Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestandteil globalen konzepts sein " (Duits → Nederlands) :

Das Referenzszenario der EU für die Biodiversität von 2010 und die aktualisierten EU-Biodiversitätsindikatoren[17] werden wichtige Bestandteile dieser Rahmenregelung sein, der auch andere Daten und Informationen zugrunde liegen werden, wie beispielsweise Daten und Informationen aus dem Gemeinsamen Umweltinformationssystem und der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung, dem Europäischem Zentrum für Forstdaten und aus der Flächenstichprobenerhebung ...[+++]

De biodiversiteitsreferentiesituatie in de EU in 2010 en de bijgewerkte EU-biodiversiteitsindicatoren[17] zijn belangrijke elementen in dit kader, waarvoor ook een beroep zal worden gedaan op andere data en informatie, zoals die van het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem, de wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid, het Europees datacentrum voor de bossen en het LUCAS-project ( Land Use Cover Area Frame Survey ).


Zur Unterstützung des Konzepts der grünen und blauen Infrastruktur sollten Meeresschutzgebiete integraler Bestandteil maritimer Raumordnungspläne sein, damit die Bereitstellung vielfacher Ökosystemdienstleistungen aus ein und demselben Gebiet sichergestellt und verbessert werden kann.

BMG's moeten ter ondersteuning van de groene en blauwe infrastructuur-benadering in maritieme ruimtelijke plannen worden geïntegreerd om de verlening van meervoudige ecosysteemdiensten vanuit hetzelfde gebied te waarborgen en te verbeteren.


- Ein wesentlicher Bestandteil des künftigen globalen Klimaabkommens müssen Maßnahmen sein, die den Ländern helfen, sich an die unvermeidbaren Konsequenzen der Klimaänderung anzupassen.

- Maatregelen om landen te helpen zich aan te passen aan de onvermijdbare gevolgen van klimaatverandering zullen een integrerend onderdeel moeten vormen van een toekomstige internationale klimaatovereenkomst.


Diese Maßnahme sollte aber Bestandteil eines globalen Konzepts sein, das auch Aktionen in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Soziales und Beschäftigung umfasst.“

Dit moet deel uitmaken van een algemene aanpak die ook acties op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg, sociale zaken en werkgelegenheid omvat".


Die intensivere Bekämpfung von Diskriminierung und Rassismus, einschließlich der Formen, unter denen Roma leiden, muss in jedem Mitgliedstaat Bestandteil eines wirksamen Konzepts sein.

De strijd tegen discriminatie en racisme, waaronder de vormen daarvan die tegen de Roma zijn gericht, moet door elke lidstaat in het kader van een krachtige aanpak worden opgevoerd.


Doch sollte diese Maßnahme Bestandteil eines „integrierten Konzepts“ sein, das die nationalen und regionalen Behörden entwickeln und umsetzen und das sich auch auf andere Bereiche wie Bildung, Qualifizierung, Beschäftigung und Gesundheitsversorgung erstreckt.

Zij moet echter ook deel uitmaken van een geïntegreerde aanpak, die door de nationale en regionale autoriteiten wordt opgezet en ten uitvoer gelegd om ook andere kwesties te bestrijken zoals onderwijs, ontwikkeling van vaardigheden, werkgelegenheid en gezondheidszorg.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass der neue Rat (Wettbewerbsfähigkeit) - wenn es gilt, die Lissabonner Agenda voranzubringen, und zudem im weiteren Rahmen der globalen Wirtschaft - seine horizontale Rolle aktiv wahrnimmt, die darin besteht, ein integriertes Konzept für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Steigerung des Wachstums sicherzustellen.

Het is van essentieel belang dat de nieuwe Raad Concurrentievermogen zijn horizontale rol actief opneemt en zorgt voor een geïntegreerde aanpak ter bevordering van concurrentievermogen en groei, zowel bij het aansturen van de agenda van Lissabon als in het bredere verband van de wereldeconomie.


Die Minister ersuchten den Europa-Mittelmeer-Ausschuss, seine Beratungen fortzusetzen, um möglichst noch bis zur Barcelona-V-Tagung im Geiste der Partnerschaft und nach einem globalen Konzept ein Einvernehmen über ein Rahmendokument zu erzielen.

De ministers verzochten het Europees-mediterrane Comité om zijn besprekingen voort te zetten, teneinde zo mogelijk nog vóór de bijeenkomst van Barcelona V, in een geest van partnerschap en in het kader van een alomvattende aanpak overeenstemming te bereiken over een beleidsdocument.


Diese Initiative der Kommission ist fester Bestandteil der globalen Drogenbekämpfungsstrategie, der ein ausgewogenes Konzept mit Maßnahmen zur Reduzierung von Nachfrage und Angebot sowie zur Bekämpfung des illegalen Handels zugrunde liegt.

Dit initiatief van de Commissie past goed in een algemene drugsbestrijdingsstrategie, waarin de maatregelen gericht op de terugdringing van de vraag, terugdringing van het aanbod en bestrijding van de illegale handel elkaar in evenwicht houden.


Dabei ist eine wirksame Marktaufsicht doch fester Bestandteil des Systems des neuen Konzepts, und die dafür erforderlichen personellen und finanziellen Mittel müssen sichergestellt sein.

Een doeltreffend markttoezicht maakt echter deel uit van het systeem van de nieuwe aanpak en het is noodzakelijk dat de nodige personele en financiële middelen worden vrijgemaakt.


w