Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Als Bestandteil
Bestandteil
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Der die Wirkung des Hauptmit
Integraler Bestandteil

Traduction de «bestandteil grundlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik

Verdrag betreffende fundamentele doeleinden en maatstaven op het gebied van het sociale beleid


Übereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriften

verificatie van de conformiteit van de verrichtingen met de basisvoorschriften








Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projekte zur Förderung der Übernahme neuer Technologien müssen daher zu einem grundlegenden Bestandteil der regionalen Entwicklungspläne werden.

Projecten die de invoering van nieuwe technologieën bevorderen, moeten derhalve een sleutelelement worden in regionale ontwikkelingsplannen.


(2) Ein aktives implantierbares medizinisches Gerät, das Bestandteil eines kombinierten Arzneimittels für neuartige Therapien ist, muss die grundlegenden Anforderungen des Anhangs 1 der Richtlinie 90/385/EWG erfüllen.

2. Actieve implanteerbare medische hulpmiddelen die deel uitmaken van gecombineerde geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, moeten voldoen aan de essentiële eisen in bijlage 1 bij Richtlijn 90/385/EEG.


(1) Ein Medizinprodukt, das Bestandteil eines kombinierten Arzneimittels für neuartige Therapien ist, muss die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I der Richtlinie 93/42/EWG erfüllen.

1. Medische hulpmiddelen die deel uitmaken van gecombineerde geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, moeten voldoen aan de essentiële eisen in bijlage I bij Richtlijn 93/42/EEG.


REFIT wird zu einem grundlegenden Bestandteil des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission und ihres politischen Dialogs mit den anderen Institutionen.

REFIT zal voortaan een essentieel onderdeel vormen van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en van de politieke dialoog van de Commissie met de andere instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Unionsrecht schützt die grundlegenden wirtschaftlichen und sozialen Interessen der Inuit-Gemeinschaften, die die Robbenjagd als festen Bestandteil ihrer Kultur und Identität betreiben.

Het Unierecht beschermt de fundamentele economische en sociale belangen van de Inuitgemeenschappen, die als integrerend deel van hun cultuur en identiteit de jacht op zeehonden beoefenen.


(1) Die Mitgliedstaaten gehen davon aus, dass strukturelle Teilsysteme, die Bestandteil des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems sind und für die eine EG-Prüferklärung vorliegt, interoperabel sind und den einschlägigen grundlegenden Anforderungen entsprechen.

1. De lidstaten beschouwen de van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem deel uitmakende subsystemen van structurele aard die zijn voorzien van de EG-keuringsverklaring als interoperabel en conform de desbetreffende essentiële eisen.


Unbeschadet des Artikels 19 dürfen die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet den Bau, die Inbetriebnahme oder den Betrieb von strukturellen Teilsystemen, die Bestandteil des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems sind, nicht unter Berufung auf diese Richtlinie verbieten, beschränken oder behindern, wenn diese den grundlegenden Anforderungen entsprechen.

Onverminderd artikel 19 kunnen de lidstaten niet uit hoofde van deze richtlijn de constructie, de ingebruikneming en de exploitatie op hun grondgebied van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en die aan de essentiële eisen voldoen, verbieden, beperken of belemmeren.


die Architektur einen grundlegenden Bestandteil der Geschichte, der Kultur und der Lebenswelt jedes unserer Länder bildet und eine der wesentlichen künstlerischen Ausdrucksformen im Alltagsleben der Bürger sowie das Kulturerbe von morgen darstellt,

- architectuur een basiselement is van de geschiedenis, de cultuur en het leefklimaat van elk van onze landen en een van de essentiële vormen van artistieke expressie in het dagelijks leven van de burgers en dat zij het erfgoed van morgen vormt;


Selbstverständlich wird von den Landwirten erwartet, daß sie die grundlegenden Umweltschutzvorschriften als unerläßlichen Bestandteil der Stützungsregelungen einhalten; außerdem erhalten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Direktzahlungen von der Einhaltung von Umweltauflagen abhängig zu machen.

In het kader van de steunregelingen wordt uiteraard zonder meer van de landbouwers verwacht dat zij zich aan de basisnormen op milieugebied houden en de lidstaten zullen dan ook de mogelijkheid hebben om de rechtstreekse steunverlening afhankelijk te stellen van inachtneming van de milieu-eisen.


Es ist aber bereits ein fest verankerter Bestandteil der Gemeinschaftspolitik, mit dem die Tätigkeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und auf die internationale Ebene ausgeweitet werden sollen. Um aber seine volle Wirkungskraft entfalten zu können, muß diese Politik auf eine solide wissenschaftlich-technische Grundlage zurückgreifen können. Darin liegt der Grund für die FTE-Maßnahmen im Umweltbereich, die letztlich zur Aufstellung von Rechtsvorschriften beitragen sollen. Im einzelnen soll in drei Bereichen geforscht werden: - Natürliche Umwelt, Umweltqualität und weltweite Veränderung. Zum einen geht es darum, die ...[+++]

Onder dit thema zijn de volgende activiteiten samengebracht : ontwikkeling van schone technologie voor de bewaking van het milieu (biosensoren, onderwaterlaboratoria, enz.), milieuherstel, beheer van natuurlijke risico's en afvalverwerking (recycling van industriële materialen, behandeling van niet- recycleerbare afvalstoffen, enz.).


w