Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Vertaling van "bestehen schlägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken










der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. ist der Ansicht, dass die Konzentration von Medienbesitz die Informationsfreiheit – insbesondere das Recht auf den Zugang zu Informationen – gefährden und zudem bewirken könnte, dass die öffentliche Meinung tendenziös verfälscht und manipuliert wird; fordert die Kommission daher auf, die Eigentumsverhältnisse der von ihr in der EU ermittelten 7 500 Sender offenzulegen, um so etwaige Probleme herauszugreifen, die in Bezug auf die Pluralität dieser Mediendienste bestehen; schlägt überdies vor, die Vorschriften über die Regulierungsstellen für den audiovisuellen Sektor in allen Mitgliedstaaten ...[+++]

1. is van mening dat de concentratie van media-eigendom de vrijheid van informatie kan ondermijnen, met name het recht om informatie te ontvangen, en zou kunnen leiden tot corruptie en manipulatie van de publieke opinie; verzoekt daarom de Commissie de eigendomsverhoudingen die bestaan tussen de 7 500 omroeporganisaties die ze heeft geïdentificeerd in de EU te verduidelijken, met als doel de potentiële uitdagingen te onderscheiden met betrekking tot de pluraliteit van deze mediadiensten; stelt verder voor dat de voorschriften die gelden voor de regelgevende instanties voor de audiovisuele sector, in alle lidstaten worden genormaliseerd ...[+++]


40. schlägt deshalb vor, dass der Hof ebenso viele Mitglieder wie die Kommission haben sollte, wobei die Mitglieder zumindest über Berufserfahrung in den Bereichen Wirtschaftsprüfung und Verwaltung verfügen sollten; Mitglieder des Hofes sollten über besondere Kompetenzen verfügen, die sie für ihre Funktion besonders geeignet machen, und an ihrer Unabhängigkeit darf kein Zweifel bestehen;

40. stelt daarom voor om de Rekenkamer uit evenveel leden te laten bestaan als de Commissie; leden moeten in ieder geval professionele ervaring hebben op het gebied van controle en management; de leden van de Rekenkamer moeten hooggekwalificeerd zijn voor hun functie, en hun onafhankelijkheid moet boven alle twijfel verheven zijn;


Damit nur nicht wesentliche Elemente einbezogen werden und keine Unklarheiten darüber bestehen, in welchem Umfang die Kommission delegierte Rechtsakte erlassen kann, die sich auf wesentliche Elemente wie etwa Produktdefinitionen beziehen, schlägt der Berichterstatter vor, die Befugnisübertragungen wie folgt zu beschränken:

Teneinde alleen niet-essentiële onderdelen op correcte wijze in de bevoegdheidsdelegatie op te nemen en dubbelzinnigheid te voorkomen over de vraag in welke mate de Commissie gedelegeerde handelingen kan vaststellen met betrekking tot essentiële onderdelen zoals productdefinities, stelt de rapporteur voor de bevoegdheidsdelegatie als volgt te beperken:


Zusammenfassend schlägt die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung Varianten vor, die darin bestehen:

Het planeffectonderzoek stelt in grote lijnen volgende varianten voor :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die zivilgesellschaftlichen Organisationen in den Andenstaaten und in der Europäischen Union auf, sich an den in dem Handelsübereinkommen unter dem Titel „Handel und nachhaltige Entwicklung“ eingeführten Kontrollmechanismen zu beteiligen; fordert die beteiligten Regierungen auf, so bald wie möglich den Rechtsrahmen für die innerstaatlichen Mechanismen und den Dialog mit der Zivilgesellschaft, soweit diese noch nicht bestehen, festzulegen und dabei auch eine umfangreiche Informations- und Werbekampagne vorzusehen, um möglichst viele der interessierten Gruppen oder Personen für eine Beteiligung an dem Kontrollrahmen des zivilge ...[+++]

5. doet een beroep op de organisaties van het maatschappelijk middenveld, zowel in de Andeslanden als in de EU, om deel te nemen aan het toezicht waarvoor mechanismen in het leven geroepen zijn in de handelsovereenkomst, onder de noemer van handel en duurzame ontwikkeling; verzoekt de betrokken regeringen om zo snel mogelijk het juridische kader te scheppen voor interne mechanismen en het overleg met het maatschappelijk middenveld voor zover die nog niet bestaan, en een intensieve informatie- en reclamecampagne op te zetten om zoveel mogelijk geïnteresseerde groepen en personen te betrekken bij het mechanisme voor monitoring door het ma ...[+++]


Die Ministerin schlägt deshalb einerseits vor, die Frist, die den verschiedenen Instanzen zugeteilt wurde, um das Bestehen - im Rahmen des Erwerbs der Staatsangehörigkeit - eines ernsthaften persönlichen Umstandes mitzuteilen, auf vier Monate zu verlängern und andererseits, diese Frist in eine zwingende Frist umzuwandeln, die an dem Datum beginnt, an dem die Erklärung bei dem Standesbeamten oder der diplomatischen Mission oder berufskonsularischen Vertretung abgegeben wurde, oder an sie gerichtet wurde » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007 ...[+++]

De minister stelt dus enerzijds voor de termijn die de verschillende instanties toebedeeld krijgen om het bestaan aan te geven - in het kader van het verkrijgen van de nationaliteit - van een ernstig persoonlijk feit naar 4 maanden te brengen en om anderzijds deze termijn om te vormen tot een strikte termijn die ingaat op de datum dat de aangifte gedaan werd bij of gericht aan de ambtenaar van de burgerlijke stand of van de diplomatieke missie of de consulaire carrièrepost » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/033, p. 10).


Sie schlägt insbesondere vor, die Möglichkeiten zur Verringerung der Informationspflichten zu prüfen, die hinsichtlich der Meldung, Veröffentlichung von Informationen, Rückgriff auf unabhängige Experten und Sitzungsanforderungen bestehen.[21].

Zij doet de aanbeveling om met name te bezien of de informatieverplichtingen in verband met verslaglegging, het publiceren van informatie, het gebruik van onafhankelijke deskundigen en de bijeenkomsten met belanghebbenden kunnen worden verminderd[21].


5. schlägt vor, eine unabhängige, objektive Bewertung des europäischen Zusatznutzens sämtlicher Agenturen in Angriff zu nehmen; ist der Ansicht, dass die Agenturen, die diese Bewertung bestehen und eine wichtige Aufgabe für die EU erfüllen, die vom Parlament politisch unterstützt wird, vom Parlament auch die notwendigen Finanzmittel erhalten sollten; schlägt vor, dass die Agenturen aufgefordert werden, dem Parlament ihre mittelfristige Strategie für die Zeit bis 2013 samt einem Finanzbogen zu übermitteln;

5. stelt voor de Europese toegevoegde waarde van alle agentschappen onafhankelijk en objectief te beoordelen; is van mening dat agentschappen die deze beoordeling doorstaan en die een voor de EU wezenlijke taak vervullen waarin zij door het Parlement politiek worden gesteund, van het Parlement eveneens de noodzakelijke financiële middelen moeten ontvangen; stelt voor de agentschappen te verzoeken het Parlement op de hoogte te stellen van hun middellange-termijnstrategie voor de periode tot 2013, vergezeld van een financieel memorandum;


In Anbetracht der sehr unterschiedlichen Regelungen, Praktiken und Traditionen in den Mitgliedstaaten ist der Ausschuss der Auffassung, dass die beste Vorgehensweise darin bestehen dürfte, eine Reihe von Indikatoren zur Wahl zu stellen, und er schlägt vor, unter anderem folgende Möglichkeiten mit besonderer Dringlichkeit zu prüfen:

Het Comité is zich bewust van de grote verscheidenheid in regelingen, praktijken en tradities tussen de lidstaten, en gelooft dat de beste aanpak erin bestaat een reeks of menu van indicatoren op te stellen; het stelt voor dringend onder andere de volgende mogelijkheden te onderzoeken:


Sie schlägt die Abfassung von Jahresberichten über die Länder und Sektoren vor, in denen noch Handelshemmnisse bestehen, damit die EU ihr Vorgehen besser abstimmen kann.

De Commissie stelt voor jaarverslagen op te stellen over de verschillende landen en sectoren waar handelsbelemmeringen blijven bestaan, zodat de EU hierop een meer samenhangende reactie kan geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen schlägt' ->

Date index: 2025-03-18
w