fazilitäten eingerichtet (die "Beteiligungskapitalfazilität" und die "Kreditfazilität") die aus verschiedenen Teilen bestehen.

Horizon 2020 voorziet in de oprichting van twee faciliteiten (de eigenvermogens- en de schuldfaciliteit) met verschillende loketten.


Um die Ausbreitung der Afrikanischen Schweinepest auf andere Gebiete der Union zu verhindern, sollte in Fällen, in denen bestimmte Teile des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats einem Verbot der Versendung frischen Schweinefleisches sowie von Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die aus Schweinefleisch bestehen oder dieses enthalten, unterliegen, für die Versendung solchen Fleisches sowie von solchen Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen aus anderen Teilen des Hoheitsgebiets dieses Mitgliedstaats, für die das Verbot nic ...[+++]

Indien voor een lidstaat een verbod geldt op de verzending van vers varkensvlees, vleesbereidingen en vleesproducten van of met varkensvlees uit bepaalde delen van zijn grondgebied, moeten — om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest naar andere gebieden van de Unie te voorkomen — een aantal voorschriften worden vastgesteld, met name wat certificering betreft, voor de verzending van dergelijk vlees en dergelijke vleesbereidingen en vleesproducten uit andere gebieden op het grondgebied van die lidstaat die niet onder dat verbod vall ...[+++]


Der Zugang zum Praktikum wird nunmehr vom Bestehen einer Auswahlprüfung mit zwei Teilen abhängig gemacht: einem allgemeinen administrativen Teil bezüglich der institutionellen Grundkenntnisse und einem Teil zur Bewertung der allgemeinen Fähigkeit zur Ausübung eines Amtes als Inspektor, auf der Grundlage eines durch die Regierung festgelegten Funktionsprofils.

De toegang tot de stage is voortaan afhankelijk van het slagen voor een selectieproef in twee delen : een algemeen administratief deel met betrekking tot de institutionele basiskennis en een deel ter evaluatie van de algemene bekwaamheid om een ambt van inspecteur uit te oefenen, op basis van een door de Regering opgesteld functieprofiel.


Aus diesem Urteil geht hervor, dass Buch 5 des vorerwähnten Dekrets der Flämischen Region vom 27. März 2009, das die Übertragung von Liegenschaften in bestimmten Teilen von Gemeinden, die von der Flämischen Regierung bezeichnet werden, der Überprüfung des Bestehens einer ausreichenden Bindung des potenziellen Erwerbers oder Mieters zu diesen Gemeinden durch eine provinziale Bewertungskommission unterwirft, wie der Europäische Gerichtshof erkannt hat, unter anderem verschiedenen Grundfreiheiten Abbruch tut, und zwar der Niederlassungsf ...[+++]

Uit dat arrest blijkt dat boek 5 van het voormelde decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009, dat voor de overdracht van onroerende goederen in bepaalde delen van door de Vlaamse Regering aangewezen gemeenten vereist dat een provinciale beoordelingscommissie oordeelt dat er een voldoende band bestaat tussen de kandidaat-koper of kandidaat-huurder en die gemeenten, zoals het Hof van Justitie geoordeeld heeft, onder meer afbreuk doet aan verschillende fundamentele vrijheden, namelijk de vrijheid van verkeer en van vestiging, het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Anforderungen können auf die in Anhang II aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen den Teilen oder Ausrüstungen und der Umweltverträglichkeit und dem Sicherheitsniveau des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

Deze voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage II vermelde besluiten of kunnen een vergelijking opleggen van de voertuigdelen of uitrustingsstukken met de milieu- of veiligheidsprestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een voertuigdeel daarvan.


Sobald das neue, zum Tragen der Uniform gezwungene Personalmitglied seinen Erlass zur endültigen Ernennung bekommen hat, erhält es eine Galauniform und eine Dienstuniform, die aus den folgenden Teilen bestehen:

Vanaf de ontvangst van het besluit waarbij hij vast benoemd wordt, krijgt het bovenbedoelde nieuwe personeelslid een gala-uniform en een dienstkleding die onderstaande elementen bevatten :


Zwischen den einzelnen Teilen Europas, insbesondere den zentralen und den peripheren Regionen, blieben die Ungleichheiten in der wirtschaftlichen Leistung und in der Innovationskapazität bestehen.

Er zijn nog altijd verschillen in economische prestaties en innovatievermogen tussen de diverse delen van Europa, met name tussen centrale en perifere gebieden.


Bei Sendungen, die aus eigenständigen Teilen bestehen, oder bei Sportsendungen und Sendungen über ähnlich strukturierte Ereignisse und Darbietungen mit Pausen können Werbung und Teleshopping-Spots nur zwischen die eigenständigen Teile oder in die Pausen eingefügt werden.

Voor de uitzendingen die uit autonome delen bestaan of voor sportuitzendingen en uitzendingen betreffende gebeurtenissen en vertoningen met pauzen die op dezelfde wijze gestructureerd zijn, mogen de reclame- en telewinkelspots slechts tussen autonome delen of gedurende de pauzen ingevoegd worden.


Der zweite Klagegrund geht von einer Verletzung von Artikel 24 § 5 der Verfassung aus, und zwar mit der Begründung, dass der Dekretgeber die Übertragungen an die Flämische Regierung in den Artikeln 161 § 1 (Aufstellung der sogenannten « positiven » Liste) und 163 § 1 (Festlegung der Mindest- und Höchstzahl der Unterrichtsstunden und/oder Stunden für den wöchentlichen Hauptauftrag und der Höchstzahl der vollen Stunden für den wöchentlichen Schulauftrag) auf keinerlei Weise begrenzt und keinerlei Richtlinie hinsichtlich ihres genauen Inhaltes oder Umfangs erteilt habe, abgesehen von dem Hinweis, dass die Funktionsbeschreibungen aus zwei Teilen - Ergebnisbereiche ...[+++]

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de Grondwet, doordat de decreetgever de delegaties aan de Vlaamse Regering in de artikelen 161, § 1, (opmaken van de zogenaamde « positieve lijst ») en 163, § 1, (bepalen van het minimum en het maximum aantal lestijden en/of uren voor de wekelijkse hoofdopdracht en het maximum aantal klokuren voor de wekelijkse schoolopdracht), op geen enkele wijze heeft begrensd of enige richtlijn met betrekking tot de precieze inhoud of omvang ervan heeft verstrekt, op de vermelding na dat functiebeschrijvingen uit twee delen - respectievelijk resultaatgebieden en competenties - ...[+++]


Die Rolle der nationalen Ebene wird in der Koordinierung und dem Aufbau von Systemen bestehen, während sich ihre Tätigkeit im Zeitraum 1994-1999 in großen Teilen mit derjenigen der Regionen überschnitt.

De taak van de nationale instanties zal bestaan in coördinatie en systeemopbouw, terwijl de periode 1994-1999 sterke overlapping met de regionale maatregelen te zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen teilen' ->

Date index: 2021-11-10
w