Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestandsaufnahme
Bestandsaufnahme der Ressourcen
Bestandsverzeichnis
Bewertung der Ressourcen
Gewaltträchtige Situation
Inventar
Lage der Frauen
Ressourceninventar
Ressourcenprospektion
Schätzung der Ressourcen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Survey
Win-win-Situation
Ökologische Bestandsaufnahme

Vertaling van "bestandsaufnahme situation " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Schätzung der Ressourcen [ Bestandsaufnahme der Ressourcen | Bewertung der Ressourcen | Ressourceninventar | Ressourcenprospektion ]

evaluatie van de hulpbronnen [ inventarisatie van de hulpbronnen | opsporing van hulpbronnen | schatting van de hulpbronnen ]




Bestandsaufnahme | Bestandsverzeichnis | Inventar

inventaris | inventarisatie


Ökologische Bestandsaufnahme

ecologische inventarisatie


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)




Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bestandsaufnahme der Situation der Roma („Ausgangslage“) abgeschlossen oder im Gange || CZ, EE, EL, ES, FI, FR, HU, LT, LV, NL, PT, RO, SI, SK

De positie van de Roma inventariseren (uitgangssituatie) || CZ, EE, EL, ES, FI, FR, HU, LT, LV, NL, PT, RO, SI, SK


Die erste Maßnahme der Taskforce war eine Bestandsaufnahme und eine Analyse der Situation in den betroffenen Mitgliedstaaten mithilfe eines strukturierten und einheitlichen Ansatzes.

Het eerste wat de taskforce heeft gedaan, is de balans opmaken en de situatie onderzoeken door middel van een gestructureerde en uniforme aanpak in de betrokken lidstaten.


Die Kommission wird Kroatiens Fortschritte im Bereich Justiz und Grundrechte aufmerksam verfolgen und im ersten Quartal 2011 eine Bestandsaufnahme der Situation vornehmen.

De Commissie zal de vooruitgang van Kroatië op het gebied van justitie en de grondrechten nauwgezet volgen en in het eerste kwart van 2011 een bestandsopname maken.


Beim Mittagessen nahmen die Minister eine Bestandsaufnahme der Lage in Gaza, der innerpalästi­nensischen Gespräche und der politischen Situation in Israel vor.

Tijdens de lunch hebben de ministers de stand van zaken bezien met betrekking tot de situatie in Gaza, de inter-Palestijnse besprekingen en de politieke situatie in Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Frau Präsidentin! Der Bericht über die Situation von Menschen mit Behinderungen in der erweiterten Europäischen Union gleicht eigentlich mehr einer Wunschliste für die Verbesserung der Lebensqualität behinderter Menschen als einer tatsächlichen Bestandsaufnahme und Analyse ihrer gegenwärtigen Situation.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het rapport over de kwestie van de gehandicapten in de uitgebreide Europese Unie is eerder een wensenlijstje voor de verbetering van het leven van gehandicapten dan een werkelijke beschrijving en analyse van hun huidige situatie.


– (PL) Frau Präsidentin! Der Bericht über die Situation von Menschen mit Behinderungen in der erweiterten Europäischen Union gleicht eigentlich mehr einer Wunschliste für die Verbesserung der Lebensqualität behinderter Menschen als einer tatsächlichen Bestandsaufnahme und Analyse ihrer gegenwärtigen Situation.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het rapport over de kwestie van de gehandicapten in de uitgebreide Europese Unie is eerder een wensenlijstje voor de verbetering van het leven van gehandicapten dan een werkelijke beschrijving en analyse van hun huidige situatie.


Eine Bestandsaufnahme der jetzigen Situation in der Gemeinschaft hat ergeben, dass diese Verfahren in einigen Mitgliedstaaten noch nicht zufrieden stellend sind und der Verbesserung bedürfen.

Uit onderzoek naar de huidige situatie in de Gemeenschap is gebleken dat deze mechanismen in sommige lidstaten nog niet goed genoeg werken en moeten worden verbeterd.


Um sich davon zu überzeugen, genügt eine Bestandsaufnahme der Situation der Pressefreiheit in der Region – auf Aufforderung von Frau Patrie ist diese heute Nachmittag erfolgt – oder der Situation der Meinungsfreiheit in Tunesien am Vorabend des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft.

Als u hieraan twijfelt, hoeft u alleen maar de situatie ten aanzien van de persvrijheid in de regio in kaart te brengen – wat vanmiddag is gebeurd op verzoek van mevrouw Patrie – of van de vrijheid van meningsuiting in Tunesië, aan de vooravond van de Wereldtop over de informatiemaatschappij.


Mit dieser Mitteilung, die einen Überblick über sämtliche Aspekte der Biotechnologien, u. a. auch zur Patentierbarkeit von Erfindungen in diesem Bereich, vermittelt, soll eine Bestandsaufnahme der Situation in der Europäischen Gemeinschaft vorgenommen werden.

Het doel van deze mededeling is een samenvatting te geven van alle aspecten van de biotechnologie, waaronder de octrooieerbaarheid van uitvindingen op dit gebied, en de balans op te maken van de situatie in de Europese Gemeenschap.


Die Kommission hat außerdem ein Grünbuch über Verfahren zur alternativen Streitbeilegung [44] verabschiedet, mit einer Bestandsaufnahme der aktuellen Situation im Hinblick auf die Festlegung künftiger Prioritäten, und wird eine Mitteilung über die Online-Streitbeilegung präsentieren.

Voorts heeft de Commissie een groenboek betreffende alternatieve mogelijkheden tot geschillenbeslechting [44] goedgekeurd ter inventarisatie van de stand van zaken om prioriteiten voor de toekomst te kunnen vaststellen en zal zij een voorstel indienen voor een mededeling over online geschillenbeslechting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestandsaufnahme situation' ->

Date index: 2025-02-09
w